網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文
當前位置:蒙田範文網 > 論文 > 論文精選

論中西方電影文化的差異論文精品多篇

欄目: 論文精選 / 發佈於: / 人氣:2.99W

論中西方電影文化的差異論文精品多篇

中西方電影的差異論文:《淺析中西方文化差異在電影《喜宴》中的反映》 篇一

論文關鍵詞:孝道;家庭倫理觀;個人主義;多元 文化;中庸;跨文化意識

論文摘要:通過分析李安的早期作品《喜宴》中反映中西方文化衝突的情節,剖析其潛在的文化背景因素,即 中國人的孝道、家庭倫理觀與西方的個人主義和家庭倫理觀;中國相對傳統保守的文化特徵與西方多元開放的文化特徵;以及在解決同性戀事實與傳統中國式婚姻的矛盾時所體現出來的中國的“中庸”處世 哲學。通過分析得出結論,觀看反映中西方文化特徵的影片是瞭解、學習不同民族文化,培養跨文化意識的有效途徑。

電影作為媒體承載着不同的文化內容與符號,通過解讀反映文化特徵的電影,可使人們更為直觀、形象地瞭解其他國家的文化。在香港著名導演李安早期執導的家庭三部曲三部影片當中,反映了以家庭為單位的華人因中西方文化差異而產生矛盾衝突的經歷與感受,本文選取三部曲中的第二部《喜宴》作為研究對象,分析其中的矛盾衝突及體現出的中西方文化差異。

影片的主要內容是:年屆33歲尚未成婚的高偉同和美國人塞門同性相戀。高偉同的父親有着根深蒂固的傳宗接代的家族觀念。高偉同的一所舊屋,租住着一位從上海來美國的女孩郭威威。為了安撫催促高偉同成婚的高家雙親,偉同與威威假“結婚”。最後,偉同不得不向母親説明事實真相以及自己與塞門同性戀的實情,高母大為震驚。病癒出院的高父跟塞門談話,他與偉同關係早就被高父看穿了,但高父決定繼續保守祕密。偉同和威威把要孩子的想法向塞門和盤托出,請求他答應做孩子的另一位“爸爸”。在機場,高家二老即將離開紐約時,偉同偕着妻子及塞門,目送二老相互扶持着走去。

複雜糾葛的情節藴藏着深厚的文化內涵,表面紛繁蕪雜的現象有着背後深層的必然與文化原因。本文從以下三個方面剖析劇中反映出來的中西方不同的文化內涵。

一、中國人的孝道、家庭倫理觀與西方的個人主義和家庭倫理觀

自古以來,中國的孝文化就指導着中國人的思想準則和行為規範。儒家經典著作《孝經》所提出的“夫孝,天之經也,地之義也,民之行也”,盡孝成為歷代中國人的思想準則。《孝經》中“人之行,莫大於孝”也成為人們的行為規範。孝文化推崇以孝為本,倡導要格守父子、君臣、尊卑、長幼、上下之序。在家庭的單位中,孝道講的是尊敬老人、孝敬老人,順從他們的意志與思想是構建於血緣關係上的一種特殊的情感。根據文化學者朱永濤,孝的一層含義是順從,即在行動上必須尊重服從父母的意志;另一層含義是保持家庭的連續性,子女必須按照祖輩的意志,將家族的姓氏、家業、榮譽等代代相傳下去。中國人倫關係之間,“百善孝為先,孝為德之本”。孝文化具有兩千多年的 歷史,經歷了數十個朝代,成為世代傳承文化。由於各代人對它的認同,因而一直起到融合代際關係的作用。

在《喜宴》一片中,男主人公高偉同的父親重病之時念念不忘的就是兒子的未婚和沒抱上孫子這樣的遺憾。“不孝有三,無後為大”,這是傳統中國 社會人人盡知的孝道信條。若讓老父帶着遺憾閤眼,高偉同無疑就是不孝子孫了。所以在他的同性戀伴侶塞門的建議下,高偉同選擇了假結婚。雖然假結婚絕非一個理想的解決問題的方式,但作為同性戀的高偉同採取這樣一個緩兵之計也實在是出於無奈。其動機是好的:安撫重病中的老父,滿足雙親的願望,順從父母的意志, 實踐中國人的孝道。

與孝道密切相關的還有中國人濃厚的家庭倫理觀念。在本片中,文化的衝突濃縮到了家庭這一範疇,中國人的家族觀念是異常強烈的,家庭倫理道德與外國的截然不同。“中國人的家庭價值觀注重不同輩分的等級關係,強調一家人相互依靠、孝順服從、子孫滿堂的天倫之樂,家庭成員很少要求權利或保護自己的隱私,因為長輩具有絕對的權威指揮、安排家的一切事務,瞭解每一個人的思想動態,子女只能聽話、順從,否則就是不孝”。在這樣的家庭觀念背景下,高偉同選擇以虛假為手段以欺騙為代價來滿足父母的意願的做法就是可以理解的了。中國人重視血緣、血親關係,家庭的單位要比西方的核心家庭大,往往是幾代同堂的大家庭,雖然隨着社會的 發展,中國的家庭單位正在縮小,家庭結構發生了變化,但是,與西方國家相比,中國的家庭成員對家庭抱有更為強烈的責任感,成員之間具有更為緊密的紐帶關係,家庭的功能得到強調。正是基於此種觀念基礎之上,高偉同雖然生活在講求個人主義的西方世界,但其骨子裏中國傳統文化基因的影響使他不可能脱離滋養自己的文化土壤,不能違背家庭和父母的意願做出選擇。

