網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

《滕王閣序》原文翻譯及註釋多篇

欄目: 實用文精選 / 發佈於: / 人氣:1.84W

《滕王閣序》原文翻譯及註釋多篇

註釋 篇一

豫章:滕王閣在今江西省南昌市。南昌,為漢豫章郡治。唐代宗當政之後,為了避諱唐代宗的名(李豫),“豫章故郡”被替換為“南昌故郡”。所以現存滕王閣內的石碑以及蘇軾的手書都稱作“南昌故郡”。

故:以前的。

洪都:漢豫章郡,唐改為洪州,設都督府。

星分翼軫:古人習慣以天上星宿與地上區域對應,稱為“某地在某星之分野”。據《晉書·天文志》,豫章屬吳地,吳越揚州當牛鬥二星的分野,與翼軫二星相鄰。翼、軫,星宿名,屬二十八宿。

衡:衡山,此代指衡州(治所在今湖南省衡陽市)。

廬:廬山,此代指江州(治所在今江西省九江市)。

襟:以……為襟。因豫章在三江上游,如衣之襟,故稱。

三江:太湖的支流松江、婁江、東江,泛指長江中下游的江河。

帶:以…為帶。五湖在豫章周圍,如衣束身,故稱。

五湖:一説指太湖、鄱陽湖、青草湖、丹陽湖、洞庭湖,又一説指菱湖、遊湖、莫湖、貢湖、胥湖,皆在鄱陽湖周圍,與鄱陽湖相連。以此借為南方大湖的總稱。

蠻荊:古楚地,今湖北、湖南一帶。

引:連接。

甌越:古越地,即今浙江南部地區。古東越王建都於東甌(今浙江省永嘉縣),境內有甌江。

物華天寶:物的精華就是天上的珍寶。

龍光射牛鬥之墟:龍光,指寶劍的光輝。牛、鬥,星宿名。墟、域,所在之處。據《晉書·張華傳》,晉初,牛、鬥二星之間常有紫氣照射。張華請教精通天象的雷煥,雷煥稱這是寶劍之精,上徹於天。張華命雷煥為豐城令尋劍,果然在豐城(今江西省豐城市,古屬豫章郡)牢獄的地下,掘地四丈,得一石匣,內有龍泉、太阿二劍。後這對寶劍入水化為雙龍。

俊採:指人才。

懿範:美好的風範。

宰:縣令。

遄:迅速。

朱華:荷花。

睇眄:看。

酌貪泉而覺爽:貪泉,在廣州附近的石門,傳説飲此水會貪得無厭,吳隱之喝下此水操守反而更加堅定。據《晉書·吳隱之傳》,廉官吳隱之赴廣州刺史任,飲貪泉之水,並作詩説:“古人云此水,一歃懷千金。試使(伯)夷(叔)齊飲,終當不易心。”

處涸轍:乾涸的車轍,比喻困厄的處境。《莊子·外物》有鮒魚處涸轍的故事。

北海雖賒,扶搖可接:語意本《莊子·逍遙遊》。

東隅已逝,桑榆非晚:東隅,日出處,表示早晨,引申為“早年”。桑榆,日落處,表示傍晚,引申為“晚年”。早年的時光消逝,如果珍惜時光,發憤圖強,晚年並不晚。《後漢書·馮異傳》:“失之東隅,收之桑榆。”

孟嘗:據《後漢書·孟嘗傳》,孟嘗字伯周,東漢會稽上虞人。曾任合浦太守,以廉潔奉公著稱,後因病隱居。桓帝時,雖有人屢次薦舉,終不見用。

阮籍:字嗣宗,晉代名士,不滿世事,佯裝狂放,常駕車出遊,路不通時就痛哭而返。《晉書·阮籍傳》:籍“時率意獨駕,不由徑路。車跡所窮,輒慟哭而反。”

三尺:衣帶下垂的長度,指幼小。古時服飾制度規定束在腰間的紳的長度,因地位不同而有所區別,士規定為三尺。古人稱成人為“七尺之軀”,稱不大懂事的小孩兒為“三尺童兒”。

