網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

般若波羅蜜多心經全文注音版多篇

欄目: 實用文精選 / 發佈於: / 人氣:1.54W

般若波羅蜜多心經全文注音版多篇

原文 篇一

觀自在菩薩,行深般若波羅蜜多時,照見五藴皆空,渡一切苦厄。

舍利子!色不異空,空不異色;色即是空,空即是色;受想行識,亦復如是。

舍利子!是諸法空相,不生不滅,不垢不淨,不增不減。

是故空中無色,無受想行識,無眼耳鼻舌身意,無色聲香味觸法, 無眼界,乃至無意識界。

無無明,亦無無明盡,乃至無老死,亦無老死盡,無苦集滅道。無智亦無得。

以無所得故,菩提薩埵,依般若波羅蜜多故,心無罣礙,無罣礙故,無有恐怖, 遠離顛倒夢想,究竟涅槃。

三世諸佛,依般若波羅蜜多故,得阿耨多羅三藐三菩提。

故知般若波羅蜜多,是大神咒,是大明咒,是無上咒,是無等等咒,能除一切苦,真實不虛。

故説般若波羅蜜多咒,即説咒曰︰揭諦揭諦,波羅揭諦,波羅僧揭諦,菩提娑婆呵。

注十]色即是空。 篇二

此處菩薩又反覆再説了達色性是空,真空即是色的道理。空性並不是兀突突的空,它是要落實在色的相對性中間的。色也並不是毫無依據的荒謬的世間事物,它們自身就包含了作為世界本質的真性,也即是空性。沒有空,也就沒有安立色的去處。諸佛菩薩,在時説空,有時説色説有,這是因為在一切諸法當中,色與空是相互通達的圓融而同一的。就空性至極言,世間無一色不空;就空性也要發用流行言,無有一色不顯真性。空與色是兩極,但又是包含着對方的兩極。世間無一物不空,世間也無一物不有。修佛的人,關鍵是不要執迷於任何一工側面,不要偏於任何一極,既不執於空相,也不執於色相。

由此可以引出“受想行識亦步亦趨復如是”的進一步推論。五藴當中,色藴為首,色藴如果能夠安立到本性是空又因空而相待假,而因緣有的立場上,則其它的四者,即“受”、“想”、“行”、“識”也就不難理解其一方面因緣而有,因空性而生;另一方面,也就因緣而無,也就是因緣相待而不可依恃,從而歸為空的道理。總而言之,一切形色之有,無不是假,因為它們要依緣才能存在;又無不是真,因為它們無不包含着那絕對的相待性,無不包含着空性。所以我們才有充分的理由説“色即是空”。華藏是虛空的華藏。

十三]無眼耳鼻舌身意,“眼耳鼻舌身意”稱“六根”,梵文為sadindriya。 篇三

也稱為“六情”,為“十二處”的“內六處”,“十八界”的“六根界”。“六根”能夠攝取相應的“六境”,即色、聲、香、味、觸、法;生長出相應的“六識”,亦即:眼識、耳識、鼻識、舌識、身識、意識。六根有着向外的取著傾向,眾生由於外務,所以易於不知所歸,因而真性矇蔽,起惑造業,喪失本有佛性。

色、聲、香、味、觸、法六者,稱為“六境”,它們是六根作用時不可少的境界,即眼能視色,耳能聞聲,鼻能嗅香,舌能嘗味,身有所觸,意有所思所念。總之,六境包含了一切可認知的對象。“六境”有引誘眾生心思向外的可能,即説它們易於矇蔽眾生本有的真心,由於有污染性,所以又稱為“六塵”,因而“六境”又叫“六塵”。“六根”與“六塵”的相互作用使眾生生出了種種虛妄分別心,造作種種業因,感受種種果報。

佛告舍利弗説,六根六塵都是由真空實相上幻化出來的虛妄法,本來並非實有,如果能夠了解引理,雖有六根對待諸塵,但仍可以不受諸塵所染。最終能夠做到眼見色塵而平等一如,由不起分別而視天界地獄相等;耳聞聲塵而不作分別,無論他人是毀是譽,終歸不起欣喜心、沮喪心;鼻聞香塵而不作分別,能使廁室化作香殿;舌嘗味塵而不揀擇甘苦;身感觸塵而無意於澀滑軟硬,以至能夠令刀箭化為天華;意觸法塵,而不隨逐諸法,由不隨虛假打轉,心中自定,陶冶涵養,終歸顯出真心本性。