相比之下,西方人更注重個人的感受,更能夠按照自己的意志生活,較少受到父母、家庭的約束與限制,享受更多自由權利。比如《喜宴》中的塞門,就沒有受到父母催婚的壓力與煩惱,能夠按照個人選擇的方式自由生活。自由是指:“控制自己的命運不受來自政府、統治階層、教會、或其他有 組織的權威的外界干擾的意願與能力。”在這樣的文化氛圍下,西方的青年人就會較少地受到來自家庭、父母的干涉,較為獨立地生活”。在學術界,學者們更傾向於稱這一概念為“個人主義”,它表示“個人的尊嚴不可侵犯,提倡個人的獨立思考、判斷和做出選擇的自由,強調自力更生,自我完善,實現自我,同時也強調個人利益的至高地位”。在個人主義這一西方核心價值觀的倡導下,西方人的生活更加自主、自由,更加註重個人的 體會與感受,較少紀律性的約束與束縛。

雖然同性戀問題不是一般意義上的個人事務,不是西方意義上的個人權利就可以自我做主的事情,它也涉及到輿論的影響和社會的關注。同性戀者作為一個特殊的羣體,多少還是要受到來自社會及家庭的壓力。但是,西方的個人主義及家庭價值觀都賦予了其個體更多自我選擇的機會和更大的生存空間,使一位同性戀者至少不會受到像高偉同那樣來自父母的巨大壓力,所以西方的個人主義和家庭價值觀可以歸結為塞門能夠較為自由地選擇同性戀生活的原因之一。

二、中國相對傳統保守的文化特徵與西方多元開放的文化特徵

在《喜宴》中,中國的傳統文化是以高家父母所期盼的傳統的中國式婚姻為體現的。兒子長大成人、成家立業,讓老倆口抱上孫子是中國人眼中理所當然的事情。可導演卻未能讓二老如願,劇中兒子高偉同在美國有一個同性戀伴侶塞門,這與中國傳統水火不容的情節安排是本片的一個主要衝突。同性戀這種在美國已被接受的現象在中國則是不能容忍的。當兒子高偉同最終不得不向母親告知事實的真相時,母親無法接受,如五雷轟頂,還反覆叮囑不要告訴高父。 由於大多數 中國人對同性戀行為持反感態度,且無 法律明確聲明要保護同性戀者的合法權利,所以同性戀者在 社會上受到一定程度的歧視與欺壓。中國幾千年來都是封建社會,以農耕 經濟為主,自給自足,較為閉塞,很少接觸新鮮的 文化和事物,這樣的文化背景使得中國人的接受能力較弱。片中高偉同是個在美國紐約做房地產生意的 台灣人,收人、事業穩定,還有多餘的房產出租,事業小有成就,其同性戀的身份沒有影響他生活的平靜、事業的 發展。然而,如果高偉同以同性戀的身份生活在中國,那麼無論他的能力如何優秀,學歷如何顯赫恐怕也難以受到認可,只會被主流社會認為是異端,受到排斥,難以求生存、圖發展。

而北美人較為開放,較容易接納新鮮、新奇的事物,文化呈多元性、多樣化的特徵,與他們移民國家的性質有較大關係。美利堅和共國就是數個不同民族、種族和信仰的集合體,所以“美國被稱之為一個‘馬賽克夕國家—是由不同顏色的小個體構成的一副圖畫。表面上是一個國家,但若仔細看,就會發現不同膚色和種族的個體仍保持各自鮮明的特徵,各不相同”。由於各個民族都或多或少的保持自己的文化傳統、民族特性,整個文化呈現出內容迥異、各具特色的特徵。所以,在這樣的文化背景下,美國人對新生事物及現象能夠較容易理解、接受。美國社會認同同性戀的存在並不意味着對它的認可,但是他們深信個人對各自生活選擇的權利以及社會對個人權利的尊重,因此這種社會的多元以及包容性使得同性戀以較為自由的形態出現在美國社會。

三、解決中西方婚姻矛盾問題的“中庸”處世 哲學

影片充滿了微妙的細節,這些細節無一例外地表現出文化衝突之後的一種和諧。在《喜宴》的最後,高偉同在一番掙扎後終於向母親交待了自己同性戀的身份。這樣的情節在中國的影片當中無疑是具有震撼力的,同性戀這個在中國社會很難被認同的概念被運用於影片中主人公身上,這是與中國父母所期盼的傳統婚姻相對抗的尖鋭的事實。中西方對婚姻的不同態度、不同觀念的衝突應該如何調和?

