網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

北冥有魚的課文和翻譯精品多篇

欄目: 實用文精選 / 發佈於: / 人氣:2.2W

北冥有魚的課文和翻譯精品多篇

《北冥有魚》閲讀練習及答案 篇一

閲讀下面的古詩文,完成9-14小題。(共18分)

[甲]

北冥有魚,其名為鯤。鯤之大,不知其幾千裏也;化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其幾千裏也;怒而飛,其翼若垂天之雲。是鳥也,海運則將徙於南冥。南冥者,天池也。齊諧者,志怪者也。諧之言曰:“鵬之徙於南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬里,去以六月息者也。”野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。天之蒼蒼,其正色邪?其遠而無所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。

莊子《北冥有魚》

[乙]

世有伯樂,然後有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,只辱於奴隸人之手,駢死於槽櫪之間,不以千里稱也。

馬之千里者,一食或盡粟一石。食馬者不知其能千里而食也。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?

策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執策而臨之,曰:“天下無馬!”嗚呼!其真無馬邪?其真不知馬也!

韓愈《馬説》

[丙]

八月秋高風怒號,卷我屋上三重茅。茅飛渡江灑江郊,高者掛罥長林梢,下者飄轉沉塘坳。

南村羣童欺我老無力,忍能對面為盜賊,公然抱茅入竹去。脣焦口燥呼不得,歸來倚杖自歎息。

俄頃風定雲墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似鐵,嬌兒惡卧踏裏裂。牀頭屋漏無干處,雨腳如麻未斷絕。自經喪亂少睡眠,長夜沾濕何由徹!

安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏!風雨不動安如山。嗚呼!何時眼前突兀見此屋,吾廬獨破受凍死亦足!

杜甫《茅屋為秋風所破歌》

9、對[丙]文理解不正確的一項是()(3分)

A、這首詩描寫了詩人自己的茅屋被秋風摧殘後的窘況,同時表現了詩人為天下“寒士”着想的高尚情操。

B、詩歌以描述開篇,用寫實的手法,寫了秋風的威力,聲勢,也寫了詩人無可奈何的情狀。

C、當秋雨來臨時,詩人不再關心自己的茅屋,而把大量的精力用在關注“安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏”上。

D、這是一首歌行體的古詩,連續、頻繁的韻腳變換體現了“歌”的'特點。

10、下列句子中加點詞的意義和用法相同的一項是()(3分)

A、化而為鳥,其名為鵬通計一舟,為人五;為窗八《核舟記》

B、天之蒼蒼,其正色邪兩岸石壁,五色交輝《答謝中書書》

C、故雖有名馬,只辱於奴隸人之手温故而知新,可以為師矣《<論語>十二章》

D、食之不能盡其材便要還家,設酒殺雞作食《桃花源記》

11、解釋下列加點的詞語。(2分)

(1)是鳥也,海運則將徙於南冥()

(2)摶扶搖而上者九萬里()

(3)一食或盡粟一石()

(4)且欲與常馬等不可得,安求其能千里也()

12、用現代漢語翻譯下面的句子(4分)

(1)天之蒼蒼,其正色邪?其遠而無所至極邪?

(2)其真無馬邪?其真不知馬也!

13、[甲]文中所寫的“野馬”“塵埃”的運動依靠什麼?寫它們有什麼作用?(3分)

14、伯樂和千里馬的寓意是什麼?二者的關係怎樣?(3分)

閲讀答案:

9、D【解析】文章中沒有連續、頻繁的變換韻腳,只在每小節轉換韻腳。

10、B【解析】A第一個為“成為”,第二個為“雕刻(成)”B都是“顏色”的意思C第一個為“因此,所以”,第二個為“舊的,學過的(知識)”D第一個同“飼”,喂;第二個為名詞“食物”

11、(1)海水運動

(2)盤旋飛翔

(3)有時

(4)怎麼

12、(1)天色湛藍,是它真正的顏色嗎?還是因為天空高遠而看不到盡頭呢?

