網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

木蘭詩理解性默寫題(多篇)

欄目: 實用文精選 / 發佈於: / 人氣:2.96W

木蘭詩理解性默寫題(多篇)

關於全詩的主題思想 篇一

《木蘭詩》描述了我國古代女英雄木蘭代父從軍的故事,歌頌了女英雄木蘭勤勞樸實、剛強勇敢的性格和不愛功名、不慕富貴的高尚品德。

木蘭詩文言文原文 篇二

出處:《樂府詩集》

唧(jī)唧復唧唧,木蘭當户織。不聞機杼(zhù)聲,惟聞女歎息。 問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖(tiě),可汗(kè hán)大點兵。軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄。願為(wèi)市鞍(ān)馬,從此替爺徵。

東市買駿馬,西市買鞍韉(jiān),南市買轡(pèi)頭,北市買長鞭。旦辭爺孃去,暮宿黃河邊。不聞爺孃喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺(jiān jiān)。旦辭黃河去,暮至黑山頭。不聞爺孃喚女聲,但聞燕山胡騎(jì)鳴啾啾(jiū jiū)。

萬里赴戎(róng)機,關山度若飛。朔(shuò)氣傳金柝(tuò),寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸。

歸來見天子,天子坐明堂。策勛十二轉,賞賜百千強(qiáng)。可汗問所欲,木蘭不用尚書郎,願馳千里足,送兒還故鄉。

爺孃聞女來,出郭相扶將(jiāng);阿姊(zǐ)聞妹來,當户理紅粧;小弟聞姊來,磨刀霍霍(huò huò)向豬羊。開我東閣門,坐我西閣牀。脱我戰時袍,著(zhuó)我舊時裳(cháng)。當窗理雲鬢(bìn),對鏡帖(tiē)花黃。出門看火伴,火伴皆驚惶。同行十二年,不知木蘭是女郎。

雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍(bàng)地走,安能辨我是雄雌?

詞語活用: 篇三

①“何”疑問代詞作動詞,是什麼。問女何所思。

②“策”名詞作動詞,登記。策勛十二轉。

③“騎”動詞作名詞,戰馬。但聞燕山胡騎鳴啾啾。

成語:撲朔迷離

原指難辨兔的雄雌,比喻辨認不清是男是女。現指形容事情錯綜複雜,難於辨別。

特殊句式及重點句子翻譯

①省略句:願為市鞍馬。(願為‘此’市鞍馬”,“此”指代父從軍這件事。)

願意為此去買鞍馬。

②倒裝句:問女何所思(“何所思”是“思所何”的倒裝。賓語前置。)

問一聲閨女想的是什麼?

③萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸: (木蘭)不遠萬里,奔赴戰場,像飛一樣地跨過一道道的關,越過一座座的山。北方的寒氣傳送着打更的聲音,清冷的月光映照着戰士們的鐵甲戰袍。將軍和壯士身經百戰,歷經數年,有的'戰死,有的活下來凱旋。

④當窗理雲鬢,對鏡帖花黃:當着窗户對着鏡子整理頭髮和貼上裝飾。

白話譯文 篇四

織布機不斷地唧唧唧唧,是木蘭在屋子裏織布。忽然聽不到布機的聲音,只聽得女兒不斷地歎息。女兒你為什麼難過?女兒你有什麼事兒在心裏?女兒我沒有什麼難過,我也沒有什麼事兒在心裏。昨夜見到徵兵的文書,可汗要大規模地徵兵,徵兵文書共有十二卷,卷卷都有阿爹的姓名。阿爹沒有大兒,木蘭沒有長兄,我決心買來戰馬備上鞍,當即代替阿爹去應徵。

到東市買了駿馬,去西市買了鞍韉,往南市買了籠頭,從北市買回馬鞭。清晨告別了爹孃,晚間歇宿在黃河岸邊。聽不到爹孃呼喚女兒的聲音,只聽見黃河流水聲濺濺。清晨又離開了黃河,晚間來到黑山頭,聽不到爹孃呼喚女兒的聲音,只聽見燕山胡馬鳴啾啾。

迢迢萬里奔趕戰地,千山萬水行軍如飛。寒氣中傳來陣陣金柝的聲響,清冷的月光照着我的鐵甲戰衣。將軍身經百戰生存無幾,木蘭戎馬十年凱歌而歸。

勝利歸來朝見天子,天子高坐在明堂之上。授予木蘭極高的軍功爵位,又給她以千百計的金錢賜賞。可汗問她還有什麼要求?木蘭不願在朝做那顯赫的尚書郎,只願借給一匹日行千里的駿馬,送我返回我那可愛的故鄉。

爹孃聽説女兒要歸來,互相攙扶迎接在村邊道上。姐姐聽到妹妺要歸來,急忙在窗前打扮梳粧。小弟聽説姐姐要歸來,磨刀霍霍忙着殺豬又宰羊。打開自己東邊的閣門,坐在自己西邊的牀上。脱下了戎裝戰袍,換上舊時的女兒衣裳。對着窗子梳理鬢髮,照着銅鏡貼上花黃。走出閣門重見夥伴,夥伴一見全都驚慌。一起戰鬥了十二個年頭,竟不知木蘭原來是女郎!