導演李安巧妙地運用影像 語言解決了這樣的衝突。在機場送別父母時,郭威威、高偉同、塞門三人百感交集地擁抱在一起。這是一個非常奇特的鏡頭,這三個原本立場對立的人,怎麼會擁抱在一起呢?其實,導演正是通過這樣的畫面傳遞這一信息:中西方兩種截然不同的觀念是可以共存的,一種是被尊重的同性愛情,一種是傳統的中國式的婚姻。

這樣的矛盾處理方式體現了中國文化的中庸思想,即折中、調和不同的思想與意識,使人們的行為、做事不走極端,尋求和諧寬容的氛圍。對於文化的差異和衝突,最好的解決方法可能就是“和而不同”,只有接納了與自己不同的思想,才能和諧共處。中庸思想是中國傳統文化的精髓,它體現了中國人面對差異,面對異己的寬容接納的心胸與睿智。中國儒家經典“四書”之一的《中庸》説:“喜怒哀樂之未發,謂之中;發而皆中節,謂之和。中也者,天下之大本也,和也者,天下之達道也。”就是説,中庸的理想狀態,是一切處於和諧之中,這種和諧就是天地萬物各安其位。具體講,中庸就是哲學上所講的“度”,是人們行為做事不走極端的合適的行為標準。

“中庸概念對中國人如此重要以至於他們稱自己的國家為中國。這個名稱不僅僅代表一個地理概念,也意味着一種生活方式,通過掌握中庸這一原則,他們已經發現了哲學所有學派的基本事實”。在中國人看來,掌握了中庸之道,即掌握了處理人際關係的黃金法則,就能夠在紛繁複雜的事物面前應對自如,它是一個人成熟練達的標誌。著名哲學家馮友蘭先生曾經説過:“闡舊邦以輔新命,極高明而道中庸”。這是講中庸之道其實就是通往極高明境界的一種適當的方法。《中庸》中描述了一種理想的聖人境界:就是“從容中道”。它是達到中庸後的人的一種高度自覺,不期而然,不有意而為,卻無所不為的境界。”這是儒家人格修養的最高境界:當所有的規矩大道已經成為生命的習慣時,就能夠做到從心所欲,這可以説是每一個生命個體所追求的最高境界。

四、結語

根據以上的論述與分析,可以看出,電影《喜宴》紛繁複雜的劇情反映了中西方各自的文化特徵與價值觀,它包括中國人的孝道觀、家庭觀與西方的個人主義和家庭觀;中國相對傳統保守的文化特徵與西方多元開放的文化特徵;以及在解決同性戀事實與傳統中國式婚姻的矛盾時所體現出來的中國的“中庸”處世哲學。透過生動的電影情節和人物的精彩表演,觀眾們看到的不僅僅是一場視覺盛宴,更重要的是對異域文化、風情習俗的瞭解與認知,本土文化與他國文化的對比與感受。電影扮演着文化傳播的重要作用,觀眾在欣賞影片的同時,實際上在有意識或無意識中,都在習得、接受文化的滋養與薰陶,理解、認知着文化的差異及衝突。因此電影是跨文化傳播的重要媒介,語言學習者可通過觀看不同國家的電影,來直觀、生動地學習、瞭解文化的差異,並培養自己的跨文化意識及文化敏鋭性。

中西方電影的差異論文:《論文化視野下中西方電影的差異》 篇二

摘要 中西文化差異,究其根源主要與自然環境、民族傳統、思維模式、處世態度、宗教信仰、價值觀等有關。本文通過對中西方電影的比較分析,可以透視中西文化的差異。

關鍵詞:中西文化 中西電影 差異

電影是特定文化的產物,反映一個國家或地區的文化。不同國家的文化差異自然反映在他們的電影當中。因此,分析電影是瞭解不同國家文化差異的很好途徑。中西電影中的文化差異究其根源,主要與自然環境、民族傳統、思維模式、處世態度、宗教信仰、價值觀等有關。本文將從以下幾方面分析中西電影中的文化差異。

一 中西電影中的宗教差異

__是世界最大的宗教之一,公元4世紀時成為羅馬帝國的主要教派,中世紀時期歐洲大部分人都成為了基督__同時,基督__中東、北非和印度部分地區成為了少數教派。緊接着地理大發現之後,經過傳教士的不斷傳播和殖民擴張,基督__美洲、澳洲,而後遍佈世界各地。因此,基督__方文明的成型有着重大影響作用。