微命:即“一命”,周朝官階制度是從一命到九命,一命是最低級的官職。

一介:一個。

終軍:據《漢書·終軍傳》,終軍字子云,漢代濟南人。武帝時出使南越,自請“願受長纓,必羈南越王而致之闕下”,時僅二十餘歲

等:相同,用作動詞。

弱冠:古人二十歲行冠禮,表示成年,稱“弱冠”。

投筆:事見《後漢書·班超傳》,用漢班超投筆從戎的故事。

宗愨:據《宋書·宗愨傳》,宗愨字元幹,南朝宋南陽人,年少時向叔父自述志向,雲“願乘長風破萬里浪”。後因戰功受封。

簪笏:冠簪、手版。官吏用物,這裏代指官職地位。

百齡:百年,猶“一生”。

奉晨昏:侍奉父母。《禮記·曲禮上》:“凡為人子之禮……昏定而晨省。”

非謝家之寶樹:指謝玄,比喻好子弟。《世説新語·言語》:“謝太傅(安)問諸子侄‘子弟亦何預人事,而正欲使其佳?’諸人莫有言者。車騎(謝玄)答曰:‘譬如芝蘭玉樹,欲使其生於庭階耳。’”

接孟氏之芳鄰:“接”通“結”,結交。見劉向《列女傳·母儀篇》。據説孟軻的母親為教育兒子而三遷擇鄰,最後定居於學宮附近。

他日趨庭,叨陪鯉對:鯉,孔鯉,孔子之子。趨庭,受父親教誨。《論語·季氏》:“(孔子)嘗獨立,(孔)鯉趨而過庭。(子)曰:‘學詩乎?’對曰:‘未也。’‘不學詩,無以言。’鯉退而學詩。他日,又獨立,鯉趨而過庭。(子)曰:‘學禮乎?’對曰:‘未也。’‘不學禮,無以立。’鯉退而學禮。聞斯二者”

捧袂:舉起雙袖,表示恭敬的姿勢。

喜託龍門:《後漢書·李膺傳》:“膺以聲名自高,士有被其容接者,名為登龍門。”

詞語解釋 篇二

〔1〕豫章:滕王閣在今江西省南昌市。南昌,為漢豫章郡治。

〔2〕洪都:漢豫章郡,唐改為洪州,設都督府。

〔3〕星分翼軫(zhěn枕):古人習慣以天上星宿與地上區域對應,稱為”某地在某星之分野“。據《晉書·天文志》,豫章屬吳地,吳越揚州當牛鬥二星的分野,與翼軫二星相鄰。翼、軫,星宿名,屬二十八宿。

〔4〕衡廬:衡,衡山,此代指衡州(治所在今湖南省衡陽市)。廬,廬山,此代指江州(治所在今江西省九江市)。

〔5〕三江:泛指長江中下游的江河。五湖:南方大湖的總稱。

〔6〕蠻荊:古楚地,今湖北、湖南一帶。甌越:古越地,即今浙江地區。古東越王建都於東甌(今浙江省永嘉縣)。

〔7〕物華二句:據《晉書·張華傳》,晉初,牛、鬥二星之間常有紫氣照射,據説是寶劍之精,上徹於天。張華命人尋找,果然在豐城(今江西省豐城縣,古屬豫章郡)牢獄的地下,掘出龍泉、太阿二劍。後這對寶劍入水化為雙龍。

〔8〕徐孺句:據《後漢書·徐稚傳》,東漢名士陳蕃為豫章太守,不接賓客,惟徐稚來訪時,才設一睡榻,徐稚去後又懸置起來。徐孺,徐孺子的省稱。徐孺子名稚,東漢豫章南昌人,當時隱士。

