網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

大道之行也原文及翻譯通用多篇

欄目: 實用文精選 / 發佈於: / 人氣:1.63W

大道之行也原文及翻譯通用多篇

譯文 篇一

在大道施行的時候,天下是人們所共有的,把品德高尚的人、能幹的人選拔出來,講求誠信,培養和睦氣氛。所以人不僅僅以自己的親人為親人,以自己的子女為子女,要使老年人能終其天年,中年人能為社會效力,幼童能順利地成長,使老而無妻的人、老而無夫的人、幼年喪父的孩子、老而無子的人、殘疾人都能得到供養。男子有職務,女子有歸宿。反對把財物棄置於地的浪費行為,但並非據為己有;人們都願意為公眾之事竭盡全力,而不一定為自己謀私利。因此奸邪之謀不會發生,盜竊、造反和害人的事情不發生。所以大門都不用關上了,這叫做理想社會。

大道之行也 篇二

先秦:佚名

大道之行也,天下為公,選賢與能,講信修睦。故人不獨親其親,不獨子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長,矜、寡、孤、獨、廢疾者皆有所養,男有分,女有歸。貨惡其棄於地也,不必藏於己;力惡其不出於身〔〕也,不必為己。是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外户而不閉,是謂大同。(矜 同:鰥)

文言知識 篇三

古今異義

大道之行也

古義:指政治上的最高境界

今義:寬闊的路

男有分,女有歸

古義:女子出嫁

今義:返回,迴歸,回到本處

鰥寡孤獨

古義 :為兩個字。“孤”指幼而無父的人;“獨”指老而無子的人。

今義:為一個詞,單一,只有一個,指獨自一個人。

盜竊亂賊而不作

古義:造反

今義:“雜亂”,“搗亂”等含義

古義 :害人

今義:小偷,竊賊

古義:興起

今義:作為

是謂大同

古義:代詞“這”

今義:常用於判斷詞,或與“非”相對。

通假字

〔選賢與(jǔ)能〕與通“舉”,推舉,選舉。

〔矜(guān)、寡、孤、獨、廢疾者〕矜,老而無妻的人。矜,通“鰥”。

詞類活用

1、故人不獨親其親 〔親〕動詞作意動用法,以……為親,奉養。

2、不獨子其子 〔子〕名詞作意動用法,以。.。.。.。為子,撫養。

⒊使老有所終 (老) 形容詞作名詞,老年人。

⒋壯有所用 (壯) 形容詞作名詞,壯年人。

⒌幼有所長 (幼) 形容詞作名詞,幼童。

6、故外户而不閉(外)名詞作動詞,從外面。

7、選賢舉能(賢) 形容詞作名詞,品德高尚的人。

8、選賢舉能(能)形容詞作名詞,能幹的人。

分層解析

第一層

(第一句話)對“大同”社會的綱領性説明

第二層

(第二至三句話)大同社會的基本特徵:

⒈1.滿足生存需求:人人得到社會的關愛。

⒉滿足發展需求:人人都能安居樂業

⒊滿足精神愉悦上的需求:貨盡其用,人盡其力

第三層

(第四句話)全文的總結語

用現實社會跟理想社會中的“大同”社會做對比,指出現實社會中的諸多黑暗現象,在“大同”社會中將不復存在,取代的將是“外户而不閉”的和平、安定的局面。