佛教起源於印度,約在公元1世紀開始從古印度經絲綢之路傳至中國,並得到了皇室的重視,許多佛經被引入中國,許多印度高僧來華講道。隨着時間的推移,中國佛教又衍發出許多流派。這些流派大多融入了儒家思想、道家思想或其它一些哲學思想,漸漸地中國佛教摒棄了那些不適合中國社會的規則與條例,融入了一些新的教義,成為了中華文明的一部分,並帶有自己的特色。佛教對中國人的思想起着重要作用,影響着我們的美學、政治、文學、哲學和醫藥等方面,當然也影響着我們的電影。

1 __對西方電影的影響

__三大教義分別是三位一體、原罪與救贖。三位一體就是聖父、聖子與聖靈是上帝的三個不同表現。原罪是人類墮落的結果,人類始祖偷吃禁果的行為通常被認為是原罪的起因,只有上帝的恩賜可以解救墮落的人類。救贖就是上帝和其他一些更高的力量,通過賜予人類永恆的生命或來生,來拯救人類精神上的死亡與終身詛咒。基督__人類需要從現狀中解脱出來,然而,從長遠角度來看,人類要完全得到救贖是不可能的。救贖在基督__一個核心教義,意思是隻要人們心中有上帝,也終將被上帝所救。

救贖的理念代表着__的思想。這種思想無疑也影響着西方電影,不僅反映在宗教電影中,如《約翰福音》、《馬太福音》、《最後的誘惑》等,也反映在其它一些電影當中,如《肖申克的救贖》。這部電影講述了一個在信仰缺失的年代裏有關救贖的故事,救贖的是信仰,被救贖是希望。救贖是一場戰鬥,希望對絕望,自由對監禁。這也是人類尊嚴與人性的鬥爭。安迪救贖了他的獄友,因為他堅定的信仰是對邪惡與絕望最好的武器。不同於其它的宗教電影,《肖》中的救世主不是上帝,而是希望,被救贖的是自由。在安迪入獄之前,肖申克監獄的條件非常惡劣,犯人毫無人權可言。典獄長是個徹頭徹尾的偽基督,把犯人當作廉價勞動力。安迪入獄之後,這位不滿現狀的銀行家雖無力改變,但他的出現至少給犯人們帶來了希望和生命之光。至於安迪,他就是現代版的耶穌。他的受難也就驗證了“錫安必因公平得蒙救贖、其中歸正的人必因公義得蒙救贖”。強者拯救自己,偉人拯救他人。安迪給其他獄友帶來希望,也拯救了他們。

2 佛教對中國電影的影響

佛教教義包括兩方面:一方面是把靈魂從肉體中解脱出來,另一方面是引導眾生從痛苦走向快樂。佛教的創立者並不是命運或災難的創造者,而是引導眾生尋求祝福、避免災難。命運與災難源於因果循環,與個人的前世今生有關。每個人的想法無論是否付諸行動,都將在腦中留下印記。一個人的言行也將在他人心中留下印記。這些印象無論好壞,都將累積並影響一個人的命運,即所謂的業報。不是不報,時候未到,無處可逃,無佛可救。

佛教提供了“因果報應”的敍事模式。中國許多古典文學主要採取佛家的因果報應敍事模式,而以曹禺先生的現代劇改編的電影《雷雨》也處處可見佛教意藴。在第一幕魯大海剛到周公館就對四鳳説:“剛才我看見一個年輕人,在花園裏躺着,臉色發白,閉着眼睛,像是要死的樣子,聽説這就是周家的大少爺,我們董事長的兒子。啊,報應,報應。”第二幕中周樸園與侍萍相認後,侍萍説:“我伺候你,我的孩子再伺候你生的少爺們。這是我的報應,我的報應。”侍萍得知周萍與四鳳之間的關係之後,沉痛地説:“這怪你媽太糊塗了,我早該想到的。可是誰料得到就會有這種事,偏偏又叫我的孩子碰着呢?媽的命苦,可你們的命……”當得知四鳳已懷有周萍的孩子時,侍萍痛苦地説道:“啊!天知道誰犯了罪,誰造的這種孽!他們都是可憐的孩子,不知道自己做的是什麼。天哪,如果要罰,也罰在我一個人身上。罪孽是我造的,苦也就當我一個人嘗。”因果報應的思想觀念在劇中人物身上很容易顯現。

二 中西電影中不同的價值觀

價值觀左右人們的意見,影響人們的行為和評價,決定人們的言行和思維方式。在不同的環境下,不同國家有不同的文化系統,不同的文化價值。“一種文化下的價值觀與言行或許得不到另一種文化的理解與接受”。如電影《刮痧》中許爺爺用中國傳統的刮痧方法給他的孫子丹尼斯治療輕微的發燒,卻被美國當局誤認為是虐童事件。因此,不同文化背景的人們之間的交流也變得更加複雜。

1 西方的個人主義價值觀

個人主義通常被解釋為獨立、自恃、獨斷獨行、以自我為中心、自私這些字眼。科本哈瓦卻説:“它幫助人們不斷向前,是人類本性,身體,感官,心靈,智力的覺醒。”個人主義在西方文化中就是提倡個人的權利和自由,再者個人主義更重視民主和平等,同時也重視他人的權利。

