網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

有關文言文的小故事(精品多篇)

欄目: 實用文精選 / 發佈於: / 人氣:1.62W

有關文言文的小故事(精品多篇)

文言文小故事 篇一

《宋賈買璞》

原文:

宋之富賈有監止子者,與人爭買百金之璞玉,因佯失而毀之,負其百金,而理其毀瑕,得千溢焉。 (選自《韓非子·説林下》)

譯文:

宋國有一個叫監止子的富商,與別人爭着購買一塊價值一百金的璞玉,所以假裝失手掉在地上將玉摔壞了,賠了賣家一百金,而後將摔的傷痕修補好,(到別處賣),得到了千鎰的利潤(多了好多倍)。

文言文小故事 篇二

《越工善為舟》

原文:

越工善為舟,越王用之良,命廩人給上食。越之造舟者宗之。歲餘,言于越王曰:“臣不惟能造舟,而又能操舟。”王信之,雋李之役,風於五湖,溺焉,越人皆憐之。郁離子曰:“是畫蛇而為之足者之類也!人無問智愚,惟知止則功完而不毀。”

譯文:

(有一個)越國的工匠善於造船,越國國王用了他造的船,覺得很好,命令管糧官供給他上等的食物,越地的造船者都尊崇他。(做了)一年多,(他)對越王説:“我不只能造船,並且能駕船。”越王相信了他。在雋李戰役中,風在五湖颳起,他被淹死了。越國人都很憐惜他。

郁離子説:“這人和那畫蛇添足的是同一類啊。

人沒有智慧和愚蠢,惟一就是要知道適可而止就功成名就不會失敗。

文言文小故事 篇三

《管莊子刺虎》

原文

有兩虎爭人而鬥者,管莊子將刺之。管與止之曰:“虎者,戾蟲;人者,甘餌也。今兩虎爭人而鬥,小者必死,大者必傷。子待傷虎而刺之,則是一舉而兼兩虎也。無刺一虎之勞,而有刺兩虎之名。”

譯文

有兩隻因為爭吃一個人而打鬥的老虎,管莊想要刺死它們。管與阻止他説:“老虎,是兇暴的動物;人,是(它們)美味的食物。現在兩隻老虎因爭吃人而互相爭鬥,小的一定會死,大的一定會受傷。你等這兩隻老虎死的死、傷的傷,後再刺死它們,一次就同時殺死兩隻老虎。不用費一點兒力氣,就一下子獲得殺死兩隻老虎的名聲!”

文言文小故事 篇四

《芮伯獻馬賈禍》

原文:

周厲王使芮(ruì)伯帥①師伐戎②,得良馬焉,將以獻於王。芮季曰:“不如捐③之。王欲無厭④,而多信人之言。今以⑤師歸而獻馬焉,王之左右必以子獲為不止一馬,而皆求於子。子無以應之,則將嘵⑥於王,王必信之,是賈禍⑦也。”弗聽,⑧卒獻之。

榮夷公果使求焉,弗得,遂譖⑨諸王,曰:“伯也隱。”王怒⑩逐芮伯。

君子謂芮伯亦有罪焉:爾知王之瀆貨⑩①而啟之:芮伯之罪也。

譯文:

周厲王派芮伯率領軍隊攻打戎,得到一匹良馬,芮伯想把它獻給周厲王。芮季勸阻説:“不如捨棄這主意。大王貪慾無厭,而且又好聽信別人的讒言。現在在軍隊回來的時候獻上馬,大王的左右近臣必定認為你不止得到一匹好馬,就都要向你索求。你沒有東西應酬他們,他們就會在王面前説你的壞話,大王必定相信他們的話。這樣做是招引禍患啊。”芮伯不聽勸告,終於把馬獻給了周厲王。

榮夷公果然派人來向芮伯索求東西,沒有得到,就在大王面前誣陷中傷芮伯。説:“芮伯還有藏私啊!”周厲王大怒,將芮伯逐出。

君子談到這件事都説芮伯也有過錯。你既然知道大王貪得無厭,卻又誘引他的貪慾,這就是芮伯的過錯啊

文言文小故事 篇五

《郁離子·自瞽自聵》

原文:

郁離子曰:“自瞽者樂言已之長,自聵者樂言人之短。樂言已之長者不知己,樂言人之短者不如人。不知已者無所見,不知人者無所聞。無見者謂之瞽,無聞者謂之聵。人有耳目,而見聞有所不及,恆思所以聰明之,猶懼其蔽塞也,而況於自瞽自聵乎?瞽且聵而以欺人曰‘予知且能’,然而不喪者,蔑之有也。”

譯文:

郁離子説“自己視而不見的人,喜歡説自己的長處;自己聽而不聞的人,喜歡説他人的短處。喜歡説自己長處的人,不能正確認識自己;喜歡説人家短處的人,不能正確對待別人。不能正確認識自己的人,就什麼也看不見;不能正確對待別人的人,就什麼也聽不到。什麼也看不見的人,可以説他是瞎子;什麼也聽不到的人,可以説他是聾子。雖然人們都有眼睛和耳朵,但是所見所聞,有時還有達不到的地方,因此經常思考能使人聰明。即使這樣,人們還擔心他眼不明,耳不靈,更何況是自己把眼睛蒙上,把耳朵堵上呢?眼不明耳不靈卻騙人説:‘我聰明而且能幹’。這樣做卻不喪失視力和聽力的人,是沒有的。”