〔9〕俊採:指人才。

〔10〕都督:掌管督察諸州軍事的官員,唐代分上、中、下三等。閻公:名未詳。棨(qǐ啟)戟:外有赤黑色繒作套的木戟,古代大官出行時用。這裏代指儀仗。

〔11〕宇文新州:複姓宇文的新州(在今廣東境內)刺史,名未詳。襜(chā攙)帷:車上的帷幕,這裏代指車馬。

〔12〕十旬休假:唐制,十日為一旬,遇旬日則官員休沐,稱為”旬休“

〔13〕騰蛟起鳳:《西京雜記》:”董仲舒夢蛟龍入懷,乃作《春秋繁露》。“又:”揚雄着《太玄經》,夢吐鳳凰集《玄》之上,頃而滅。“孟學士:名未祥。

〔14〕紫電青霜:《古今注》:”吳大皇帝(孫權)有寶劍六,二曰紫電。“《西京雜記》:”高祖(劉邦)斬白蛇劍,刃上常帶霜雪。“王將軍:名未詳。

〔15〕三秋:古人稱七、八、九月為孟秋、仲秋、季秋,三秋即季秋,九月。

〔16〕帝子、天人:都指滕王李元嬰。

〔17〕閭閻(lv3 音呂):里門,這裏代指房屋。鐘鳴鼎食:古代貴族鳴鐘列鼎而食。

〔18〕舸(gě葛):《方言》:”南楚江、湘,凡船大者謂之舸。“青雀黃龍:船的裝飾形狀。軸:通”舳(zhú竹)“,船尾把舵處,這裏代指船隻。

〔19〕彩:虹。徹:通貫。

〔20〕彭蠡:古大澤名,即今鄱陽湖。

〔21〕衡陽:今屬湖南省,境內有回雁峯,相傳秋雁到此就不再南飛,待春而返。

〔22〕甫:方才。

〔23〕爽籟:管子參差不齊的排簫。

〔24〕白雲遏:形容音響優美,能駐行雲。《列子·湯問》:”薛譚學謳於秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞於郊衢。撫節悲歌,聲振林木,響遏行雲。“

〔25〕睢(suī雖)園綠林:睢園,即漢樑孝王菟園。《水經注》:”睢水又東南流,歷於竹圃……世人言樑王竹園也。“

〔26〕彭澤:縣名,在今江西湖口縣東。陶淵明曾官彭澤縣令,世稱陶彭澤。樽:酒器。陶淵明《歸去來兮辭》有”有酒盈樽“之句。

〔27〕鄴水:在鄴下(今河北省臨漳縣)。鄴下是曹魏興起的地方。朱華:荷花。曹植《公宴詩》:”秋蘭被長阪,朱華冒綠池。“

〔28〕光照句:臨川,郡名,治所在今江西省撫州市。這裏指代謝靈運。謝曾任臨川內史,《宋書》本傳稱他”文章之美,江左莫逮“

〔29〕四美:指良辰、美景、賞心、樂事。二難:指賢主、嘉賓難得。

〔30〕望長安句:《世説新語·夙惠》:”晉明帝數歲,坐元帝膝上。有人從長安來,元帝因問明帝:‘汝意謂長安何如日遠?’答曰:‘日遠,不聞人從日邊來,居然可知。’元帝異之。明日集羣臣宴會,告以此意,更重問之,乃答曰:‘日近。’元帝失色曰:‘爾何故異昨日之言邪?’答曰:‘舉目見日,不見長安。’“

〔31〕吳會(音同快):吳郡,治所在今江蘇省蘇州市。雲間:江蘇松江縣( 古華亭)的古稱。《世説新語·排調》:陸雲(字士龍)華亭人,未識荀隱,張華使其相互介紹而不作常語,”雲因抗手曰:‘雲間陸士龍。’“

〔32〕天柱:《神異經》:”崑崙之山,有銅柱焉。其高入天,所謂天柱也。“北辰:《論語·為政》:”為政以德,譬如北辰,居其所而眾星共(拱)之。“

〔33〕帝閽(hūn昏):天帝的守門人。屈原《離騷》:”吾令帝閽開關兮,倚閶闔而望予。“

〔34〕奉宣室句:賈誼遷謫長沙四年後,漢文帝復召他回長安,於宣室中問鬼神之事。宣室,漢未央宮正殿,為皇帝召見大臣議事之處。

〔35〕馮唐易老:《史記·馮唐列傳》:”(馮)唐以孝着,為中郎署長,事文帝。……拜唐為車騎都尉,主中尉及郡國車士。七年,景帝立,以唐為楚相,免。武帝立,求賢良,舉馮唐。唐時年九十餘,不能復為官。“