電影《克萊默夫婦》“用一種間接的方式向人們解釋了個人主義”。泰德·克萊默是一位頗具天賦的廣告策劃師,努力賺錢養家,但他的妻子喬安娜卻要與他離婚。中國觀眾或許不能理解喬安娜為何要離開她的丈夫?泰德從未虐待過她和孩子,也沒有對她不忠,儘量滿足她想要的東西。在中國,像泰德這樣的男人通常被看作是一個好丈夫,因為他努力工作都是為了支撐這個家庭。但喬安娜並不這麼想,她説,“我的一生,我感覺我是某個人的妻子,某個人的母親,某個人的女兒,即使我們在一起的時候,我都不知道我是誰,這就是我為什麼離開你的原因”。從她的話中我們可以看出喬安娜個人意識的覺悟和對個性自我的追求。

2 中國的集體主義價值觀

集體主義是用來描述道德上、政治上的思想或社會觀,強調團體中成員間的合作,並且個人利益總要讓位於集體利益。集體主義注重集體和社會,集體利益高於個人利益。集體主義的精神支柱和整體主義有關,即整體大於部分。集體主義通常與個人主義相對,特別是這些觀點經常在系統中相互結合。那些擁有集體主義思想的人認真遵守社會或團體的規則,保護集體、社會、國家的利益,而任何影響集體利益的個人行為都將招來批評。中國就是一個典型的集體主義的國家。

集體主義在中國電影中有着明顯的記號。中國““””之後,以及改革開放初期的電影,都帶有濃厚的集體主義色彩。尤其是由中國第四代導演所導的電影,大部分是以革命為題材,突出反映了中國共產黨的革命精神和集體主義精神。他們的電影對特定歷史時期的眷戀和深思也形成了獨具一格的中國“集體主義電影”,其中代表作有:《黎明》、《南昌起義》、《西安事變》、《狼牙山五壯士》、《董存瑞》、《雞毛信》等等。

三 中西電影中的人權

人權是人人皆有的基本權利和自由。我們通常所説的人權,包括公民權和 政治權利,如生存權、人身自由權、言論權、法律面前的平等權和 經濟、社會、文化方面的權利等等。這裏我們將主要討論中西方電影中表現出的有關隱私權、艾滋病人和同性戀者的權利,從而透視、分析中西方在這方面的文化差異。

1 中西電影中的隱私權

隱私權是個人或集體把他們的私人信息隔離起來的權利,也只有他們自己可以選擇性的對外揭露。“隱私權的界限和內容在不同的文化和個人中雖然不同,卻有共同的主題。隱私權可以看作是安全的一個方面,由相關利益集體權衡”。隱私的概念通常和西方文化聯繫在一起,特別是英國和北美國家。這個概念並非全球皆有,有些國家是近些年才有的。 中國傳統文化中並無隱私權一説,所以中國人對自己的隱私既不敏感也不小心保護,相反,美國人更加註重他們的隱私權。這種差異在電影中也有所體現。

美國電影《楚門的世界》從一個獨特的視角向我們展示了這種權利。主角楚門從出生就一直生活在鏡頭前面,且一直未發現這個事實。楚門的生活通過成千上萬個隱藏的攝像頭一天24小時不間斷地向全球直播。製片人克里斯托弗給他製造不同的環境來捕捉楚門的真實表情和行為。為了防止楚門發現這個不真實的世界,克里斯托弗想盡辦法遏制他的冒險精神。後來,西爾維亞闖入楚門的虛幻世界,並和楚門墜入愛河。之後,她發起了一個“還楚門自由”的行動,希望楚門能夠從電視中走出來。《楚門的世界》向人們展示了隱私權是不可侵犯的權利。它同時警示我們必須尊重保護隱私權。楚門的生活也啟示觀眾,他們的生活只由自己掌控。中國有一部電影《無形殺》説明了隱私權意識的缺乏,講述了由於人肉搜索導致一個女人的死亡,這個女人在網上被通緝,因為她和別人有外遇。網友們跟隨調查她的情人,認識她的路人都不斷質問她。後來人們在海灘上發現了她的無頭屍體,這部電影涉及到了 網絡搜索觸及隱私的問題。

2 特殊人羣的權利

西方國家非常注重特殊人羣的權利,雖然並不是每個人都有可能享受這些權利,但他們對這些平等的權利卻有很強的意識。例如艾滋病患者和同性戀者的權利。

《費城故事》是好萊塢第一部涉及艾滋病、同性戀和同性戀歧視的主流電影,改編自吉爾弗雷·鮑爾斯的真實經歷。吉爾弗雷是首個因艾滋病受歧視而狀告貝克·麥克肯茲公司的律師。這部電影涉及到難以被公眾接受的話題——艾滋病和同性戀,披露了對這些特殊人羣的社會隔離和歧視。另一部2008年出品的傳記式電影《米爾克》,講述了第一位公開同性戀身份、後當選為加州議員的政治家哈維·米爾克一生都為同性戀者爭取合法權利的故事。這説明西方人強烈的平等意識,無論多艱難,都要為平等奮鬥。

