網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

得道多助失道寡助譯文和註釋(新版多篇)

欄目: 實用文精選 / 發佈於: / 人氣:9.53K

得道多助失道寡助譯文和註釋(新版多篇)

得道多助失道寡助譯文和註釋 篇一

得道多助,失道寡助

朝代:先秦

作者:孟子及其弟子

原文:

天時不如地利,地利不如人和。三裏之城,七裏之郭,環而攻之而不勝。夫環而攻之,必有得天時者矣,然而不勝者,是天時不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不堅利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。故曰,域民不以封疆之界,固國不以山溪之險,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,親戚畔之。多助之至,天下順之。以天下之所順,攻親戚之所畔,故君子有不戰,戰必勝矣。

譯文

有利於作戰的天氣、時令,比不上有利於作戰的地理形勢,有利於作戰的地理形勢,比不上作戰中士兵的人 心所向、上下團結。方圓三裏的內城,方圓七裏的外城,圍着攻打它卻不能取勝。圍着攻打它,一定是得到了有利的天氣了,這樣卻不能取勝,這是因為有利於作戰的天氣條件比不上有利於作戰的地理形勢。城牆不是不高,護城河不是不深,武器裝備不是不堅固鋒利,糧食不是不充足,但是守城者卻棄城而逃,這是因為對作戰有利的地理形勢比不上作戰中的人心所向、上下團結。所以説,使人民定居下來而不遷到別地去,不能靠劃定的疆域的界限,鞏固國防不能靠山河的險要,威懾天下不能靠武器裝備的強大。施行仁政的人,幫助支持他的人多,不施行仁政的人,幫助支持他的人少。 幫助他的人少到了極點,內外親戚都會背叛他。幫助他的人多到了極點,天下人都會歸順於他。憑藉天下人都歸順(的條件),攻打內外親戚都背叛(的人),所以君子不戰則已,戰就一定能勝利。

註釋

(1)[天時]包括時令、氣候,乃至政治形勢等非人力所能及的條件。

(2)[地利]指有利於作戰的地理形勢。

(3)[人和]指作戰中的人心有所向,內部團結。

(4)[三裏之城]方圓三裏的內城。城:內城。 [城非不高也]城牆並不是不高啊。

(5)[郭]外城。在城外加築的一道城牆。

(6)[環]包圍。

(7)[之]代這座城

(8)[而]連詞表轉折。

(9)[夫]句首發語詞,不譯。

(10)[而]連詞表轉折。

(11)[是] 這。

(12)[也] 表判斷語氣,“是”。

(13)[非]不是。

(14)[池]護城河。

(15)[兵革]泛指武器裝備。兵,武器;革,甲胄,用以護身的盔甲之類。

(16)[堅利]精良。堅,堅固。利,鋒利。

(17)[米粟]糧食。

(18)[多]充足。

(19)[委]放棄。

(20)[而] 連詞表順承。

(21)[去]離開。

(22)[之] 它,代“城”。

(23)[故] 所以。

(24)[域]這裏用作動詞,是限制的意思。

(25)[以] 憑藉。

(26)[封疆之界]劃定的邊疆界線。封,劃定。疆,邊疆。界,界限。

(27)[固]鞏固。

(28)[國]國防。

(29)[山溪]山河。

(30)[威] 震懾,樹立威望。

(31)[得道者]實施“仁政”的君主。者,……的人,此處特指君主。道,正義。下同。

(32)[失道者]不實施“仁政”的君主。

(33)[寡] 少。

(34)[之至]到達極點。

(35)[畔]通“叛”,背叛。

(36)[順] 歸順,服從

(37)[以] 憑藉。

(38)[之] 主謂間取消句子獨立性。

(39)[故] 所以。

(40)[有] 表示假設的語氣,要麼,或者。

得道多助失道寡助譯文和註釋 篇二

原文

天時不如地利,地利不如人和。三裏之城,七裏之郭,環而攻之而不勝。夫環而攻之,必有得天時者矣,然而不勝者,是天時不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不堅利也,米粟(sù)非不多也,委而去之,是地利不如人和也。故曰:域民不以封疆之界,固國不以山溪之險,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,親戚畔之;多助之至,天下順之。以天下之所順,攻親戚之所畔,故君子有不戰,戰必勝矣。

譯文

有利於作戰的天氣、時令,比不上 有利於作戰的地理形勢,比不上作戰中的人心所向、內部團結。(比如一座)方圓三裏的小城,只有方圓七裏的外城,採用四面包圍的方式攻城卻不能取勝。採用四面包圍的方式攻城,一定是得到有利於作戰的天氣、時令了,不能取勝,這是因為有利於作戰的。時令比不上有利於作戰的地理形勢啊。城牆並不是不高啊,護城河並不是不深啊,武器裝備也並不是不精良啊,糧食供給也並不是不充足啊,但是,守城一方還是棄城而逃,這是因為作戰的地理形勢(再好),也比不上人心所向、內部團結啊。所以説:使百姓定居下來而不遷到其它的地方去,不能依靠劃定疆域的界限,鞏固國防不能靠山河的險要,震懾天下不能靠武力的強大。能施行“仁政”的君王,幫助支持他的人就多;不能施行“仁政”的君主,支持幫助他的人就少。支持幫助他的人少到了極點,連內外親屬也會背叛他;支持幫助他的人多到了極點,天下所有人都會歸順他。憑着天下人都歸順他的條件,去攻打那連親屬都反對背叛的君主,所以能行“仁政”的君主不戰則已,(如果)戰鬥就一定會取得勝利。