〔36〕李廣難封:李廣,漢武帝時名將,多次與匈奴作戰,軍功卓着,卻始終未獲封爵。

〔37〕屈賈誼句:賈誼在漢文帝時被貶為長沙王太傅。聖主:指漢文帝。

〔38〕竄梁鴻句:梁鴻,東漢人,因得罪章帝,避居齊魯、吳中。明時:指章帝時代。

〔39〕君子見機:《易·繫辭下》:”君子見幾(機)而作。“

〔40〕達人知命:《易·繫辭上》:”樂天知命故不憂。“

〔41〕老當益壯:《後漢書·馬援傳》:”丈夫為志,窮當益堅,老當益壯。“

〔42〕青雲之志:《續逸民傳》:”嵇康早有青雲之志。“

〔43〕酌貪泉句:據《晉書·吳隱之傳》,廉官吳隱之赴廣州刺史任,飲貪泉之水,並作詩説:”古人云此水,一歃懷千金。試使(伯)夷(叔)齊飲,終當不易心。“貪泉,在廣州附近的石門,傳説飲此水會貪得無厭。

〔44〕處涸轍:《莊子·外物》有鮒魚處涸轍的故事。涸轍比喻困厄的處境。

〔45〕北海二句:語意本《莊子·逍遙遊》。

〔46〕東隅二句:《後漢書·馮異傳》:”失之東隅,收之桑榆。“東隅,日出處,表示早晨。桑榆,日落處,表示傍晚。

〔47〕孟嘗二句:孟嘗字伯周,東漢會稽上虞人。曾任合浦太守,以廉潔奉公着稱,後因病隱居。桓帝時,雖有人屢次薦舉,終不見用。事見《後漢書·孟嘗傳》。

〔48〕阮籍二句:阮籍,字嗣宗,晉代名士。《晉書·阮籍傳》:籍”時率意獨駕,不由徑路。車跡所窮,輒慟哭而反。“

〔49〕三尺:指幼小。

〔50〕無路二句:據《漢書·終軍傳》,終軍字子云,漢代濟南人。武帝時出使南越,自請”願受長纓,必羈南越王而致之闕下“,時僅二十餘歲。等,相同,用作動詞。弱冠,古人二十歲行冠禮,表示成年,稱”弱冠“

〔51〕投筆:用漢班超投筆從戎的故事,事見《後漢書·班超傳》。愛宗愨(què卻)句:宗愨字元幹,南朝宋南陽人,年少時向叔父自述志向,雲”願乘長風破萬里浪“。事見《宋書·宗愨傳》。

〔52〕簪笏(hù户):冠簪、手版。官吏用物,這裏代指官職地位。百齡:百年,猶”一生“

〔53〕奉晨昏:《禮記·曲禮上》:”凡為人子之禮……昏定而晨省。“

〔54〕非謝家句:《世説新語·言語》:”謝太傅(安)問諸子侄‘子弟亦何預人事,而正欲使其佳?’諸人莫有言者。車騎(謝玄)答曰:‘譬如芝蘭玉樹,欲使其生於庭階耳。’“

〔55〕接孟氏句:據説孟軻的母親為教育兒子而三遷擇鄰,最後定居於學宮附近。事見劉向《列女傳·母儀篇》。

〔56〕他日二句:《論語·季氏》:”(孔子)嘗獨立,(孔)鯉趨而過庭。(子)曰:‘學詩乎?’對曰:‘未也。'’不學詩,無以言。‘鯉退而學詩。他日,又獨立,鯉趨而過庭。(子)曰:’學禮乎?‘對曰:’未也。‘’不學禮,無以立。‘鯉退而學禮。“鯉,孔鯉,孔子之子。

〔57〕捧袂(mèi妹):舉起雙袖,表示恭敬的姿勢。喜託龍門:《後漢書·李膺傳》:”膺以聲名自高,士有被其容接者,名為登龍門。“

〔58〕楊意二句:據《史記·司馬相如列傳》,司馬相如經蜀人楊得意引薦,方能入朝見漢武帝。又云:”相如既奏《大人》之頌,天子大悦,飄飄有凌雲之氣。“楊意,楊得意的省稱。凌雲,指司馬相如作《大人賦》。

〔59〕鍾期二句:《列子·湯問》:”伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。伯牙鼓琴……志在流水,鍾子期曰:’善哉!洋洋兮若江河。‘“鍾期,鍾子期的省稱。