中國一部類似主題的電影《喜宴》,反映了中國人對同性戀的否定、拒絕態度。電影講述高偉同在紐約的生活。他有一個成功的事業,和他的同性戀愛人賽蒙關係很融洽,而他在 台灣的父母卻不知此事,一直盼着他早日娶妻生子。因此,在賽蒙的同意下,偉同和一個漂亮的中國姑娘薇薇説定假結婚。後來,薇薇引誘醉酒的偉同而懷孕。偉同不得不將真相告訴他母親。他母親極為震驚,但堅持不要將此事告訴他的父親,偉同也不敢告訴他的父親,因為他父親剛中風復原,難以接受這樣的打擊。最後,薇薇決定把孩子生下來,並希望賽蒙留下來做孩子的另一個爸爸。在中國的環境下,人們很難接受同性戀,特別是對於那些傳統的父母來説。因此,同性戀者也不敢讓周圍人知道,怕他們在背後議論紛紛。

四 小結

本文通過對中西方電影的對比分析,可以看出中西方文化都有其獨特之處。隨着社會的 發展,兩種文化自身所存在的問題也日益顯露出來,都面臨着嚴峻的考驗。西方文化中的極端個人主義以及無權威的狀態,使得社會問題突出;而中國文化中的“無為”思想,也讓中國在很多方面落後於西方發達國家。因此,西方向東方取經,東方向西方看齊,東西方民族相互取長補短,這是中西方文化重新獲得活力和新生的唯一出路,也是兩種文化發展的必然趨勢。

參考 文獻:

[1] 于傑:《都是刮痧惹的禍——從〈刮痧〉談中西文化差異》,《山東外語教學》,2003年第4期。

[2] 王俊霞:《美國的個人主義與中國的集體主義》,《佳木斯大學社會 科學學報》,2005年第2期。

[3] 劉小晨:《關於女性與自我價值的思考:〈克萊默夫婦〉的啟示》,《江西教育學院學報》(社科版),2008年第2期。

[4] 王國峯:《從影視作品看中西文化差異》,山東大學2008年碩士 論文。

中西方電影的差異論文:《淺析中西方魔幻電影的文化差異》 篇三

[摘 要] 進入新世紀以來,以《哈利?波特》系列、《指環王》系列等為代表的西方魔幻電影在電影市場贏得了口碑和票房的雙豐收。這股魔幻熱潮隨後也帶動了中國的魔幻電影,《畫皮》系列和《西遊?降魔篇》的成功讓人們既看到了中國魔幻電影的希望,也發現了許多不足。因此,通過對文本、背景、主題、特技等方面的比較,瞭解中西方魔幻電影之間的差異,尤其是文化差異,有助於中國電影走上一條良性的、健康的可持續發展道路。

[關鍵詞] 魔幻電影;文化差異;分析

21世紀以來,魔幻電影的發展進入了空前繁榮的時期。以《哈利?波特》系列、《指環王》系列等為代表的西方魔幻電影不斷湧入中國電影市場,創造了一個個票房神話,而且贏得了中國觀眾和評論界的好評。然而,比起西方魔幻電影的叫好又叫座,中國魔幻電影的發展卻並非一帆風順。近十幾年來,從《無極》《新蜀山劍俠》的慘敗到近期《畫皮》系列、《西遊?降魔篇》的成功,中國魔幻電影在探索中艱難前進。因此,瞭解中西方魔幻電影之間的差異,尤其是文化差異,有助於中國電影走上一條良性的、健康的可持續發展道路。

一、文本差異

中西方魔幻電影的差異首先表現在它們二者的文本基礎上。縱觀中國的魔幻電影史,其文本基礎比較純粹,多選自我國自古流傳下來的神話傳説、神鬼志怪小説或民間傳説。如明代作家吳承恩的《西遊記》,從20世紀20年代初次登上大銀幕到2013年初的《西遊?降魔篇》,歷經近百年而不衰,仍然是電影人和觀眾津津樂道的熱門題材。甚至在美版《功夫之王》中也借鑑了孫悟空這一經典形象。與《西遊記》這樣的長篇神怪小説相比,清代蒲松齡的《聊齋志異》更為編劇和導演們所喜愛。《倩女幽魂》系列和《畫皮》系列的成功把中國魔幻電影帶入了發展的小高潮。此外,中國民間傳説也是銀幕上的常客。如中國四大民間傳説中的《白蛇傳》就被多次搬上大銀幕,由它改編的《青蛇》《白蛇傳説》等影片也受到人們的極大關注。