雄兔兩腳不住亂動,雌兔眼眯成一條線。兩隻兔子一起跑動起來,怎能認出誰是女來誰是男?

賞析 篇五

《木蘭詩》是中國南北朝時期北方的一首長篇敍事民歌,也是一篇樂府詩。記述了木蘭女扮男裝,代父從軍,征戰沙場,凱旋迴朝,建功受封,辭官還家的故事,充滿傳奇色彩。

第一段,寫木蘭決定代父從軍。詩以“唧唧復唧唧”的織機聲開篇,展現“木蘭當户織”的情景。然後寫木蘭停機歎息,無心織布,不禁令人奇怪,引出一問一答,道出木蘭的心事。木蘭之所以“歎息”,不是因為兒女的心事,而是因為天子徵兵,父親在被徵之列,父親既已年老,家中又無長男,於是決定代父從軍。

第二段,寫木蘭準備出征和奔赴戰場。“東市買駿馬……”四句排比,寫木蘭緊張地購買戰馬和乘馬用具,表示對此事的極度重視,只用了兩天就走完了,誇張地表現了木蘭行進的神速、軍情的緊迫、心情的急切,使人感到緊張的戰爭氛圍。其中寫“黃河流水鳴濺濺”“燕山胡騎鳴啾啾”之聲,還襯托了木蘭的思親之情。

第三段,概寫木蘭十來年的征戰生活。“萬里赴戎機,關山度若飛”,概括上文“旦辭……”八句的內容,誇張地描寫了木蘭身跨戰馬,萬里迢迢,奔往戰場,飛越一道道關口,一座座高山。寒光映照着身上冰冷的鎧甲。“將軍百戰死,壯士十年歸”,概述戰爭曠日持久,戰鬥激烈悲壯。將士們十年征戰,歷經一次次殘酷的。戰鬥,有的戰死,有的歸來。而英勇善戰的木蘭,則是有幸生存、勝利歸來的將士中的一個。

第四段,寫木蘭還朝辭官。先寫木蘭朝見天子,然後寫木蘭功勞之大,天子賞賜之多,再説到木蘭辭官不就,願意回到自己的故鄉。“木蘭不用尚書郎”而願“還故鄉”,固然是她對家園生活的眷念,但也自有祕密在,即她是女兒身。天子不知底裏,木蘭不便明言,頗有戲劇意味。

第五段,寫木蘭還鄉與親人團聚。先以父母姊弟各自符合身份、性別、年齡的舉動,描寫家中的歡樂氣氛,展現濃郁的親情;再以木蘭一連串的行動,寫她對故居的親切感受和對女兒粧的喜愛,一副天然的女兒情態,表現她歸來後情不自禁的喜悦;最後作為故事的結局和全詩的高潮,是恢復女兒裝束的木蘭與夥伴相見的喜劇場面。

第六段,用比喻作結。以雙兔在一起奔跑,難辨雌雄的隱喻,對木蘭女扮男裝、代父從軍多年未被發現的奧祕加以巧妙的解答,妙趣橫生而又令人回味。

其詩中幾件事的描繪詳略得當,一,二,三,六,七段詳寫木蘭女兒情懷,四,五段略寫戰場上的英雄氣概。從內容上突出兒女情懷,豐富英雄性格,是人物形象更真實感人。結構上使全詩顯得簡潔,緊湊。

木蘭詩 篇六

——選自《樂府詩集》

唧唧復唧唧,木蘭當户織。不聞機杼聲,唯聞女歎息,問女何所思?問女何所憶?女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄,願為市鞍馬,從此替爺徵。

東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。旦辭爺孃去,暮宿黃河邊,不聞爺孃喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺孃喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。

萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸。

木蘭詩翻譯 篇七

織布機聲一聲接着一聲,木蘭姑娘當門在織布。織機停下來不再作響,只聽見姑娘在歎息。

問姑娘在思念什麼,問姑娘在惦記什麼。姑娘並沒有思念什麼,姑娘並沒有回憶什麼。昨夜看見徵兵的文書,知道君王在大規模徵募兵士,那麼多卷徵兵文書,每捲上都有父親的名字。父親沒有長大成人的兒子,木蘭沒有兄長,木蘭願意去買來馬鞍和馬匹,從此替父親去出征。

到東邊的集市上買來駿馬,西邊的集市買來馬鞍和鞍下的墊子,南邊的集市買來嚼子和韁繩,北邊的集市買來長鞭(馬鞭)。早上辭別父母上路,晚上宿營在黃河邊,聽不見父母呼喚女兒的聲音,但能聽到黃河洶湧奔流的聲音。早上辭別黃河上路,晚上到達黑山(燕山)腳下,聽不見父母呼喚女兒的聲音,但能聽到燕山胡兵戰馬啾啾的鳴叫聲。

