網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

文言文《勸學》原文及翻譯精品多篇

欄目: 實用文精選 / 發佈於: / 人氣:2.64W

文言文《勸學》原文及翻譯精品多篇

《勸學》作者簡介 篇一

荀子(約公元前313-前238),名況,趙國猗氏(今山西運城臨猗縣)人,時人尊而號為“卿”,西漢時因避漢宣帝劉詢諱,因“荀”與“孫”二字古音相通,故又稱孫卿。華夏族(漢族),戰國末期趙國人。著名思想家、文學家、政治家,儒家代表人物之一,時人尊稱“荀卿”。曾三次出齊國稷下學宮的祭酒,後為楚蘭陵(今山東蘭陵)令。荀子對儒家思想有所發展,提倡性惡論,其學説常被後人拿來跟孟子的‘性善説’比較,荀子對重新整理儒家典籍也有相當顯著的貢獻。

勸學原文及翻譯 篇二

選自司馬光《資治通鑑》中的一段。講述三國東吳名將呂蒙聽從其主孫權的勸告而讀書學習的歷史故事。被選入語文教材。

原文

初,權謂呂蒙曰:“卿今當塗掌事,不可不學!”蒙辭以軍中多條。權曰:“孤豈欲卿治經為博士邪!但當涉獵,見往事耳。卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。”蒙乃始就學。

及魯肅過尋陽,與蒙論議,大警曰:“卿今者才略,非復吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結友而別。

翻譯

當初,孫權對呂蒙説:“你現在當權掌管事務,不可以不學習!”呂蒙用軍中事務繁多的理由來推辭。孫權説:“難道我想讓你研究儒家經典成為博士嗎!只是應當泛覽一下,瞭解歷史罷了。你説軍中事務繁多,又有誰能比我多呢?我經常讀書,(我)自認為(讀書對我)有很大的好處。”於是,呂蒙就開始學習。等到魯肅到尋陽的時候,和呂蒙論議天下事,魯肅驚訝地説:“你現在的才幹和謀略,不再是以前那個吳縣的阿蒙了!”呂蒙説:“與有志氣的讀書人分別多日,就要對別人另眼看待,兄長怎麼認清事物這麼晚啊!”於是魯肅拜見呂蒙的母親,與呂蒙結為朋友離別了。

字詞釋義

1、初:當初,這裏是追述往事的習慣用詞。 2、權:指孫權,字仲謀,黃龍元年(公元222年)稱王於建業(今江蘇南京),國號吳,不久遷都武昌(今湖北鄂城)。229年稱帝。 3、謂:告訴,對……説,常與“曰”連用。 4、卿:古代君對臣或長輩對晚輩的愛稱。 5、今:現在。 6、塗:同“途”。當塗掌事:當塗,當道,即當權的意思。掌事,掌管政事(異議:當塗:地名)。 7、辭:推辭。 8、多務:事務多,雜事多。務,事務。 9、孤:古時候王侯的自稱。 10、治經:研究儒家經典。"經”指四書五經,四書:《大學》《中庸。》《論語》《孟子》,五經:《詩經》《尚書》《禮記》《易經》《春秋》 11、博士:古代學官名12、但:只,僅。 13、涉獵:粗略地閲讀14、見往事:瞭解歷史。見,見解,見識;往事,指歷史。 15、耳:而已,罷了。 16、乃:於是,就。 17、及:到了…的時候。 18、過:到;到達。 19、尋陽:縣名,現在湖北黃梅西南。 20、才略:軍事方面或政治方面的才幹和謀略。 21、非復:不再是。 22、大兄:長兄,這裏是對同輩年長者的尊稱。 23、孰若:誰比的上;誰像(我)。孰:誰,若:比的上。 24、就:從事。 25、遂:於是,就。 26、士別三日:讀書的人分別幾天。三:幾天,這裏指“少”(與常見的“多”的解釋不同)。 27、何:為什麼。 28、呂蒙:字子明,三國時吳國名將,汝南富陂(今安徽阜陽)人29、耳:表示限制,語氣詞,相當於“罷了”。 30、始:開始。 31、與:和。 32、論議:談論,商議。 33、大:非常,十分。 34、驚:驚奇。 35、今:現在。 36、者:用在時間詞後面,無翻譯。 37、復:再。 38、即:就。 39、拜:拜見。 40、待:等待。 41、吳下阿蒙:指在吳下時的沒有才學的呂蒙。吳下,指吳縣,現在江蘇蘇州。阿蒙:指呂蒙,名字前加“阿”,有親暱的意味。 42、更:重新。 43、刮目相待:用新的眼光看待,即另眼相看。刮目:擦擦眼睛。 44、更:重新。 45、邪(yé):通“耶”,語氣詞。 46、乎:啊。表感歎語氣。 47、以:用。 48、見事:認清事物。 49、豈:難道。 50、當:應當。 51、益:好處。 52就:歸於。

勸學翻譯: 篇三

君子説:學習是不可以停止的。

靛青,是從藍草中提取的,卻比藍草的顏色還要青;冰,是水凝固而成的,卻比水還要寒冷。木材筆直,合乎墨線,(如果)它把烤彎煨成車輪,(那麼)木材的彎度(就)合乎圓的標準了,即使再幹枯了,(木材)也不會再挺直,是因為經過加工,使它成為這樣的。所以木材經過墨線量過就能取直,刀劍等金屬製品在磨刀石上磨過就能變得鋒利,君子廣泛地學習,而且每天檢查反省自己,那麼他就會聰明多智,而行為就不會有過錯了。

我曾經整天發思索,(卻)不如片刻學到的知識(多);我曾經踮起腳遠望,(卻)不如登到高處看得廣闊。登到高處招手,胳臂沒有比原來加長,可是別人在遠處也看見;順着風呼叫,聲音沒有比原來加大,可是聽的人聽得很清楚。藉助車馬的人,並不是腳走得快,卻可以行千里,藉助舟船的人,並不是能游水,卻可以橫渡江河。君子的本性跟一般人沒什麼不同,(只是君子)善於藉助外物罷了。

堆積土石成了高山,風雨就從這兒興起了;匯積水流成為深淵,蛟龍就從這兒產生了;積累善行養成高尚的品德,那麼就會達高度的智慧,也就具有了聖人的精神境界。所以不積累一步半步的行程,就沒有辦法達到千里之遠;不積累細小的流水,就沒有辦法匯成江河大海。駿馬一跨躍,也不足十步遠;劣馬拉車走十天,(也能走得很遠,)它的成功就在於不停地走。(如果)刻幾下就停下來了,(那麼)腐爛的木頭也刻不斷。(如果)不停地刻下去,(那麼)金石也能雕刻成功。蚯蚓沒有鋭利的爪子和牙齒,強鍵的筋骨,卻能向上吃到泥土,向下可以喝到泉水,這是由於它用心專一啊。螃蟹有八隻腳,兩隻大爪子,(但是)如果沒有蛇、蟮的洞穴它就無處存身,這是因為它用心浮躁啊。

[《勸學》原文及翻譯]