〔60〕蘭亭:在今浙江省紹興市附近。晉穆帝永和九年(353)三月三日上巳節,王羲之與羣賢宴集於此,行修禊禮,祓除不祥。

〔61〕梓澤:即晉石崇的金谷園,故址在今河南省洛陽市西北。

〔62〕請灑二句:鍾嶸《詩品》:”陸(機)才如海,潘(嶽)才如江。“

通假字:儼=嚴(儼驂騑於上路)

銷=消(雲銷雨霽)

賞析 篇三

《滕王閣序》是一篇用駢體寫成的詩序,但它筆力明快、風格清新、氣勢浩蕩,堪稱典範之作。

全文共四個段落:第一段敍事,是個引子;第二段基本上是寫景;第三段基本上是抒情;第四段敍事,照應開頭。文章的中心事件是滕王閣宴會,作者用略寫的方法,分散在各個段落之中,但文章的重心不是餞宴,而是以寫景為鋪墊的抒情。全文由地理人文的敍述到良辰美景的描繪,再由美景轉到抒情,緊密聯繫,轉換自然。展開來看,作者從敍寫洪州的形勝入手,極盡鋪陳誼染之能事,把宴會盛況,膝王閣內外上下的景物描寫得淋漓盡致。

然而王勃並非為遊山玩水而來,他只是路過此地,被這裏的山光水色所吸引,因而很容易觸景生情,從宴遊盛會的聚散聯想到人生的窮通離合,禁不住“興盡悲來”,自會有一番感概要抒發的。也就是説,在良辰美景、賢主熹賓都齊備的情況下,作者舉目遠眺,盡情嬉遊,可是天高地遠,宇宙無垠,他忽然覺得人生短促,萬事萬物的變化都有定數,感概油然而生。值得一提的是,作者在第二段寫景時,巧妙地把敍事穿播在其中,如“儼驂騑於上路,訪風景於崇阿。臨帝子之長洲,得天人之舊館”。

第一段的關鍵句是“雄州霧列,俊採星馳”它既是對前文的承接和歸結,又自然轉入對“賓主盡東南之美”的稱讚,由遠而近,順暢自然。

第二段的關鍵句是“披繡闥,俯雕甍”,作者在它出現之後,即一反前面對高閣的仰視,轉而由近到遠,自上而下地俯視周圍的萬千氣象。收得擾,撤得開。

第三段的關鍵句分散在兩處。作者先用“天高地迥”、“興盡悲來”,把敍事、寫景轉向抒情,議論。其中“覺宇宙之無窮”是觀看天上地下美景後發出的讚歎,是承接上文;而“識盈虛之有數”則是樂極生悲後對個人不幸命運的感慨,是開啟下文。但是,當此段又一關鍵句“所賴君子見機,達人知命”一出,文章便轉入表達自己雖遭挫折而仍思進取的可貴志向,從而使感情表達得十分委婉,真切動人。

賞鑑 篇四

王子安開篇極俗,以”豫章故郡,洪都新府“這樣的陳詞濫調來點題,雖不失風雅,但落於其時文人之俗套,未見新意,談不上出色之舉而泛泛起筆罷了。但王子安何等樣人也,俗中起妙筆,筆鋒一轉”星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越“。給人以一種山窮水復疑無路,柳暗花時又一村之感。此句接連上句,又為下句定位,可謂妙筆。區區數十字,將南昌的地理位置描寫的清清楚楚中,箇中的大氣,實非常人所能及,此為王勃此賦第一次佳句高潮。

此節從此而下,是王勃描述宴會盛況之筆,也對閻公極盡讚美之能事,更有自嫌。結尾句”家君作宰,路出名區;童子何知,躬逢勝餞“。自喻童子,王子安自謙也。”騰蛟起鳳,孟學士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫“。這二句引用得當,也可以説切中當時宴會文人墨客佳朋之盛,雖有過譽之嫌,但為行文,卻也失於當時境況之佳引。作為客人,王子安合贊諸客也在情理之中。