《般若波羅蜜多心經》玄奘譯本(全文注音 篇四

bō rě bō luó mì duō xīn jīng

般若波羅蜜多心經

shè lì zǐ, sè bù yì kōng ,kōng bù yì sè , sè jí shì kōng , kōng jí shì sè。

舍利子,色不異空,空不異色,色即是空,空即是色。

shòu xiǎng xíng shí,yì fù rú shì。

受想行識,亦復如是。

shè lì zǐ, shì zhū fǎ kōng xiāng,

舍利子,是諸法空相,

bù shēng bù miè, bù gòu bù jìng, bù zēng bù jiǎn ,

不生不滅,不垢不淨,不增不減,

shì gù kōng zhōng wú sè, wú shòu xiǎng xíng shí,

是故空中無色,無受想行識,

wú yǎn ěr bí shé shēn yì, wú sè shēng xiāng wèi chù fǎ, wú yǎn jiè,

無眼耳鼻舌身意,無色聲香味觸法,無眼界,

nǎi zhì wú yì shí jiè, wú wú míng , yì wú wú míng jìn,

乃至無意識界,無無明,亦無無明盡,

nǎi zhì wú lǎo sǐ, yì wú lǎo sǐ jìn。

乃至無老死,亦無老死盡。

wú kǔ jí miè dào, wú zhì yì wú dé, yǐ wú suǒ dé gù。

無苦集滅道,無智亦無得,以無所得故。

pú tí sà duǒ yī bō rě bō luó mì duō gù xīn wú guà ài。

菩提薩埵,依般若波羅蜜多故,心無掛礙。

wú guà ài gù, wú yǒu kǒng bù, yuǎn lí diān dǎo mèng xiǎng, jiū jìng niè pán。

無掛礙故,無有恐怖,遠離顛倒夢想,究竟涅盤。

sān shì zhū fó, yī bō rě bō luó mì duō gù, dé ā nuò duō luó sān miǎo sān pú tí。

三世諸佛,依般若波羅蜜多故,得阿耨多羅三藐三菩提。

gù zhī bō rě bō luó mì duō, shì dà shén zhòu, shì dà míng zhòu,

故知般若波羅蜜多,是大神咒,是大明咒,

shì wú shàng zhòu, shì wú děng děng zhòu。néng chú yī qiē kǔ, zhēn shí bù xū。

是無上咒,是無等等咒。能除一切苦,真實不虛。

gù shuō bō rě bō luó mì duō zhòu。

故説般若波羅蜜多咒。

jí shuō zhòu yuē:

即説咒曰:

jiē dì jiē dì, bō luó jiē dì, bō luó sēng jiē dì, pú tí sà pó hē。

揭諦揭諦,波羅揭諦,波羅僧揭諦,菩提薩婆訶。

般若。 篇五

梵語“般若”中譯為慧、智慧、淨慧。不管譯成什麼,都不能完全表達般若一詞在梵文中的`含義。為了不以智慧二字侷限“般若”這個名稱,所以仍然保留梵音。一般説有三種般若:文字般若,觀照般若,實相般若。

由經教所顯示的道理,比如説“照見五藴皆空,度一切苦厄”而獲得的智慧為文字般若。

在文字般若的基礎上,隨文入觀,隨文生解,隨文起行,進行正思惟所獲的智慧為觀照般若。經文中的“行深般若波羅蜜多時,照見五藴皆空”,就是講觀照般若。所謂觀照般若,就是把文字所顯示的般若在修行生活中具體運用。

第三是實相般若。我們觀照什麼呢?觀照諸法的實相,諸法的實相是什麼?“五藴皆空”,空的道理就是實相,實相無相。由現實而悟證的智慧為實相般若。

窺基法師是玄奘法師的弟子,他説:實相般若就是真理,觀照般若就是真慧,文字般若就是真教。真教、真慧、真理就是三種般若。由真教產生真慧,由真慧而證得真理,是為三種般若的相互關係。

上面説到,般若是佛母。一切諸佛從般若生,由此而言,即是諸佛之母。《仁王護國經》説:“般若波羅蜜多是諸佛母、諸菩薩母。”又説:“般若能出生一切佛法、一切菩薩解脱法、一切國王無上法、一切有情出離法。”一切諸佛之所以成佛,是由般若而產生;一切菩薩要成佛,必須依般若而成就而解脱;一切世間事業,好事、善事、利益眾生的事,都是從般若而產生;一切有情必須依止般若波羅蜜多才能出離生死苦海,到達涅槃彼岸。

注四]行深般若波羅蜜多時。 篇六

“行”,此處作“功行”解;“深”,則釋為有極深的修行功夫,已達到甚深境界。説到這種功夫,是一步一步由淺而深地達到的;先是初發心,行觀照審察,這就要求自心常在,要掃除妄念,專住佛境,眼只見佛色;耳只聞佛聲;身只對佛境,這樣才能發見真心。但這也只是淺近功夫,進一步則要求在心得自然之後,又能在無意中作意念守持,不為外界所牽動。知道所謂心想,無非是妄想攀緣影子。無論是能知所知,都在根本上是不存在的,從其本性來説,它們既是空是假,又非空非假,是有是無,又非有非無。若能到此,可以説已經達到空境了,但猶未達到“空心”;再進一步掃除妄情,觀照現前的身心世界,一眼看透,一切意念也無非自心所現,浮光掠影,也如鏡中像,如水中月,一切聲響,如風之過樹,一切境界,如雲在空中,都是幻化不實的。不僅外面的世界如此,內心的妄情何嘗不是如此呢?一切愛恨種子、習氣煩惱也都是幻化不實的。於是起先要用意念來克服的心,現在就是不用心意守護也達到了空。一旦境也空,心也空,心境兩忘,便升入了一個新的階次。更進一步,連此境界也可以拋棄,便可以達到能空的心和所空的境都已經揚棄,這樣的功夫達到純熟而轉深,再勇猛精進,便可以最終使一切人為的妄念消除,生出妙智妙慧,達於涅槃彼岸。“處深般若波羅蜜多時”,也即是得到妙觀察智和無想慧的時候。