行軍萬里奔赴戰場作戰,翻越關隘和山嶺就像飛過去一樣快。北方的寒風中傳來打更聲,清冷的月光映照着戰士們的鎧甲。將士們經過無數次出生入死的戰鬥,有些犧牲了,有的十年之後得勝而歸。

歸來朝見天子,天子坐上殿堂(論功行賞)。記功木蘭最高一等,得到的賞賜千百金以上。天子問木蘭有什麼要求,木蘭不願做尚書省的官,希望騎上一匹千里馬,送我回故鄉。

父母聽説女兒回來了,互相攙扶着出城(迎接木蘭)。姐姐聽説妹妹回來了,對門梳粧打扮起來。小弟弟聽説姐姐回來了,霍霍地磨刀殺豬宰羊。打開我閨房東面的門,坐在我閨房西面的牀上,脱去我打仗時穿的戰袍,穿上我姑娘的衣裳,當着窗子整理像雲一樣柔美的鬢髮,對着鏡子在額上貼好花黃。出門去見同營的夥伴,夥伴們都非常驚訝:我們同行十二年之久,竟然不知道木蘭是女孩子。

提着兔子的耳朵懸在半空時,雄兔兩隻腳時常動彈,雌兔兩隻眼時常眯着(所以容易辨別)。雄雌兩隻兔子一起並排着跑時,怎能辨別出哪隻是雄兔,哪隻是雌兔。

通假字: 篇八

①。對鏡帖花黃:“帖”通“貼”,貼,粘貼。

古今異義:

①爺:古義指父親,e.g.:卷卷有爺名;今指爺爺,即父親的父親。

②走:古義為跑,雙兔傍地走;今義行走。

③但:古義為只,副詞,e.g.:但聞黃河流水鳴濺濺;今常用作轉折連詞。

④郭:古義為外城,e.g.:出郭相扶將;今僅用作姓氏。

⑤户:古義為門,木蘭當户織;今義人家、門第。

⑥迷離:古義為眯着眼,今義模糊而難以分辨清楚。

⑦十二:古義為虛數多,今義數詞,十二。

原文填空 篇九

1 文中表現木蘭代父從軍原因的詩句是

阿爺無大兒,木蘭無長兄

2 表現木蘭出征做準備的排比句是

東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭

3 表現軍情緊急和木蘭矯健英姿的句子是

萬里赴戎機,關山度若飛

4 以特有的事物表現邊塞夜景的句子是

朔氣傳金析,寒光照鐵衣

5 表現戰爭持久的句子是

將軍百戰死,壯士十年歸

6 集中體現木蘭高尚品格、不慕榮利的詩句是

可汗問所欲,木蘭不用尚書郎

7 表現家人對木蘭歸家後的喜悦心情的詩句是

爺孃聞女來,出郭相扶將。阿姊聞妹來,

當户理紅粧。小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊

8 表現木蘭歸家後喜悦心情的詩句是

開我東閣門,坐我西閣牀。脱我戰時袍,着我舊時裳。

9 表現木蘭恢復女兒身之後愛美之情的詩句是

當窗理雲鬢,對鏡貼花黃

10 富有喜劇色彩,給人意想不到效果的兩句詩是

同行十二年,不知木蘭是女郎

11成語“撲朔迷離”的原句是

雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離

12 任意寫出木蘭運用互文見義修辭方法的連續兩句

將軍百戰死,壯士十年歸

13 描寫出木蘭同其他戰士一樣,戎馬倥傯,由於軍情緊急而矯健如飛的句子是

萬里赴戎機,關山度若飛

14 寫出文中運用反問修辭手法的句子

雙兔傍地走,安能辨我是雄雌

15 任意寫出文中運用頂針修辭手法的句子是

歸來見天子,天子坐明堂

16 寫出詩中運用對偶修辭的手法的詩句

將軍百戰死,壯士十年歸

17 寫出詩中運用排比修辭手法的句子

東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭

18 表現木蘭出征時矛盾心理的句子

旦辭爺孃去,暮至黃河邊。不聞娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。但辭黃河去,暮宿黑山頭。不聞爺孃喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。

19 表現木蘭功勞之大,天子賞賜之多的句子是

策勛十二轉,賞賜百千強

20 從文中找出與“將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難着”意境相似的詩句是

朔氣傳金析,寒光照鐵衣

21 有詩云“醉卧沙場君莫笑,古來征戰幾人回?”《木蘭詩》中也有相似的兩句

將軍百戰死,壯士十年歸

22 “火伴”皆“驚忙”的原因是什麼

同行十二年,不知木蘭是女郎

23 從側面描寫木蘭戰功顯赫的句子是

策勛十二轉,賞賜百千強

24 寫出讚頌木蘭謹慎、聰明、勇敢,能力不遜於男子的議論句是

雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。雙兔傍地走,安能辨我是雄雌