西方魔幻電影的文本基礎比起中國要複雜得多。好萊塢魔幻電影喜歡借鑑神話和宗教題材。然而美國短暫的歷史使其缺乏本土神話,因此在西方魔幻電影中希臘神話、北歐神話、埃及神話、瑪雅神話等神話故事和__、猶太教等宗教故事比比皆是。隨着電影技術的進步,20世紀出現的奇幻小説也成了好萊塢編劇們的大愛。作為西方魔幻電影代表作之一,《指環王》將原著中描繪的龐大的架空世界和穿梭在其中的諸多生物成功地搬上銀幕,呈現在世界觀眾的眼前。同一時期推出的《哈利?波特》系列也受到了全世界影迷的喜愛。

二、背景差異

中西方魔幻電影文本基礎的不同也造成了它們故事背景上的差異。中國的神話傳説和志怪小説多有着現實的年代背景和地點,並時常穿插歷史上的真實人物。因此,改編自神怪小説的中國魔幻電影也多建立於現世之上。如《西遊記》發生在唐朝,而故事中的唐僧等也是中國歷史上真實出現過的傳奇性人物;《聊齋志異》雖沒有寫明故事發生的朝代,但是在對人物出生地介紹上卻極為詳細,如《聶小倩》裏的寧採臣是浙江人,《畫皮》裏的王生是山西人等;四大民間傳説的年代背景更是非常明確,《孟姜女》發生於秦朝,《梁祝》出現於兩晉,《牛郎織女》是南北朝的事,《白蛇傳》則起源於宋朝。究其原因,中國神怪小説的主要作用是藉機對世人進行諷喻,所以把時間、地點、故事的前因後果講清楚是十分必要的。

與中國魔幻電影多建立於現世之上不同,西方魔幻電影更喜歡架空世界。其一,奇幻小説大多發生在架空世界。奇幻世界從本質上講是以魔法或其他超自然力量為基礎構成的幻想世界,所以作者杜撰一個世界作為奇幻小説的故事舞台是一種常見的手法。如《指環王》的故事背景是中土世界,《納尼亞傳奇》的故事背景為納尼亞大陸。除了架空的故事背景,作者還要為奇幻小説出現的非人智慧生物或種族創造他們的特長、社會、歷史、文化及演化分支,比方説精靈、矮人及獸人等;同時為了避開影射現實中的宗教所帶來的麻煩,作者甚至還需要一個捏造的神話和宗教體系。其二,取材自神話傳説的西方魔幻電影,有時也無法交代清楚時間地點。西方魔幻電影中涉及的神話傳説來自多個國家和民族,有一些神話在很長一段時間內都是口頭文學,甚至在傳承過程中出現空白,很難與真實的歷史聯繫在一起。因此,銀幕上出現了希臘、北歐神話中的諸神操着一口流利英語的奇怪現象也就不足為奇了。這也從一個側面表明西方魔幻電影在營造歷史時的茫然。

三、主題差異

東西方魔幻電影除了文本和背景的差異,表現的主題也各有不同。當下的中國魔幻電影傾向愛情主題。在眾多題材中,中國古代四大民間傳説本就是愛情故事,因此由它們改編而來的電影也毫無懸念地以愛情作為主題。如以《白蛇傳》為原型改編的電影《青蛇》和《白蛇傳説》。還有一些電影借用原著的外殼,弱化原有的諷喻意味,實際上則是完全顛覆原著情節,打造了全新的故事內容。如電影《畫皮》系列將原著中王生、女鬼、陳氏非常簡單的三角關係延伸出去,通過對人物的再創造,突出表現人與人之間,妖與妖之間,人與妖之間錯綜複雜的愛恨糾葛;周星馳的《大話西遊》系列則弱化了原著中師徒四人西天取經的故事,以至尊寶和紫霞仙子的愛情為主題,是典型的披着魔幻外衣的愛情故事。

西方魔幻電影更加註重彰顯救世主般的個人價值和小團體的英雄主義,多是描繪在戰爭、種族或宗教爭端背景下,某些英雄人物的傳奇成長故事。在西方魔幻電影中,最吸引觀眾的就是英雄歷險:影片的主人公大多一開始只是在日常生活中並不出眾的小人物,在奇幻的世界裏擁有了超自然的能力,然後經歷重重危險,取得決定性的勝利,並在這個過程中完成了自我尋找和自我救贖,最終回到現實世界。《哈利?波特》系列中的哈利?波特和《波西?傑克遜與神火之盜》中的波西?傑克遜都是英雄成長主義主題的代表人物。

