網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

七夕原文、翻譯註釋及賞析【通用多篇】

欄目: 實用文精選 / 發佈於: / 人氣:2.82W

七夕原文、翻譯註釋及賞析【通用多篇】

七夕原文、翻譯註釋及賞析 篇一

秋夕

銀燭秋光冷畫屏,

輕羅小扇撲流螢。

天階夜色涼如水,

坐看牽牛織女星。

賞析:

此詩一作王建詩。此詩寫失意宮女孤獨的生活和淒涼的心境。

前兩句已經描繪出一幅深宮生活的圖景。在一個秋天的晚上,白色的蠟燭發出微弱的光,給屏風上的圖畫添了幾分暗淡而幽冷的色調。這時,一個孤單的宮女正用小扇撲打着飛來飛去的螢火蟲。“輕羅小扇撲流螢”,這一句十分含蓄,其中含有三層意思:第一,古人説腐草化螢,雖然是不科學的,但螢總是生在草叢冢間那些荒涼的地方。如今,在宮女居住的庭院裏竟然有流螢飛動,宮女生活的淒涼也就可想而知了。第二,從宮女撲螢的動作可以想見她的寂寞與無聊。她無事可做,只好以撲螢來消遣她那孤獨的歲月。她用小扇撲打着流螢,一下一下地,似乎想驅趕包圍着她的孤冷與索寞,但這又有什麼用呢?第三,宮女手中拿的輕羅小扇具有象徵意義,扇子本是夏天用來揮風取涼的,秋天就沒用了,所以古詩裏常以秋扇比喻棄婦。相傳漢成帝妃班婕妤為趙飛燕所譖,失寵後住在長信宮,寫了一首《怨歌行》:“新裂齊紈素,皎潔如霜雪。裁為合歡扇,團團似明月。出入君懷袖,動搖微風發。常恐秋節至,涼飆奪炎熱。棄捐篋笥中,恩情中道絕。”此説未必可信,但後來詩詞中出現團扇、秋扇,便常常和失寵的女子聯繫在一起了。如王昌齡的《長信秋詞》:“奉帚平明金殿開,且將團扇共徘徊”,王建的《宮中調笑》:“團扇,團扇,美人病來遮面”,都是如此。杜牧這首詩中的“輕羅小扇”,也象徵着持扇宮女被遺棄的命運。

第三句,“天階夜色涼如水”。“天階”指皇宮中的石階。“夜色涼如水”暗示夜已深沉,寒意襲人,該進屋去睡了。可是宮女依舊坐在石階上,仰視着天河兩旁的牽牛星和織女星。民間傳説,織女是天帝的孫女,嫁與牽牛,每年七夕渡河與他相會一次,有鵲為橋。漢代《古詩十九首》中的“迢迢牽牛星”,就是寫他們的故事。宮女久久地眺望着牽牛織女,夜深了還不想睡,這是因為牽牛織女的故事觸動了她的心,使她想起自己不幸的身世,也使她產生了對於真摯愛情的嚮往。可以説,滿懷心事都在這舉首仰望之中了。

梅聖俞説:“必能狀難寫之景如在目前,含不盡之意見於言外,然後為至矣。”(見《六一詩話》)這兩句話恰好可以説明此詩在藝術上的特點。一、三句寫景,把深宮秋夜的景物十分逼真地呈現在讀者眼前。“冷”字,形容詞當動詞用,很有氣氛。“涼如水”的比喻不僅有色感,而且有温度感。二、四兩句寫宮女,含蓄藴藉,很耐人尋味。詩中雖沒有一句抒情的話,但宮女那種哀怨與期望相交織的複雜感情見於言外,從一個側面反映了封建時代婦女的悲慘命運。

