網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

《簡兮》原文翻譯及賞析【精品多篇】

欄目: 實用文精選 / 發佈於: / 人氣:2.29W

《簡兮》原文翻譯及賞析【精品多篇】

《簡兮》原文翻譯及賞析 篇一

原文:

簡兮

先秦:佚名

簡兮簡兮,方將萬舞。日之方中,在前上處。

碩人俁俁,公庭萬舞。有力如虎,執轡如組。

左手執龠,右手秉翟。赫如渥赭,公言錫爵。

山有榛,隰有苓。雲誰之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。

譯文:

簡兮簡兮,方將萬舞。日之方中,在前上處。

鼓聲擂得震天響,盛大萬舞要開場。正是紅日當空照,舞蹈領隊站前方。

碩人俁俁,公庭萬舞。有力如虎,執轡(如組。

舞師健壯又英武,公庭上面演萬舞。動作有力如猛虎,手握韁繩似絲足。

左手執龠,右手秉翟。赫如渥赭,公言錫爵。

左手拿着龠管吹,右手野雞翎毛揮。紅光滿面如赭石,公侯連説快賜酒。

山有榛,隰有苓。雲誰之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。

高高山上有榛樹,低田蒼耳綠油油。心裏思念是誰人?四方舞師真英武。那英俊的男子啊,那是從西方來呀!

註釋:

簡兮簡兮,方將萬舞。日之方中,在前上處。

簡:一説鼓聲,一説形容舞師武勇之貌。朱熹注“簡易不恭之意”。方將:將要。萬舞:舞名。方中:正好中午。在前上處:在前列的上頭。

碩人俁(yǔ)俁,公庭萬舞。有力如虎,執轡(pèi)如組。

碩人:身材高大的人。俁俁:魁梧健美的樣子。公庭:公爵的庭堂。轡:馬韁繩。組:絲織的寬帶子。

左手執龠(yuè),右手秉翟(dí)。赫(hè)如渥(wò)赭(zhě),公言錫(xī)爵(jué)。

龠:古樂器。三孔笛。秉:持。翟:野雞的尾羽。赫:紅色。渥:厚。赭:赤紅色的赭石。錫:賜。爵:青銅製酒器,用以温酒和盛酒。

山有榛(zhēn),隰(xí)有苓(líng)。雲誰之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。

榛:落葉灌木。花黃褐色,果實叫榛子,果皮堅硬,果肉可食。隰:低下的濕地。苓:一説甘草,一説蒼耳,一説黃藥,一説地黃。西方:西周地區,衞國在西周的東面。美人:指舞師。

賞析:

這大致上是一首讚美舞師的詩歌。全詩三章,每章六句。第一章寫衞國宮廷舉行大型舞蹈;第二章寫舞師武舞時的雄壯勇猛;第三章寫他文舞時的雍容優雅、風度翩翩;第四章是這位女性情感發展的高潮,傾訴了她對舞師的深切慕悦和刻骨相思。此詩描述了壯觀的表演場面,塑造了領隊舞師的形象,顯示了較高的藝術性。

按照餘冠英的觀點,《邶風·簡兮》是一首描述公庭萬舞盛大場面的詩歌,是從一個女粉絲的角度來寫領舞者的。一個年輕的女子坐在公庭的一個角落,她看到威武雄壯的萬舞場面即將拉開帷幕。這時,首先映入她眼簾的是,紅日當頭,那個讓她心儀或顫慄的偉男子就在正前方最顯眼的地方,他已經站好了位置,準備開始跳舞。先是武舞。只見他勇猛有力,動如猛虎,氣勢撼人,時而表演駕馭馬車的情景,執轡自如,張弛有度,宛如真正的。駕馭場面接下來是表演文舞。只見那個男子左手執笛,奏出悠揚美妙的清音;右手持漂亮的雉雞翎,臉上塗抹着厚厚的紅泥,他的表演得到了公侯的讚賞。

全詩四章,第一章寫衞國宮廷舉行大型舞蹈,交待了舞名、時間、地點和領舞者的位置,第二章寫舞師武舞時的雄壯勇猛,突出他高大魁梧的身軀和威武健美的舞姿,第三章寫他文舞時的雍容優雅、風度翩翩。舞師的多才多藝使得這位女子讚美有加,心生愛慕。第四章是這位女性情感發展的高潮,傾訴了她對舞師的深切慕悦和刻骨相思。

“山有榛”一句多解為喻男女各得其所。因此,這最後一章就成了女粉絲向偶像拋媚眼的精彩描述了。全詩的藝術魅力主要來自最後一章,這一章用朦朧的意象和晦澀的隱語將這位女性綿邈低徊的相思展示無遺。詩歌用“山有榛,隰有苓”託興,根據《詩經》中其他七處“山有……”“隰有……”對舉句式的理解,此處是以樹隱喻男子,以草隱喻女子,託興男女情思,引出下文“雲誰之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。”“西方美人”,舊説多附和曲解,詩意因此玄之又玄。在詩中,“西方美人”乃是指舞師,其例一同於屈原用美人代指楚王。後四句若斷若連,迴環復沓,意味深遠。“彼美人兮,西方之人兮”兩句是“雲誰之思?西方美人”兩句的擴展延伸。