(2)難道真的沒有千里馬嗎?恐怕是他們真不識得千里馬吧!

13、“野馬”“塵埃”的運動也必須依靠氣息,“生物之以息相吹也”。這裏和鵬相比,説明萬物均“有所待”(有所待,須憑藉,要依靠),世上的萬物無論大小,都受到不同的限制,處在不同的束縛之中。因此,大鵬也好,“野馬”“塵埃”也好,狀似逍遙,其實並沒有達到真正的逍遙。

14、伯樂喻能識別人才的人,千里馬喻指人才。

伯樂對千里馬的命運起決定性作用。千里馬對伯樂有依賴的關係。沒有伯樂的發現和常識,千里馬就會被摧殘和埋沒。

參考答案 篇二

1.C 2.C 3.D

4、(1)林澤之中浮動的霧氣、空氣中飛動的塵埃,都是生物用氣息互相吹拂的結果。天色深藍,是它真正的顏色呢,還是它太高遠而沒法看到它的盡頭呢?

(2)到近郊去旅行,帶上三頓飯就可以往返,肚子還是飽飽的;去百里之外,則需要用一整夜時間準備乾糧;到千里之外去,要花三個月的時間積蓄糧食。

【解析】1.圖:圖謀,打算。

2.A項,的;用於主謂間,取消句子獨立性。B項,憑藉;因為。C項,都表示修飾關係。D項,或;錶轉折。

3、把“間接”改為“直接”。

4、(1)注意“野馬”“息”“其……其……”的翻譯。(2)注意“適”“果然”“宿”的翻譯。

北冥有魚的翻譯 篇三

北方的大海里有一條魚,它的名字叫做鯤。鯤的體積,真不知道大到幾千裏;變化成為鳥,它的名字就叫鵬。鵬的脊背,真不知道長到幾千裏;當它奮起而飛的時候,那展開的雙翅就像天邊的雲。這隻鵬鳥呀,隨着海上洶湧的波濤遷徙到南方的'大海。南方的大海是個天然的大池。《齊諧》是一部專門記載怪異事情的書,這本書上記載説:“鵬鳥遷徙到南方的大海,翅膀拍擊水面激起三千里的波濤,海面上急驟的狂風盤旋而上直衝九萬里高空,離開北方的大海用了六個月的時間方才停歇下來”。春日林澤原野上蒸騰浮動猶如奔馬的霧氣,低空裏沸沸揚揚的塵埃,都是大自然裏各種生物的氣息吹拂所致。天空是那麼湛藍湛藍的,難道這就是它真正的顏色嗎?抑或是高曠遼遠沒法看到它的盡頭呢?鵬鳥在高空往下看,不過也就像這個樣子罷了。

再説水匯積不深,它浮載大船就沒有力量。倒杯水在庭堂的低窪處,那麼小小的芥草也可以給它當作船;而擱置杯子就粘住不動了,因為水太淺而船太大了。風聚積的力量不雄厚,它託負巨大的翅膀便力量不夠。所以,鵬鳥高飛九萬里,狂風就在它的身下,然後方才憑藉風力飛行,揹負青天而沒有什麼力量能夠阻遏它了,然後才像現在這樣飛到南方去。寒蟬與小灰雀譏笑它説:“我從地面急速起飛,碰着榆樹和檀樹的樹枝,常常飛不到而落在地上,為什麼要到九萬里的高空而向南飛呢?”到迷茫的郊野去,帶上三餐就可以往返,肚子還是飽飽的;到百里之外去,要用一整夜時間準備乾糧;到千里之外去,三個月以前就要準備糧食。寒蟬和灰雀這兩個小東西懂得什麼!小聰明趕不上大智慧,壽命短比不上壽命長。怎麼知道是這樣的呢?清晨的菌類不會懂得什麼是晦朔,寒蟬也不會懂得什麼是春秋,這就是短壽。楚國南邊有叫冥靈的大龜,它把五百年當作春,把五百年當作秋;上古有叫大椿的古樹,它把八千年當作春,把八千年當作秋,這就是長壽。可是彭祖到如今還是以年壽長久而聞名於世,人們與他攀比,豈不可悲可歎嗎?