七夕原文、翻譯註釋及賞析 篇二

七夕

他鄉逢七夕,旅館益羈愁。

不見穿針婦,空懷故國樓。

緒風初減熱,新月始登秋。

誰忍窺河漢,迢迢問鬥牛。

註釋

七夕:為七月初七,民間的乞巧節。

緒風:微小的風。

河漢:為天上的銀河。

迢迢:形容遙遠的意思。

鬥牛:星名。牽牛星。

賞析

在異地他鄉適逢七夕佳節,更增加旅人的思鄉思親的情懷。可是遠離家鄉,看不見妻子在月下穿針乞巧,對月懷人,詩人生起無限羈旅窮愁、去國懷鄉之感。孟浩然詩歌大膽抒發個人的理想願望,給開元詩風注入了清新濃郁的生活氣息。

《七夕》原文、翻譯及賞析 篇三

原文:

煙霄微月澹長空,銀漢秋期萬古同。

幾許歡情與離恨,年年並在此宵中。

譯文

抬頭仰望明月長空,感慨漫漫歷史長河中七夕與秋天都是一樣的。

每一年的這一天,牛郎與織女都體味着相聚的歡愉與離別的愁緒。

註釋

煙霄:雲霄。

歡情與離恨:神話故事,織女為天帝孫女,長年織造雲錦,來到人間,自嫁與河西牛郎後,織造乃斷。天帝大怒,責令她與牛郎分離,只准每年七夕(七月七日)相會一次。

此宵:七月七日。

賞析:

幾許歡情與離恨①つ昴瓴⒃詿訟②中

①歡情與離恨:神話故事,織女為天帝孫女,長年織造雲錦,來到人間,自嫁與河西牛郎後,織造乃斷。天帝大怒,責令她與牛郎分離,只准每年七夕(七月七日)相會一次。 ②此宵:七月七日。

《七夕》是一首七絕。這兩句是説,牛郎與織女的歡情和離恨,年年都在七月七日這一個晚上,這是天帝造成的。對牛郎織女寄予無限同情與憐憫。

--引自李濟洲編著之《全唐詩佳句賞析》

《七夕》原文、翻譯及賞析 篇四

原文:

翠綃心事,紅樓歡宴,深夜沈沈無暑。

竹邊荷外再相逢,又還是、浮雲飛去。

錦箋尚濕,珠香未歇,空惹閒愁千縷。

尋思不似鵲橋人,猶自得、一年一度。

譯文

佳人夕心事有誰能夠知曉呢!與他相逢夕 * 是在自己夕小紅樓一夜宴會,那是個天涼暑退、夜色沉沉夕難忘之夜。竹韻荷風,多麼美麗,幽僻夕場所,二人初通情愛之後夕再度相逢。短暫相會很快過去了,就像空中飄浮夕雲彩,霎那間消逝得無影無蹤,一去而不復返了。

淚珠滴落,濕潤了精美夕信箋;小樓中仍然瀰漫着珠飾夕香氣。然住事如過眼煙雲,舊情終難以續,苦苦思戀夕結果呢,卻不過是徒增煩惱而已。牛郎織女銀河相阻,尚有每年七夕鵲橋相會,可是自己卻與情人永無相見之日。

註釋

鵲橋仙:詞牌名。

富沙:地名,即古建甌縣城,為詞人任職所在之地。

翠綃:疏而輕軟夕碧綠色夕絲巾,古代女子多以饋贈情人。

錦箋:精緻華美夕信紙。

珠:珍珠鑲嵌夕首飾,是“再相逢”時夕贈物。歇:消散。

賞析:

這首為友人寫的傷離之作,寫得秀不在句而在神,濃在情而不在墨。

“翠綃心事,紅樓歡宴,深夜沉沉無暑”——在初秋日,天涼暑退,夜色沉沉。在她的小樓中,在七夕的宴席上,她偷偷地贈給他一條碧色的絲巾,表述她內心的情意。依內容次序,三句應當逆讀,詞中這樣安排,既使句子頓挫有味,亦能突出“ 翠綃 ”一語。翠綃是疏而輕軟的碧綠色的絲巾,古代女子多以饋贈情人。翠綃傳情,故夜宴亦倍添歡樂,天氣也彷彿格外清爽。總之,那天晚上他沉浸在歡樂與幸福之中,一切都完整地、甜蜜地保留在他心上。“ 歡宴”二字,寫場面、氣氛,烘托出戀人,當時的歡樂與幸福。“歡宴”與“翠綃”句對照,説明:她在“歡宴”的大庭廣眾之中偷偷贈物傳情 ,她愛得是那樣深,那樣急切,簡直有點忘乎所以。這一句寥寥數字勾勒出情事的美好 :節日 、時間、地點 、天氣到人物,無不美好,讓人難以忘懷。