註釋

三裏之城:方圓三裏的內城。

七裏之郭:方圓七裏的外城。郭:外城

環:圍。

池:護城河。

如:比得上

兵革:泛指武器裝備。兵,兵器。革,皮革製成的甲、胄、盾之類。

委而去之:棄城而逃。委,放棄。去,離開。

域民不以封疆之界:使人民定居下來(而不遷到別的地方去),不能靠疆域的邊界。

固國不以山溪之險:鞏固國防不能靠山河的險要。固,使。.。鞏固。(動詞的使動用法)

威天下不以兵革之利:震懾天下不能靠武器的鋭利。

得道:指能夠施行治國的正道,即行仁政。

至:極點

親戚:內外親屬,包括父系親屬和母系親屬。

畔:通假字,同“叛”,背叛。

故君子有不戰,戰必勝矣:所以能行仁政的君主不戰則已,戰就一定能勝利。君子,這裏指能行仁政的君主,即上文所説的“得道者”。

解析 篇三

1、《得道多助,失道寡助》這篇短文的中心論點是什麼?

中心論點即篇首兩句。孟子提出三個概念:天時、地利、人和,並將這三者加以比較,層層推進。用兩個“不如”,強調了“人和”的重要性。三者之間的比較,實質上是重在前二者與後者的比較,強調指出各種客觀條件及諸多的因素在戰爭中都比不上人的主觀條件及“人和”的因素,決定戰爭勝負的是人而不是物。在比較中立論,給人的印象極其深刻。句式亦極相同,語氣十分肯定,斬釘截鐵,不容置疑。

2、中心論點提出後作者是怎樣進行論證的?

2、3兩段圍繞中心論點,連用兩個論據進一步論證。第2段選取攻戰的例子闡明“天時不如地利”,區區小城,四面受圍而不能克,即使有得“天時”者,也不能勝,旨在説明“地利”重於天時;第3段同樣選攻戰的例子,旨在説明即使在佔有“地利”的情況下──“城非不高”“池非不深”“兵革非不堅利”“米粟非不多”,但有人卻棄城而逃,因為“地利”亦難比“人和”。這兩個例子均非實際戰例,而是泛指,即除特殊情況外,一般如此。因而使論戰具有普遍的意義和一定的説服力。

歸納:以上三段論證了“天時不如地利,地利不如人和”的道理。

3、這篇短論在論證方法上有什麼特色?

主要體現在兩個方面:

⑴ 逐層論證,層層深入。文章第1段,開門見山提出中心論點,接着運用戰例,分別論證了“天時不如地利”,“地利不如人和”,突出了“人和”的重要;第4段進一步闡發,説明,欲得“人和”,必先要“得道”。全文緊緊圍繞得“人和”這一中心,環環相扣,逐層推理,顯示出極其嚴密的論證藝術和極強的邏輯性。

⑵ 論證中運用排比、對比等手法,使文章氣勢恢宏,筆酣墨暢,結構縝密。

整體把握 篇四

我們通常用“得道多助,失道寡助”這句話來表示:合乎正義者就能得到多方面的支持與幫助,違背正義的就會陷入孤立無援的境地。在這裏,我們把“道”理解為“正義”。那麼,什麼叫“正義”?《現代漢語詞典》中説:“正義”是指“公正的、有利於人民的道理”。這是富於現代氣息的理解,然而是和它最初的含義一脈相承的。

“得道多助,失道寡助”是孟子的一個著名論斷。《孟子·公孫丑下》中説:“得道者多助,失道者寡助。寡助之至,親戚畔之;多助之至,天下順之。以天下之所順,攻親戚之所畔,故君子有不戰,戰必勝矣。”這裏的“畔”字通“叛”,是背叛、反對的意思。這段話是説,對得道的人,幫助他的人就多;對失道的人,幫助他的人就少。幫助的人少到極點時,就連親戚都會反對他;幫助的人多到極點時,全天下的人都會順從他。拿全天下都順從的力量,來攻打連親戚都反對的人,要麼不戰,一戰必勝。

孟子在這裏説的“得道”和“失道”的人,都不是指普通的個人,而是指一國之君。一國之君既是戰爭的總指揮,也是政治上的領袖。孟子通過論述戰爭勝負的問題,引出了“得道多助,失道寡助”的觀點,然而在孟子看來,“民心向背”對於戰爭具有根本性的意義,對於政治也具有同樣重要的意義。孟子説:“得天下有道:得其民,斯得天下矣;得其民有道:得其心,斯得民矣。”意思是説,得天下必先得民,得民必先得民心。所謂的“得民”,就是得到人民的支持、擁護和幫助。所謂的“得天下”,是指通過施行仁政來“王天下”,而不是單靠武力來爭奪天下。仁政,是以德服人,使人心悦誠服,自動來歸附;而以力服人,不能服人之心。在孟子看來,得天下之道,即是施行仁政。因為仁政,是“得其心”之政。

那麼,如何“得其心”,即如何行仁政呢?孟子提出了“保民”的思想。保民,就是關愛和保護人民,它要求君主做到“所欲與之聚之,所惡勿施”,就是人民所希望的,就替他們聚積起來,人民所厭惡的,不要強加給他們。人民所希望的是什麼呢,當然是富裕、幸福的生活。孟子認為,這是行仁政的根本着眼點。做到了這一點,然後民心歸服、天下歸服,是任何力量都阻止不了的。

“戰必勝矣”的主要原因:“天時不如地利,地利不如人和”、“多助之至,天下順之”。