商湯詢問棘的話是這樣的:“在那草木不生的北方,有一個很深的大海,那就是‘天池’。那裏有一種魚,它的脊背有好幾千裏,沒有人能夠知道它有多長,它的名字叫做鯤,有一種鳥,它的名字叫鵬,它的脊背像座大山,展開雙翅就像天邊的雲。鵬鳥奮起而飛,翅膀拍擊急速旋轉向上的氣流直衝九萬里高空,穿過雲氣,揹負青天,這才向南飛去,打算飛到南方的大海。斥鴳譏笑它説:‘它打算飛到哪兒去?我奮力跳起來往上飛,不過幾丈高就落了下來,盤旋於蓬蒿叢中,這也是我飛翔的極限了。而它打算飛到什麼地方去呢?’”這就是小與大的不同了。

所以,那些才智足以勝任一個官職,品行合乎一鄉人心願,道德能使國君感到滿意,能力足以取信一國之人的人,他們看待自己也像是這樣哩。而宋榮子卻譏笑他們。世上的人們都讚譽他,他不會因此越發努力,世上的人們都非難他,他也不會因此而更加沮喪。他清楚地劃定自身與物外的區別,辯別榮譽與恥辱的界限,不過如此而已呀!宋榮子他對於整個社會,從來不急急忙忙地去追求什麼。雖然如此,他還是未能達到最高的境界。列子能駕風行走,那樣子實在輕盈美好,而且十五天後方才返回。列子對於尋求幸福,從來沒有急急忙忙的樣子。他這樣做雖然免除了行走的勞苦,可還是有所依憑呀。至於遵循宇宙萬物的規律,把握“六氣”的變化,遨遊於無窮無盡的境域,他還仰賴什麼呢!因此説,道德修養高尚的“至人”能夠達到忘我的境界,精神世界完全超脱物外的“神人”心目中沒有功名和事業,思想修養臻於完美的“聖人”從不去追求名譽和地位。