第二節以節氣入篇,”時維九月,序屬三秋“。可謂與開篇”豫章故郡,洪都新府“的地名開篇相得益彰,而且遙相對仗,點題明確。此節大部份描寫近景,寫出了滕王閣周邊的近境。名句”潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫“。寫出了節氣中的山水之色,可見作者用心之細。文采飛揚,讓固定的文字而他的妙筆而充滿動感。如”盡、清、凝、紫“四字用的極妙,也讓靜態的山水變的動感十足。”鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈迴;桂殿蘭宮,即崗巒之體勢“。此結尾是準確的定位滕王閣的地理位置,寫出了滕王閣的地勢極佳,通過鳧渚、島嶼的實景點出了滕王閣身處鄱陽湖畔。桂殿蘭宮,是對應節內文字説滕王閣的氣勢非凡,崗巒之體勢,即指滕王閣依山臨水。寥寥幾句,滕王閣的具體位置與雄偉氣像盡展無遺。

由第二節入篇寫景,至第三節由近及遠,是為遠景描寫矣。其第三節開首遠近結合,先是説身處滕王閣之高,點出了滕王閣的高度,因為站在滕王閣上,可以輕易的俯視別人的屋背,也為以後的極目遠望留下了伏筆。寫近而不近,文字的運用王子安收入自如也。從”山原曠其盈視,川澤紆其駭矚(遠景),鐘鳴鼎食之家(近)“;至”舸艦彌津,青龍黃雀之舳(近遠結合,意會),雲銷雨霧,彩徹區明(遠近結合,意會)“。這種遠近結合,遠近意會的寫法,讓人在景色中迷離,賞其美感而存意會,實寫作之妙法也。接下去的絕世名句”落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色“,可謂寫景之作的前無古人、後無來者之妙筆。落霞(靜)、孤鶩(動)、秋水(近)、長天(遠)。四個簡單的景物,通過王子安的”齊飛“、”一色“點晴,整個都活了起來,可謂動靜結合,遠近相宜,將這四種物事有機的結合在了一起,併產生了強烈的視覺衝擊感。這在繪畫技巧上,就叫活靈活現,將整個靜態的畫面整個的盤活了。閻公當時有一感歎”全篇有此一句,足勝佳作數千矣“,可見一句妙句對全文的影響力是如何的巨大…本站 …。王勃的靈光乍現,也會我們留下了百思不覺乏味的好句也。

就此引入,”漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱;雁陳驚寒,聲斷衡陽之浦“,看似是畫蛇添足,是上句的引申,實是助力之作,為上句增添飽滿。更是用二個地名,點出了滕王閣的中心地位,這種始終圍繞滕王閣這個中心引申的寫作方式,是散文寫作的必備技巧,否則有離題之嫌。

第四節王勃開始借景抒懷,但未深入,主要是借遠景而懷遠,抒其時境況與當時心態。全節全部用對比句,以加深自己的感觸。如寫景:”爽籟發而清風生,纖歌凝而白雲遏“。”地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠“。寫實:”遙襟甫暢,逸興遄飛“。”四美具,二難並“。景情相融:”睢園綠竹,氣凌彭澤之樽“。”鄴水朱華,光照臨川之筆“。借景抒懷:”窮睇眄於中天,極娛遊於暇日“。”天高地迥,覺宇宙之無窮;興盡悲來,識盈虛之有數“。”望長安於日下,目吳會於雲間“。心態實描:”關山難越,誰悲失路之人;萍水相逢,盡是他鄉之客“。”懷帝閽而不見,奉宣室以何年?“。這樣的對比句,目的就是加深王子安自己的感悟。通過一個個對比,我們可以發現,王勃觸景生情,由此深入懷悲,在感歎人生失意的同時,也對王室奉召以還抱有希望,這種失望與希望並存的心境,在全節的對比句中我們加深了印象,併為下文王勃的抒懷打下了很多的心理基礎。

寫景:王勃由近及遠近結合及遠,層次分明。寫情同樣也如此,由淺入深,先在第四節借景點情,逐漸深入,至尾句”懷帝閽而不見,奉宣室以何年?“而起高潮卻戛然而止,實為第五節留下伏筆也。第五節一開篇”嗟呼!時運不齊,命運多舛“。直接點入主題,好像突兀,但有第四節輔墊,回味一瞬,亦覺自然,此中的視覺衝擊感,讓我們又不得不感歎王勃的善於製造高潮,往往轉折的筆鋒,能達到出乎意料的效果。接下去”馮唐易老,李廣難封。屈賈誼於長沙,非無聖主;竄鴻樑於海曲,豈乏明時?“。借古時名人鼓勵自己,雖極盡無奈,卻又存希望於聖主。相信自己終究會有苦盡甘來的那一天。”所賴君子見機,達人知命“,更是寫出了他那種既存希望卻又失望的無奈心態。至此刻,王勃當時的迷惘心態可謂是一覽無餘。