注十一]是諸法空相,不生不滅,不垢不淨,不增不減。 篇七

“諸法”,指世間一切法,亦即天地間的一切事事物物。此處指五藴諸法,即因五藴而生的一切相待而有者。“空相”,指“真空實相”。人的真心本來是常住不動的,只因五藴集聚心中生出私慾遮蔽真性,才會有種種執著,才會妄執外境為有,才會視所見、所聞、所嗅、所觸為真,才會以五藴為實有。只有般若慧才能如同利劍斷除諸多迷惑,只有在緣起性空的立場上才能把握“空相”。

“不生不滅”,五藴真空,便無法可生,若法不生,自無可滅。一旦明瞭般若妙法,無妄想心,就不會有生有滅,也就無需乎求離苦,也就沒有度脱苦厄一説了。“不垢不淨”,污垢與清淨本來是兩相對立而存在的。凡夫未破煩惱,未除貪嗔,生出了我執與法執的偏見,這就是垢穢;二乘修習者已斷煩惱,無離貪嗔,能證人空,名為清淨;凡夫染於有漏的惡緣,名為垢;聖人薰修無漏的善緣,名為淨。然而他們的垢淨只有其名,究其本體言,根本無所謂垢與淨,所存在的只是空而已。空是既不可謂淨,也不可謂垢的。凡夫若一念頭不覺,生出妄心便是垢;聖人了達空性實相,不受拘於五藴,不受諸法色相影響,則是淨。從諸法的本然之相上説,垢也沒有,淨也沒有,這叫“不垢不淨”。

“不增不減”,世人的本來心量,如大海一樣寬廣博大,含容萬物,藴育萬機。但只有聖人才能把本來的心顯示出來,不為事事物物所遮掩。從極的角度看,本有的心量並非修行而有,而是修行而顯,所以説心量不會因為覺悟而增另加一分,也不會因為迷妄而減去一分。凡夫似乎心量狹小,但那只是因為五藴蔽障,六塵牽纏束縛,不能修行觀照,所以才會有真心隱沒不顯。無論凡夫,無論聖人,佛性本有,真心俱在,人為地增一分或減一分都是不可能的。生滅垢淨增減,都是從生的情見妄分別所致,這也就是苦厄,所以佛在此教誡,只有了達心性本來是空,一切善惡凡聖諸法都是因緣和合而生,其體性原本寂然,沒有任何分別想量的必要。

注十九]三世諸佛,依般若波羅蜜多故,得阿耨多羅三藐三菩提。 篇八

“三世”,指過去、現在、未來三者,此處含有“十方三世”的意思。這一佛教用語,大致相當於今天我們所説的一切時間和空間,這也就是佛教所看待的時空宇宙。十方,謂東南西北四方及東南東北西南西北四方,再加上上方和下方,一共十方。“三世”的“世”者,有“遷流”之義,“有為”之義。用於因果輪迴,它也指個體一生的存在時間。即:過去(前世、前生、前際),現在(現世、現生、中際),未來(來世、來生、後際)的總稱。《增一阿含經》卷四十八:“沙門瞿曇恆説三世。云何為三?所謂過去、現在、將來。”又説:“云何過去世?若法生已滅,是名過去世。云何未來世?若法未生未起,是名未來世。云何現在世?若法生已未滅,是名現在世。”

“佛”,即佛陀,意為“覺者”或“妙覺”,這是出世的聖人的極果。“覺”有三種意義:自覺、覺他(使眾生覺悟)、覺行圓滿。按佛教的説法,凡夫所缺的是全部三種意義:而三乘菩薩所缺的是後兩項,只有佛才能做到三項具足。

“阿耨多羅三藐三菩提”,梵文anuttarasamyasambodhi的音譯。意思是“無上正等正覺”,是隻有佛才能夠有的能力,“正覺”,就是佛智,或稱作“一切種智”,是十方三世的一切諸佛修行所得的智果;“無上”,指其至高無上,無人可凌其上;“正”者,不偏不邪之義;十法界同為一體。謂之“等”,不同於凡夫外道的見解,稱“正覺”。無上正等正覺就是圓極佛果,自在菩提。菩薩雖瞭然心性平等,自利利他,但尚未圓證究極之果,其上尚“正等正覺”有待努力;二乘超凡入聖,明心見性,但不能明瞭一切眾生心性平等,故猶只能自利,而不能覺他,只是“正覺”而已;外道心外取法,修諸多苦行,卻不明心性為何物,所以是“邪見”;凡夫眾生,雖有本覺真心,但妄念未除,故稱“不覺”。只有佛陀三智圓明,五眼洞照,始覺與本覺合而為一,能轉生死為涅槃,化煩惱為菩提。總之,諸佛也是依賴般若法才得到菩提智果的。