網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

雖有嘉餚原文及翻譯,雖有嘉餚賞析

欄目: 實用文精選 / 發佈於: / 人氣:1.83W

雖有嘉餚原文及翻譯,雖有嘉餚賞析

雖有嘉餚原文

作者:戴聖 〔兩漢〕

雖有嘉餚,弗食,不知其旨也;雖有至道,弗學,不知其善也。是故學然後知不足,教然後知困。知不足,然後能自反也;知困,然後能自強也。故曰:教學相長也。《兑命》曰“學學半”,其此之謂乎!

雖有嘉餚文言知識

一、通假字

(兑)命(通“説(yuè)”),指的是殷商時期的賢相傅説(yuè)。)古代皇帝發佈的政令。

(學)學半(通“斆”(xiào)“),教導。

二、古今異義

1、雖有至道古義(雖:古今異義,即使。今義:雖然)

2、不能知其旨.(也古義:古今異義,甘美。今義:意義)

3、教然後知困.(古義:古今異義,不通,理解不了。今義:困難)

4、教學相長.也(古義:古今異義,促進。今義:增長)

三、一詞多義

學半:通假字,同“斆”,教導。

②學半:向別人學習。

①其此之謂乎:表推測,大概,恐怕。

②不知其旨也:它的。

雖有嘉餚譯文及註釋

譯文

雖然有美味可口的菜餚,不吃,就不知道它味道甘美;雖然有最好的道理,不學習,就不知道它的好處。所以學習以後知道自己的不足之處,教導人以後才知道困惑不通。知道自己不足之處,這樣以後能夠反省自己;知道自己困惑的地方,這樣以後才能自我勉勵。所以説教與學是互相促進的。教別人,也能增長自己的學問。《兑命》上説:“教人是學的一半。”大概説的就是這個道理吧? 

註釋

雖:雖然。

嘉餚:美味的菜。嘉,好、美。餚,用魚、肉做的菜。

旨:味美。至道:最好的道理。至,達到極點。

是故:所以。

困:困惑。

自反:反省自己。

自強:自我勉勵。

強:勉勵。

教學相長:意思是教和學互相促進。教別人,也能增長自己的學問。

《兑命》:《尚書》中的一篇。兑,通“説(yuè)”,指的是殷商時期的賢相傅説(yuè)。命, 《尚書》中的一種文章體裁,內容主要是君王任命官員或賞賜諸侯時發佈的政令。《尚書》,又稱《書》《書經》,儒家經典之一。中國上古歷史文件和部分追述古代事蹟的著作的彙編。

學學半:教人是學習的一半。第一個“學”是教的意思。

其此之謂乎:大概説的就是這個道理吧。其,表示推測。

之:是代詞,復指前置的賓語“此”。