網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

《孫權勸學》的原文及譯文(通用多篇)

欄目: 實用文精選 / 發佈於: / 人氣:1.22W

《孫權勸學》的原文及譯文(通用多篇)

創作背景 篇一

三國時期,吳軍大將呂蒙年少時不愛學習,後來聽從孫權的勸告,“篤志不倦”地博覽羣書,學問大進。此文即是司馬光根據史料整理改寫而成的文章。

《孫權勸學》譯文 篇二

當初,孫權對呂蒙説:“你現在當權管事,不可以不學習!”呂蒙用軍中事務繁多來推託。孫權説:“我難道想要你研究儒家經典當專掌經學傳授的學官嗎?我只是讓你粗略地瀏覽,瞭解歷史罷了。你説軍務繁多,誰像我一樣事務多呢?我經常讀書,自己覺得獲益很多。”於是呂蒙開始學習。到魯肅到尋陽的時候,魯肅和呂蒙議論天下大事。魯肅非常吃驚地説:“以你現在的`軍事方面和政治方面的才能和謀略,不再是原來的那個吳下(的老大粗)阿蒙了!”呂蒙説:“讀書人分別了幾天,就應重新用新的眼光來看待,長兄你為什麼這麼晚才明白這一道理呢!”於是魯肅拜見呂蒙的母親,和呂蒙結為朋友後分別了。

註釋: 篇三

1、初:當初,起初,這裏是追述往事的習慣用詞。

2、權:指孫權,字仲謀,吳郡富春(現在浙江富陽)人,黃龍元年(公元222年)稱王於武昌(今湖北鄂城),國號吳,不久遷都建業,(今江蘇南京)。229年稱帝。

3、謂:告訴,對……説,常與“曰”連用。

4、呂蒙:字子明,三國時吳國名將,汝南富陂(今安徽阜南呂家崗)人。

5、卿:古代君對臣或朋友之間的愛稱。

6、今:現在。

7、當塗:當道;塗,道路

8、掌事:當道,當權

9、辭:推辭,推託。

10、以:介詞,用。

11、務:事務。

12、孤:古時王侯的自稱。

13、豈:難道。

14、治經:研究儒家經典。治,研究,專攻。“經”指《詩經》《尚書》《禮記》《周易》《春秋》等書。

15、博士:當時專掌經學傳授的學官。

16、邪[yé]:通“耶”,語氣詞。

17、但:只,僅。

18、當:應當。

19、涉獵:粗略地閲讀

20、見往事:瞭解歷史。見,瞭解;往事,指歷史。

21、耳:同“爾”,語氣詞,罷了。

22、多務:事務多,雜事多。務,事務。

23、孰若:與……相比如何;誰像(我)。孰:誰,哪個;若:比得上。

24、益:好處。

25、乃:於是,就。

26、始:開始。

27、就學:指從事學習。

28、及:到了……的時候

29、過:到。

30、尋陽: 縣名,現在湖北黃梅西南。

31、與:和。

32、論議:討論議事。

33、大:非常,十分。

34、驚:驚奇。

35、者:用在時間詞後面,無翻譯

36、才略:軍事方面或政治方面的才幹和謀略。

37、非復:不再是。復:再。

38、吳下阿蒙:指在吳下時的沒有才學的呂蒙。吳下,指吳縣,現在江蘇蘇州。阿蒙,指呂蒙,名字前加“阿”,有親暱的意味。現指才識尚淺的。人。

39、士別三日:與讀書的人分別幾天。三:幾天,這裏指“少”(與常見的“多”的解釋不同)。

40、即:就。

41、更:重新。

42、刮目相待:另眼相看,新的眼光看待。 刮目:擦擦眼。待:看待。

43、大兄:長兄,這裏是對同輩年長者的尊稱。

44、何:為什麼。

45、見事:認清事物。

46、乎:啊。表感歎語氣。

47、遂:於是,就。

48、拜:拜見。

49、別:離開。

50、為:成為

51、阿蒙:名字前面加阿,有親暱的意思。