“竹邊荷外再相逢”——這是暗通情愫之後的一次幽會,地點在荷塘附近的叢竹旁邊——一個美麗而幽僻的處所。前者席上初逢,只能借物傳情,這回則可以盡情地互訴衷曲了。但是,作者的筆峯一轉,傳達的情意變了。如果説前一句是美好的幸福,這一句則是美好的惆悵,因為在苦苦盼望之後的相會是那麼匆匆逝去,就像“ 碧雲飛去 ”一樣,怎能不令人無奈、愁苦呢?這兩句對往昔的回憶,自然引出下片的千縷閒愁,萬種情思。

“錦箋”二句,睹物懷人,歎惋無盡。錦箋,精緻華美的信紙 ,是她捎來的信箋 。珠,珍珠鑲嵌的首飾,是“再相逢”時的贈物。二句寫歡聚已逝只能面對她情意綿綿的信和尚帶餘香的贈物空自追念,低迴不已。

一“尚”、一“未”,寫記憶猶新,前情在目,上承情事,下啟愁懷。錦箋墨跡未乾,珠飾還散發着她的香氣,而往事浮雲,舊情難續。萬種愁懷,由“空惹”一句道出。為什麼説“ 空惹 ”?或許是信物尚存,難成眷屬,或許是舊情未泯 ,人已杳然吧 !總之,這在封建社會是常見的愛情的悲劇 。悲劇已成,“錦箋”“珠香”,於事無補;“閒愁千縷”,也是自尋煩惱罷了。

但是,惹出“ 閒愁千縷”的,不僅是她的所贈,還有七夕這個敏感的夜晚以及跟它有關的神話傳説。韓鄂《歲華記麗》卷三引《風俗通》:“織女七夕當渡河,使鵲為橋 。”古人七夕詞 ,無不提到牛郎織女,感慨他們一年才一見的刻骨相思,但秦觀卻説 :“金風玉露一相逢,便勝卻人間無數”,有新意也有深意。趙以夫此詞也是更進一步地寫。認為自已和情人還不如牛郎織女,他們尚能一年一見,而自己和情人的再見卻杳杳無期啊!

總之,上片寫歡情 ,下片寫離恨 ,中間用“又還”句過渡,鋪排得體 ,結構緊密。上下互相映襯,中心十分突出。全詞筆淡而情濃,是篇較有特色的作品。

七夕節活動方案 篇五

一、活動背景及好處

吉林藝術學院是東北地區唯一一所綜合性高等藝術學府,辦學64年,歷史悠久,積澱深厚。在那裏傳統與現代交融並蓄,古典與時尚交相輝映。年輕的藝苑學子,朝氣蓬勃,活力充沛,他們以精湛的藝術技巧,驚人的創作激情,成為北國春城一道亮麗的風景線!快閃,是近年來備受世界各國青年追捧的行為藝術,其活動形式不拘一格,動感時尚,成為年輕人展示自我,傳達現代理念,追求個性化表達的重要形式,擁有廣泛的受眾羣和參與度。本次快閃系列活動將選在主要節慶日、紀念日舉行,以這種新奇動感的形式傳達節慶主題,表達吉藝學子的家國情懷和完美祝願,也以此向社會展示吉林藝術學院與時代同行,攜手時尚的熠熠風姿!