”老當益壯,寧移白首之心;窮且益堅,不墜青雲之志。“此兩句是王勃銘志之語,短短二十字,將他的高傲風骨,積極向上在危難之時不墜志向的心衷描寫的極其到位。凡後世懷才不遇者常以此兩句作為勵志之名言,就可見此心的高潔了。”酌貪泉而覺爽,處涸轍以猶歡。北海雖賒,扶搖可接。東隅已逝,桑榆非晚。孟嘗高潔,空餘報國之情;阮籍猖狂,豈效窮途之哭“。以上這些文字是上句的進一步詮釋,也可以説是註釋,他引用典故,表明了自己不因失意而失志,在逆境中奮起的高遠志向。猶其是”東隅已逝,桑榆非晚“之句。更是説明了自己不因暫時的失意而失望,而是卧薪嚐膽,以圖他日東山再起。從其對孟嘗與阮籍的怒其不爭來看,王勃此次流放確實心存不甘,時時牽念復返長安,展自己凌雲之志的良好願望。

”勃,三盡微命,一介書生。無路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗愨之長風……“。”楊意不逢,撫凌雲而自惜;鍾期既遇,奏流水以何慚“。第六節王勃以自我介紹開篇,説明了自己的境遇與志向。一句”無路請纓,等終軍之弱冠“,點明瞭自己的懷才不遇。然後他並未就此深入,而是筆鋒徒轉,接以自嫌,再捧閻公等與坐長者,以明自己奉宴之心。結尾更是以”鍾期既遇,奏流水以何慚“贊閻公等人,與上句的”楊意不逢,撫凌雲而自惜“的失望到”鍾期既遇,奏流水何以慚“的知音之語相慰,足見王勃處世之老成。這種對比句,無疑加深了讚譽的力度。從景寫情至抒懷再牽回近境宴會場面,王勃收入自如,處處不着痕跡,如此筆力,名列初唐四傑之首也就不足為怪了。暢遠而不忘中心本意,寫散文者當注意也。

第七節是結篇,也是王勃全文的總結。他以一聲”嗚呼“的歎息起筆,給人以一種又要大發失意之志的感覺。誰知王勃豈是常人所能把握,他用字合情理,豈能作無謂之筆呢?接下去”勝地不常,筵席難再“。猶如生花之筆,讓人恍然大悟,原來如此。可眾人猶未回神,王勃卻又轉折筆鋒”蘭亭已矣,梓澤丘墟“。自感歎而傷神,渾然一體,不着痕跡的將懸念折了又折,雖心意相同,然一愉一悲,更添其時宴、人之牽念。”臨別贈言,幸承恩於偉餞;登高作賦,是所望於羣公。敢竭鄙懷,恭疏短引“。至此,王勃之意陡然明瞭。非王子安不盡歡也,實是盛宴難離,知音難棄也,如此謙卑之語,當博其時宴上人之歡也。可王勃一題二意,既拍了宴會上的人的馬屁,也應了此賦是應景之作的原意。更抒懷了他對人生的感悟,即好景不常,雖有意於好景,然天下又有幾人能常留好景呢?此深深的感歎,應是王勃當時的實際心意。”一言均賦,四韻俱成。請灑潘江,各傾陸海云爾“。最後的收尾,王勃有點自得,因為其作實名是《秋日登洪府滕王閣餞別序》,也即其時的引子。他的意思是説,既然有了好的引子,相信其後的賦定是佳作。然其序已冠絕古人,何人在此序下還敢獻醜呢?”請灑潘江,各傾陸海云爾“。王勃讓宴會上的人作其賦,請灑潘江,各傾陸海云爾,金玉在前,非佳材何敢跟其賦,實多言矣。吾不知其時宴上人等是否還作其賦,但世之留存,唯王子安之序也,常引之為憾,然莫可奈何也。王勃以此語結句,像似歉遜,但傲然文人之氣,躍然紙上。以此收篇,並無不妥,只是苦了宴上諸人,不知其時何以為繼。