網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

桃花源詩原文及翻譯【新版多篇】

欄目: 實用文精選 / 發佈於: / 人氣:2.82W

桃花源詩原文及翻譯【新版多篇】

註釋: 篇一

嬴(yíng)氏亂天紀,賢者避其世。

嬴氏:這裏指秦始皇嬴政。

黃綺(qǐ)之商山,伊人亦云逝。

黃綺:漢初商山四皓中之夏黃公、綺裏季的合稱。此指商山四皓。伊人:指桃源山中人。雲:句中助詞,無義。逝:離去,即逃至山中。

往跡浸復湮(yān),來徑遂(suì)蕪廢。

往跡:人或車馬行進所留下的蹤跡。湮:埋沒。

相命肆(sì)農耕,日入從所憩(qì)。

相命:互相傳令,此指互相招呼。肆:致力。從:相隨。所憩:休息的處所。

桑竹垂餘蔭(yìn),菽(shū)稷(jì)隨時藝;

餘蔭:又作“餘蔭”;指樹木枝葉廣大的庇廕。菽:豆類。稷:穀類。藝:種植

春蠶收長絲,秋熟靡(mǐ)王税。

靡:沒有。

荒路曖(ài)交通,雞犬互鳴吠。

曖:遮蔽。

俎(zǔ)豆猶古法,衣裳(cháng)無新制。

俎豆:俎和豆。古代祭祀、宴饗時盛食物用的兩種禮器。亦泛指各種禮器。衣裳:古時衣指上衣,裳指下裙。後亦泛指衣服。

童孺(rú)縱行歌,班白歡遊詣(yì)。。(班白 一作:斑白)

童孺:兒童。班白:指鬚髮花白。班,通“斑”。詣:玩耍。

草榮識節和,木衰知風厲。

節和:節令和順。

雖無紀曆志,四時自成歲。

紀曆:紀年、紀月、紀日的歷書。成歲:成為一年。

怡然有餘樂,於何勞智慧?

餘樂:不盡之樂。於何:為什麼,幹什麼

奇蹤隱五百,一朝敞神界。

五百:五百年。從秦始皇到晉太元中的五百多年。神界:神奇的界域。

淳薄既異源,旋復還幽蔽。

淳:淳厚,指桃源山中的人情風尚。薄:浮薄,指現實社會的人情世態。旋:很快。幽蔽:深暗。

借問遊方士,焉測塵囂(xiāo)外。

遊方士:遊於方外之士。塵囂:世間的紛擾、喧囂。

願言躡(niè)清風,高舉尋吾契(qì)。

躡:踩。契:契合,指志同道合的人。

原文 篇二

太元:東晉孝武帝司馬曜(yào)的年號(376~396)。

世外桃源:指一種空想的脱離現實鬥爭的美好世界。世外桃源是一個人間生活理想境界的代名詞,相當於西方的極樂世界或者天堂。千百年來,完美主義者無不苦苦追尋、刻意營造自己想象中的“世外桃源”。(作者的這一社會理想是對當時黑暗社會的批判,在客觀上也反映了人民擺脱壓迫、擺脱剝削的要求。具有一定的積極意義;但它又有一定程度的復古傾向,在階級社會中也只能是一種幻想,是不可能實現的。) 比喻不受外面影響的生活安樂、環境幽靜的美好地方。一般作主語、賓語、定語。

原文 篇三

桃花源詩

魏晉: 陶淵明

嬴氏亂天紀,賢者避其世。黃綺之商山,伊人亦云逝。

往跡浸復湮,來徑遂蕪廢。相命肆農耕,日入從所憩。

桑竹垂餘蔭,菽稷隨時藝。春蠶收長絲,秋熟靡王税。

荒路曖交通,雞犬互鳴吠。俎豆猶古法,衣裳無新制。

童孺縱行歌,斑白歡遊詣。草榮識節和,木衰知風厲。

雖無紀曆志,四時自成歲。怡然有餘樂,於何勞智慧!

奇蹤隱五百,一朝敞神界。諄薄既異源,旋復還幽蔽。

借問遊方士,焉測塵囂外?願言躡輕風,高舉尋吾契。