二、活動目的

1、為藝苑學子帶給展示自我的公共舞台。

2、傳達完美理念與祝福,展示吉藝學子青春活潑的精神風貌。

3、擴大吉藝社會影響力,提高知名度與美譽度。

三、主辦單位:

吉林藝術學院

四、承辦單位:

吉林藝術學院art電視頻道

五、活動時間

主要節慶日,如:中秋節、十一國慶節、世界環境日等,以每週一期為宜。

六、活動地點

長春市人流量大的公共場所,如:xx路、桂林路、歐亞商都、紅旗街等。

七、參加對象與人數

吉林藝術學院在校生均可參加,每次活動形式不同,參加人數20至50人不等。

八、活動形式與資料

快閃系列活動將根據不同節慶日、紀念日的主題,擬定相應的活動的主題與實施方案。提前兩週公佈活動時間,進行宣傳,理解各學院同學報名,並提前一週根據活動方案進行演練。活動當日,在規定時間到達目的場所,根據約定暗號,或隨音樂舞蹈或歌唱或擺出各種造型,藉助肢體與音樂營造出炫目的視覺效果,吸引路人關注,並帶動其加入,待圍觀路人較多時,參加者羣眾定格,再根據暗號迅速混入人羣,活動結束。

根據節慶日、紀念日的不同主題設計不同的動作形式,每次

活動皆不相同,但要求動作形式青春時尚,杜絕庸俗、低俗資料。

九、活動宣傳

1、媒體支持:

1吉林藝術學院art電視頻道,播出相關活動新聞,製作相應宣傳片,並在活動結束後製作個性節目長春電視台、吉林電視台都市頻道將播出活動新聞

2、各學院學生會宣傳部安排各班宣傳委員進行通知,並在羣裏公佈活動詳情。

3、活動開始前兩週張貼海報,進行宣傳。

4、活動進行時參加者需佩戴印有吉林藝術學院字樣的臂貼。

八、活動預算(以單次活動為例)

1、每次活動擬需要海報10張100元2、臂貼50個50元3、媒體車馬費50元共計:200元

十、經費來源:

1、學院資助

2、社會贊助

本系列活動定位於公益行動,不以商業為導向,但會理解必須商業贊助,做為活動資金,在傳達公益理念的同時宣傳企業形象,到達雙方互利共贏,將以“xxxmoveshow閃動長春”的形式為贊助商冠名。自簽約之日起至活動結束,各媒體對此次活動的報道、印刷宣傳品、電視形象宣傳片等均以此標準稱呼出現。

十一、注意事項:

1、安全。快閃系列活動在公共場所舉行,參加同學需提高安全意識,時刻注意安全。

2、秩序。活動進行中如遇影響公共秩序等意外狀況時立即停止活動。

3、天氣。若活動當日天氣狀況不佳,可適當延期舉行。

七夕的習俗 篇六

看天河

説起七夕的傳統習俗,“看天河”就不得不提。仲夏時節,晴朗的夜空有一道光芒閃爍的星帶,俗稱“天河”。“天河”兩邊,分別是“織女星”和“金牛星”。相傳每年七月初七,喜鵲都飛上天去為牛郎織女搭鵲橋相會。因此,乞巧節前後,細雨淋淋,看不到喜鵲的蹤影。人們認為喜鵲聚集“天河”,為牛郎織女搭橋去了。

配藥

七夕佳節有配藥的習俗,人們常用松柏等入藥配方,甚至還主張餌鬆實、服柏子、折荷葉等,並稱它們為長生不老的仙藥。中醫認為,久食松子健身心,滋潤皮膚,延年益壽;《玉楸藥解》謂其“潤肺止咳,滑腸通便,開關逐痺,澤膚榮毛”,《海藥本草》説它“久服輕身,延年不老”;清宮還將松子列為御膳食品。柏子香氣濃郁,能養心安神、止汗潤腸;《本草備要》載,“凡補脾藥多燥,柏子仁潤藥而香能舒脾,燥脾藥中兼用最良”。荷葉能清熱解暑、升發清陽、涼血止血。

《七夕》原文、翻譯及賞析 篇七

原文:

菩薩蠻·七夕

宋代:陳師道

東飛烏鵲西飛燕,盈盈一水經年見。急雨洗香車,天回河漢斜。

離愁千載上,相遠長相望。終不似人間,回頭萬里山。

譯文:

東飛烏鵲西飛燕,盈盈一水經年見。急雨洗香車,天回河漢斜。

七夕佳節烏鵲、飛燕紛紛前來架橋,被銀河阻隔的牛郎織女一年才能再相見。急雨沖刷着織女所乘之車,天旋銀河斜。

離愁千載上,相遠長相望。終不似人間,回頭萬里山。

千載悠悠,離愁綿綿,雖然相隔遙遠仍能遙遙相望。不似人世間,回頭望去只有巍巍羣山。

註釋:

東飛烏鵲西飛燕,盈(yíng)盈一水經年見。急雨洗香車,天回河漢斜。

烏鵲:喜鵲。盈盈:形容清澈。天回:天旋,天轉。

離愁千載上,相遠長相望。終不似人間,回頭萬里山。

香車:泛指古代貴族婦女的專車。這裏指織女所乘之車。

賞析:

牛郎織女的傳説是中國一個古老的神話,《詩經·大東》就有了織女與牽牛兩星分居銀河兩旁的敍述。到《古詩十九首·迢迢牽牛星》中,形成了故事的大致輪廓。以後在《歲華紀麗》、《爾雅翼》及六朝樑殷芸《小説》(《月令廣義》引)等書中,關於這個神話的記載漸趨完整。到近代,流傳於民間的,更是豐富充實,積極健康,成為膾炙人口的一則古代神話。由於這個神話在諸書中一般是以牛郎織女被銀河阻隔,只能在一年一度的七夕靠鵲橋相會,終究被蒙上了一層悲劇的色彩。因此歷代文人經常借這個神話故事來抒發離愁,陳師道的這首《菩薩蠻·七夕》也並不例外。

詞的上片寫七夕牛郎織女相會的情景,下片以“離愁千載上”換頭,抒發天上“不似人間”的感喟。

詞的上片寫七夕牛郎織女相會的情景。起句:“東飛烏鵲西飛燕,盈盈一水經年見。”是説平日牛郎織女在天河兩側,不得相見,“盈盈一水間,脈脈不得語”(《古詩十九首》),只有到了每年七月七日,才能由烏鵲架橋,在天河相會。“東飛烏鵲西飛燕”,狀烏鵲和燕紛紛前來架橋的忙碌場景,這也是讓牛郎織女克服“盈盈一水”的阻隔而相會聚首的唯一條件。經年不見,只能隔河對泣;此時相逢,相見自然恨晚。

“急雨洗香車,天回河漢斜”,襯托了兩人盼望見面的急切心情,也隱含了歷經劫難的艱苦歷程。香車,泛指古代貴族婦女的專車,樑孝元帝《車名詩》:“佳人坐椒屋,按膝對蘭薰,繞砌縈流水,邊樑圖畫雲,錦色懸殊眾,衣香遙出羣。”這裏指織女所乘之車。河漢,即天河,《廣志》:“天河曰銀漢,又曰銀河,亦曰天漢、天津、絳河、明河。”

下片以“離愁千載上”換頭,抒發天上“不似人間”的感喟。牛郎織女的悲劇,其核心是有情人不能成眷屬,千載悠悠,離愁綿綿。遠隔天一方,“相遠長相望”,這是何等的憾事。但是,“相遠”猶能“長相望”,“人間”卻“回頭萬里山”,連“長相望”亦不得,這種“終不似”就顯得越加沉痛了。得到這個結論以後,“回頭萬里山”,對坎坷不平的人間,一種夾雜着欽羨和惆悵的複雜心情不免油然而生。據《宋史》載,陳師道“高介有節,安貧樂道”,平時常“終日不炊”,死後由友人“買棺斂之”。這首詞作,作者恐怕也有借天上的牛郎織女的悲劇來襯寫人間無數悲劇的意思。