《簡兮》原文翻譯及賞析 篇二

原文:

簡兮簡兮,方將萬舞。日之方中,在前上處。

碩人俁俁,公庭萬舞。有力如虎,執轡如組。

左手執龠,右手秉翟。赫如渥赭,公言錫爵。

山有榛,隰有苓。雲誰之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。

註釋:

(1)簡:一説鼓聲;一説形容武勇的樣子。

(2)方將:將要。萬舞:一種大規模的舞蹈,分為文舞、武舞。

(3)方中:正中;此處指正午

(4)在前上處:在前列的上頭。

(5)碩人:身材高大魁梧的人。俁俁(yǔ):魁梧健美。

(6)轡(pèi):馬韁。組:絲織的寬帶子。

(7)龠(yuè):古樂器。三孔笛。

(8)秉:持。翟(dí):野雞的尾羽。

(9)赫:紅色。渥(wò):厚。赭(zhě):赤褐色,赭石。

(10)錫:賜。爵:青銅製酒器,用以温酒和盛酒。

(11)榛(zhēn):落葉灌木。花黃褐色,果實叫榛子,果皮堅硬,果肉可食。

(12)隰(xí):低下的濕地。苓(líng):通“蓮”。即荷花。舊有甘草、蒼耳、黃藥、地黃等説。

翻譯:

鼓聲咚咚響不停,萬舞馬上就舉行。太陽恰好當頭頂,他是舞列第一名。

身體壯美又魁梧,來到公庭跳萬舞。力大無比如猛虎,手把韁繩像織布。

左手拿籥跳文舞,右手雉羽頻揮舉。臉色紅潤如赭土,公爺賞酒讓他去。

高高山上榛樹生,低濕之地長苦苓。朝思暮想竟為誰?西方美人心中縈。美人已去無蹤影,遠在西方難傳情。

賞析:

《簡兮》一詩,由於卒章詞語隱約、意象朦朧,所以全詩旨趣要眇難測。舊説是諷刺衞君不能任賢授能、使賢者居於伶官的詩,如《毛詩序》、朱熹《詩集傳》、方玉潤《詩經原始》、吳闓生《詩義會通》等均持此説。而今人多以為《毛詩序》不足徵,紛出新解。鄧荃《詩經國風譯註》認為是描寫舞女辛酸的詩歌,翟相君《詩經新解》卻考定詩中舞者為莊姜,此篇是諷諭衞莊公沉湎聲色的作品。案據詩中所用“山有榛,隰有苓”這一隱語,可知有關男女情思,所以餘冠英《詩經選》、高亨《詩經今注》、袁梅《詩經譯註》等認為是衞國宮廷女子(貴族婦女或一般侍女)讚美、愛慕舞師的詩歌,此説可從。[1]

全詩的藝術魅力主要來自第四章,吳闓生《詩義會通》曾引舊評説“末章詞微意遠,縹緲無端”,這一章用朦朧的意象和晦澀的隱語將這位女性綿邈低徊的相思展示無遺。詩歌用“山有榛,隰有苓”託興,根據《詩經》中其他七處“山有……”“隰有……”對舉句式的理解,此處是以樹隱喻男子,以草隱喻女子,託興男女情思,引出下文“雲誰之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。”“西方美人”,舊説多附和曲解,詩意因此玄之又玄。在詩中,“西方美人”乃是指舞師,其例一同於屈原用美人代指楚王。後四句若斷若連,迴環復沓,意味深遠。“彼美人兮,西方之人兮”兩句是“雲誰之思?西方美人”兩句的擴展延伸,鍾惺《評點詩經》雲:“看他西方美人,美人西方,只倒轉兩字,而意已遠,詞已悲矣。”而“後一章兩‘兮’字忽作變調,亦與首章首句神韻相應”(陳繼揆《讀詩臆補》),以“細媚淡遠之筆作結,神韻絕佳”(牛運震《詩志》)。

《簡兮》原文翻譯及賞析 篇三

簡兮

朝代:先秦

作者:佚名

原文:

簡兮簡兮,方將萬舞。日之方中,在前上處。

碩人俁俁,公庭萬舞。有力如虎,執轡如組。

左手執龠,右手秉翟。赫如渥赭,公言錫爵。

山有榛,隰有苓。雲誰之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。

譯文

鼓聲咚咚擂得響,舞師將要演萬舞。

日頭高照正當頂,舞師正在排前頭。

身材高大又魁梧,公庭裏面當眾舞。

強壯有力如猛虎,手執韁繩真英武。

左手拿着六孔笛,右手揮動雉尾毛。

面色通紅如褐土,國君賜他一杯酒。

榛樹生長在山上,苦苓長在低濕地。

心裏思念是誰人,正是西方那美人。

西方美人真英俊,他是西方來的人。

註釋

⑴簡:一説鼓聲,一説大貌。

⑵方將:將要。萬舞:舞名。

⑶在前上處:在前列的上頭。

⑷碩:大貌。俁俁(yǔ與):魁梧健美。

⑸轡(pèi配):馬韁。組:絲織的寬帶子。

⑹龠(yuè月):古樂器。三孔笛。

⑺秉:持。翟(dí敵):野雞的尾羽。

⑻赫:紅色。渥(wò握):厚。赭:赤褐色,赭石。

⑼錫:賜。爵:青銅製酒器,用以温酒和盛酒。

⑽榛(zhēn真):落葉灌木。花黃褐色,果實叫榛子,果皮堅硬,果肉可食。

⑾隰(xí席):低下的濕地。苓(líng零):一説甘草,一説蒼耳,一説黃藥,一説地黃。

鑑賞

《簡兮》一詩,由於卒章詞語隱約、意象朦朧,所以全詩旨趣要眇難測。舊説是諷刺衞君不能任賢授能、使賢者居於伶官的詩,如《毛詩序》、朱熹《詩集傳》、方玉潤《詩經原始》、吳闓生《詩義會通》等均持此説。而今人多以為《毛詩序》不足徵,紛出新解。鄧荃《詩經國風譯註》認為是描寫舞女辛酸的詩歌,翟相君《詩經新解》卻考定詩中舞者為莊姜,此篇是諷諭衞莊公沉湎聲色的作品。案據詩中所用“山有榛,隰有苓”這一隱語,可知有關男女情思,所以餘冠英《詩經選》、高亨《詩經今注》、袁梅《詩經譯註》等認為是衞國宮廷女子(貴族婦女或一般侍女)讚美、愛慕舞師的詩歌,此説可從。

全詩四章,第一章寫衞國宮廷舉行大型舞蹈,交待了舞名、時間、地點和領舞者的位置,第二章寫舞師武舞時的雄壯勇猛,突出他高大魁梧的身軀和威武健美的舞姿,第三章寫他文舞時的雍容優雅、風度翩翩。舞師的多才多藝使得這位女子讚美有加,心生愛慕。第四章是這位女性情感發展的高潮,傾訴了她對舞師的深切慕悦和刻骨相思。

全詩的藝術魅力主要來自第四章,吳闓生《詩義會通》曾引舊評説“末章詞微意遠,縹緲無端”,這一章用朦朧的意象和晦澀的隱語將這位女性綿邈低徊的相思展示無遺。詩歌用“山有榛,隰有苓”託興,根據《詩經》中其他七處“山有……”“隰有……”對舉句式的理解,此處是以樹隱喻男子,以草隱喻女子,託興男女情思,引出下文“雲誰之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。”“西方美人”,舊説多附和曲解,詩意因此玄之又玄。在詩中,“西方美人”乃是指舞師,其例一同於屈原用美人代指楚王。後四句若斷若連,迴環復沓,意味深遠。“彼美人兮,西方之人兮”兩句是“雲誰之思?西方美人”兩句的擴展延伸,鍾惺《評點詩經》雲:“看他西方美人,美人西方,只倒轉兩字,而意已遠,詞已悲矣。”而“後一章兩‘兮’字忽作變調,亦與首章首句神韻相應”(陳繼揆《讀詩臆補》),以“細媚淡遠之筆作結,神韻絕佳”(牛運震《詩志》)。

熱門搜索
九年級政治知識點歸納 讀湯姆索亞歷險記有感 漫畫老師五年級作文300字 售房經典廣告標語經典 生活文章精品 新教師彙報課個人總結 會考七年級作文考試 個人技術工作述評 共植 房地產銷售月度總結 生本教育心得體會通用 學生大學聯考倒計時100天演講稿 冰心散文讀後感(通用 《大瀑布的葬禮》的精品教案設計精品 學生貧困補助申請書 幼兒園新教師工作計劃多篇 英語教學教師個人工作總結 青年大學習新版一期答案 國小第一學期英語教研組工作總結 質量保證承諾書範本 藥店實習總結新版 家鄉習俗——廟會作文800字 大數學培訓心得體會 南京二手房購房合同範本 國小講故事比賽主持詞 長大後我就成了你作文1000字精品 2022開學第一課觀看心得 建築公司工程工作總結 大學生愛國朗誦詩歌 2023年外貿業務員個人年度工作總結 早安朋友圈正能量句子精彩 寒假期社會實踐心得體會多篇 2023年十月教學工作總結 開展讀書日活動總結 我喜歡的小動物作文200字精品 2020懷念革命先烈的名言警句 七八年級美術教學計劃 花田半畝經典語錄句子經典 水泥廠工作總結 信用卡培訓心得 愛黨愛國演講稿精品 消防宣傳月活動總結精品 冬春季 副主任述職報告新版完整版 幼兒園社區教育工作總結 政管 財務類的述職報告多篇 德育實踐的心得體會500字