註釋 篇四

①冥:亦作溟,海之意。“北冥”,就是北方的大海。下文的“南冥”仿此。傳説北海無邊無際,水深而黑。

②鯤(kūn):本指魚卵,這裏借表大魚之名。

③鵬:本為古“鳳”字,這裏用表大鳥之名。

④怒:奮起。

⑤垂:邊遠;這個意義後代“陲”。一説遮,遮天。

⑥海運:海水運動,這裏指洶湧的海濤;一説指鵬鳥在海面飛行。徙:遷移。

⑦天池:天然的大池。

⑧齊諧:書名。一説人名。

⑨志:記載。

⑩擊:拍打,這裏指鵬鳥奮飛而起雙翼拍打水面。

(11)摶(tuán):環繞而上。一説“摶”當作“搏”(bó),拍擊的意思。扶搖:又名叫飆,由地面急劇盤旋而上的暴風。

(12)去:離,這裏指離開北海。息:停歇。

(13)野馬:春天林澤中的霧氣。霧氣浮動狀如奔馬,故名“野馬”。

(14)塵埃:揚在空中的土叫“塵”,細碎的塵粒叫“埃”。

(15)生物:概指各種有生命的東西。息:這裏指有生命的東西呼吸所產生的氣息。

(16)極:盡。

(17)覆:傾倒。坳(ào):坑凹處,“坳堂”指廳堂地面上的坑凹處。

(18)芥:小草。

(19)斯:則,就。

(20)而後乃今:意思是這之後方才;以下同此解。培:通作“憑”,憑藉。

(21)莫:這裏作沒有什麼力量講。夭閼(è):又寫作“夭遏”,意思是遏阻、阻攔。“莫之夭閼”即“莫夭閼之”的倒裝。

(22)蜩(tiáo):蟬。學鳩:一種小灰雀,這裏泛指小鳥。

(23)決(xuè):通作“翅”,迅疾的樣子。

(24)搶(qiāng):突過。榆枋:兩種樹名。

(25) 控:投下,落下來。

(26) 奚以:何以。之:去到。為:句末疑問語氣詞。

(27) 適:往,去到。莽蒼:指迷茫看不真切的郊野。

(28)飡(cān):同餐。反:返回。

(29)猶:還。果然:飽的樣子。

(30)宿:這裏指一夜。

(31)之:這。二蟲:指上述的蜩與學鳩。

(32)知(zhì):通“智”,智慧。

(33)朝:清晨。晦朔:一個月的最後一天和最初天。一説“晦”指黑夜,“朔”指清晨。

(34)蟪蛄(huìgū):即寒蟬,春生夏死或夏生秋死。

(35)冥靈:傳説中的大龜,一説樹名。

(36)大椿:傳説中的古樹名。

(37)根據前後用語結構的特點,此句之下當有“此大年也”一句,但傳統本子均無此句。

(38)彭祖:古代傳説中年壽最長的人。乃今:而今。以:憑。特:獨。聞:聞名於世。

(39)匹:配,比。

(40)湯:商湯。棘:湯時的賢大夫。已:矣。

(41)窮髮:不長草木的地方。

(42)修:長。

(43)太山:大山。一説即泰山。

(44)羊角:旋風,迴旋向上如羊角狀。

(45)絕:穿過。

(46)斥鴳(yàn):一種小鳥。

(47)仞:古代長度單位,周製為八尺,漢製為七尺;這裏應從周制。

(48)至:極點。

(49)辯:通作“辨”,辨別、區分的意思。

(50)效:功效;這裏含有勝任的意思。官:官職。

(51)行(xìng):品行。比:比並。

(52)而:通作“能”,能力。徵:取信。

(53)宋榮子:一名宋鈃,宋國人,戰國時期的思想家。猶然:譏笑的樣子。

(54)舉:全。勸:勸勉,努力。

(55)非:責難,批評。沮(jǔ):沮喪。

(56)內外:這裏分別指自身和身外之物。在莊子看來,自主的精神是內在的,榮譽和非難都是外在的,而只有自主的精神才是重要的、可貴的。

(57)境:界限。

(58)數數(shuò)然:急急忙忙的樣子。

(59)列子:鄭國人,名叫列禦寇,戰國時代思想家。御:駕馭。

(60)泠(líng)然:輕盈美好的樣子。

(61)旬:十天。有:又。

(62)致:羅致,這裏有尋求的意思。

(63)待:憑藉,依靠。

(64)乘:遵循,憑藉。天地:這裏指萬物,指整個自然線。正:本;這裏指自然的本性。

(65)御:含有因循、順着的意思。六氣:指陰、陽、風、雨、晦、明。辯:通作“變”,變化的意思。

(66)惡(wū):何,什麼。

(67)至人:這裏指道德修養最高尚的人。無己:清除外物與自我的界限,達到忘掉自己的境界。

(68)神人:這裏指精神世界完全能超脱於物外的人。無功:不建樹功業。

(69)聖人:這裏指思想修養臻於完美的人。無名:不追求名譽地位。

作者簡介 篇五

莊子(約公元前369年一公元前286年),戰國時期哲學家,道家學派的代表人物。名周,字子休,宋國蒙(今河南商丘東北)人。曾做過小官漆園吏,但不久辭去。楚威王聘他為相,遭拒絕,“終身不仕”。他否定有天帝造物主的存在,認為萬物起源於“道”,而人的生死只不過是“道”在其發展過程中一個短暫的環節。但由於他只看到事物不斷互相轉化的相對性,忽視了事物性質的規定性,這就使他的辯證法觀點淪為詭辯論。其文章縱橫開合,變化無端,並多用寓言故事,想象豐富而奇特,在散文發展史上具有重要地位。著作有《莊子》,原書52篇,現存33篇,在中國學術思想史上有着深遠的影響,在古代文學史上佔有重要地位。