網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

王勃經典散文《滕王閣序》全文翻譯註釋及鑑賞新版多篇

欄目: 實用文精選 / 發佈於: / 人氣:1.3W

王勃經典散文《滕王閣序》全文翻譯註釋及鑑賞新版多篇

〔24〕漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱;雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦 篇一

窮:窮盡,引申為“直到”。

彭蠡:古代大澤,即今鄱陽湖。

衡陽:今屬湖南省,境內有回雁峯,相傳秋雁到此就不再南飛,待春而返。

浦:水邊、岸邊。

〔38〕老當益壯,寧移白首之心;窮且益堅,不墜鴻鵠之志 篇二

老當益壯:紀雖老而志氣更興隆,勁頭更足。《後漢書·馬援傳》:“丈夫為志,窮當益堅,老當益壯。”

墜:墜落,引申為“放棄”。

鴻鵠之志:《續逸民傳》:“嵇康早有鴻鵠之志。”

〔1〕豫章故郡,洪都新府 篇三

南昌:滕王閣在今江西省南昌市。南昌,為漢豫章郡治。唐代宗當政之後,為了避忌唐代宗的名(李豫),“豫章故郡”被篡改為“南昌故郡”。以是此刻滕王閣內的石碑以及蘇軾的手書都作“南昌故郡”。

洪都:漢豫章郡,唐改為洪州,設都督府。

〔51〕請灑潘江,各傾陸海云爾! 篇四

請灑潘江,各傾陸海云爾:鍾嶸《詩品》:“陸(機)才如海,潘(嶽)才如江。”這裏形容各來賓的文采。

〔3〕襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越 篇五

襟:以……為襟。因豫章在三江上游,如衣之襟,故稱。

三江:太湖的支流松江、婁江、東江,泛指長江中下流的江河。

帶:以……為帶。五湖在豫章周圍,如衣束身,故稱。

五湖:一説指太湖、鄱陽湖、青草湖、丹陽湖、洞庭湖,又一説指菱湖、遊湖、莫湖、貢湖、胥湖,皆在鄱陽湖周圍,與鄱陽湖相連。以此借為南邊大湖的總稱。

蠻荊:古楚地,今湖北、湖南一帶。

引:毗連。

甌越:古越地,即今浙江地域。古東越王建都於東甌(今浙江省永嘉縣),境內有甌江。

〔46〕改日趨庭,叨陪鯉對;今茲捧袂,喜託龍門 篇六

改日趨庭,叨陪鯉對:鯉,孔鯉,孔子之子。趨庭,受父親教訓。《論語·季氏》:“(孔子)嘗獨立,(孔)鯉趨而過庭。(子)曰:’學詩乎?‘對曰:’未也。‘’不學詩,無以言。‘鯉退而學詩。改日,又獨立,鯉趨而過庭。(子)曰:’學禮乎?‘對曰:’未也。‘’不學禮,無以立。‘鯉退而學禮。聞斯二者”

捧袂:舉起雙袖,暗示敬服的姿勢。

喜託龍門:《後漢書·李膺傳》:“膺以申明自高,士有被其容 接者,名為登龍門。”