四、道具和武器

如果説文本和主題是中西方魔幻電影的內在差異的話,那麼電影道具和武器就是其外在差異。魔幻電影吸引觀眾的除了奇幻境界和人物,還有絢爛的法術和精奇的武器。由於中國歷史悠久,因此在《山海經》《搜神記》《西遊記》等神話中對神兵利器的記錄遠超西方。除了神話傳説中流傳已久的神兵,東方魔幻電影在兵器創新上也不遺餘力,如《蜀山傳》中出現的日月寶輪等。中國魔幻電影中出現的武器有兩大特點:第一,神兵利器多為持有人量身打造,往往具有靈性,會擇主而棲,並且會隨着主人一同成長,最終達到“人器合一”的境界。換句話説,神兵並不只是一件兵器,而更像一個朋友。這是因為中國古典美學追求人與自然和諧統一,“人”是核心,“物”是有靈性的“人化”之“物”。 因此,中國魔幻電影中對武器和主人的“人器合一”再現了中國哲學中陰陽合一的終極境界。第二,中國魔幻電影中寶物的使用並不拘泥於宗教派別和種族,且普通人也可以發揮其巨大作用。如《倩女幽魂》中出身道教的燕赤霞可以使用佛教法寶,而手無縛雞之力的書生寧採臣也可以靠法寶消滅黑山老妖。 與東方眾多歷史久遠的神兵不同,西方魔幻電影中的武器多是人們在日常生活中耳熟能詳的物品,而且持有者需要經過大量的練習才能熟練掌握。如《哈利?波特》中出現的魔法書、魔法棒和飛行工具掃帚等。西方雖然也有神兵的傳説,但基本上還是更看重人自身的力量。如《龍騎士》中的龍騎士伊拉貢,即便是普通的劍,只要他能在其上賦予龍的魔法,就能夠克敵制勝。此外,西方魔幻電影也在魔法修習和武器使用上針對不同的種族作了限制。一般來説,矮人身體強壯擅長鍛造,多使用斧頭等重型武器;精靈體態輕盈行動迅速,多用弓箭;法師則多是精神力強大而身體瘦弱,物理攻擊性差而魔法加持能力強的魔法杖、魔法棒就是他們最好的選擇。

五、電影特技的運用

魔幻電影最吸引觀眾的就是導演和編劇們對場景、人物、法術和道具的創造和想象。然而這些天馬行空的想象想要完美地呈現在觀眾眼前並得到大家的認可,就必須通過電影特技的巧妙運用。在這一點上,中國比不上西方。早期的中國魔幻電影從打鬥方式和特技上多帶有武俠片的特點。在對待特技的態度上,一部分電影過多彰顯炫目的特技效果,卻削弱了影片的故事性,如《新蜀山劍俠》;而另一些影片則把重點放在了故事情節上,對特技效果並不重視,如1987年版的《倩女幽魂》。進入新世紀,中國的電影特技技術有了很大的進步。如《畫皮2》中狐妖和公主兩度換皮的鏡頭給觀眾留下深刻的印象。同時,人們也看到了國內與西方的差距。因此,一方面加強技術革新和自主開發,另一方面借用好萊塢的技術力量也是不錯的選擇。

西方魔幻電影的發展與電腦數碼特技技術的發展密不可分。特技效果的運用最大限度逼真地呈現了影片想要表現的種種荒誕離奇的想象。如《哈利?波特》系列中魔法學院的學生騎在掃帚上進行的魁地奇球賽和瑰麗炫目的鬥法場面都讓觀眾目眩神迷。《指環王》系列運用了上千個特效鏡頭,充分展現了中土大陸上各種族的特點,戰場上千軍萬馬的恢宏氣勢和鬥法中的詭譎場面。儘管西方魔幻電影的特技已經發展得相當成熟了,但它卻沒有停滯不前。每一部大片的製作都會伴隨着很多新軟件的開發。這些新軟件被使用在下一部電影的製作中,同時又會有新的、更好的軟件被開發出來。也就是説,觀眾永遠都無法確定哪部電影的特效最好,大家對電影特技的期待永遠都在下一部影片中。這種不斷探索和創新的精神正是中國魔幻電影想要趕上西方所必需的。

六、結 語

總之,通過對電影文本、背景、主題、道具和特技技術等方面的比較,我們加深了對魔幻電影本質的理解,看到了中西方魔幻電影中存在的文化差異,從而對中國魔幻電影今後的發展有了更清晰的認識。從最近幾部較為成功的國產影片可以看出,想要做好中國的魔幻電影,我們必須要做好以下工作:第一,樹立正確的“劇本意識”和“文化觀”。即在挖掘電影商品性的同時,注重電影的文化性和敍事功能;重視觀眾的欣賞力和辨別力,防止出現電影視覺奇觀化、故事空洞化。第二,樹立良好的“市場觀”,即找準電影的市場定位,確保電影市場的可持續發展。第三,不斷創新電影特技技術,在借用好萊塢的技術力量的同時,加強技術革新和自主開發。

[參考文獻]

[1] 白蓮。當代西方魔幻電影與歐洲文化語境[J]。藝術百家,2007(05)。

[2] 鞏傑。美國魔幻片現象初探[J]。電影文學,2007(01)。

[3] 朱鷗。中西方神話對中西方文化的影響[J]。新鄉學院學報:社會科學版,2010(04)。