網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

be-puuqh法語專業論文寫作指南

欄目: 素材及寫作指導 / 發佈於: / 人氣:3.17W

be-puuqh法語專業論文寫作指南

.~

① 我們‖打〈敗〉了敵人。

②我們‖〔把敵人〕打〈敗〉了。

法語專業論文寫作指南

一、Consignes pour la rédaction du mémoire代寫法語論文畢業論文

? Longueur : Le travail écrit pour attestation est un travail de 40'000 à 50'000 signes

(entre 20 et 25 pages en suivant les consignes de mise en page données cidessous).代寫法語論文畢業論文 La rédaction étant aussi un exercice de concision, un travail trop long

pourra être retourné à son auteur-e en vue d’une réduction.代寫法語論文畢業論文

? Page de titre : La page de titre doit contenir les informations suivantes :

— Le titre du travail, vos nom, prénom, adresse, numéro de téléphone et e-mail.代寫法語論文畢業論文 — L’indication des cours et des séminaires de linguistique fran?aise (domaine B)

suivis par ailleurs.代寫法語論文畢業論文

— Le titre du cours ou du séminaire suivi et le nom de l’enseignant-e qui l’a donné.

? Mise en page : Le texte doit être aéré. Les marges sont代寫法語論文畢業論文 de 3 centimètres en haut et en bas de la page, de 4 centimètres à gauche et de 3 centimètres à droite.

L’interligne est de 1,5. Le corps d’écriture est de 12 p代寫法語論文畢業論文oints (Palatino ou Times New Roman). N’oubliez pas d’utiliser des paragraphes et de paginer le travail.

? Sommaire : Le sommaire, qui indique la structure générale de votre代寫法語論文畢業論文

argumentation, doit être situé en début de travail.

? Intertitre : Les intertitres assurent une meilleure lisibilité à votre travail. Ils

explicitent la logique du texte et sont organisés selon le modèle suivant :

代寫法語論文畢業論文

Titre du travail

introduction

1. Titre de chapitre

1.1. Titre

1.1.1. Sous-titre

1.1.2. Sous-titre

1.2. Titre

1.2.1. Sous-titre

1.2.2. Sous-titre

2. Titre de chapitre

3. Titre de chapitre

Etc.

Conclusion

? Citations : Lorsqu’une idée est tirée d’un ouvrage ou d’un article, la référence doit être explicitée selon le modèle suivant : (Nom de l’auteur, année de parution de l’ouvrage ou article : numéro de page). Exemple : (Amossy 2000 : 12). De même, il est impératif de signaler une citation en l’encadrant de guillemets : ? En d’autres termes, l’analyse serait en elle-même un outil critique ? (Amossy 2000 : 12). Si la citation est tronquée on le signale à l’aide de crochets : [?]. Lorsqu’elle est modifiée, on le signale également : ? En d’autres termes, [une] analyse serait en elle-même un outil critique ?. En outre, dès qu’une citation excède quatre lignes, elle ne doit

plus appara?tre dans le fil du texte, mais sous forme de pavé, c’est-àdire en retrait à droite avec un interligne et un corps d’écriture plus petits.

Exemple :

Octobre 2006 3

Comme on le verra tout au long de cet ouvrage, l’analyse argumentative s’appuie su代寫法語論文畢業論文r l’idée que la mise à plat d’un fonctionnement discursif est aussi une mise à jour, sinon un

dévoilement, de la fa?on dont il tente d’agir sur le partenaire. En d’autres termes,

l’analyse serait en elle-même un outil critique. (Amossy 2000 : 12)

? Notes : Une note sert à donner, sur un élément du texte, une information代寫法語論文畢業論文

intéressante ou utile, mais qui appara?t secondaire par rapport au代寫法語論文畢業論文

développement principal. Les notes sont à utiliser avec modération : il ne faut

garder en note que ce qui ne peut être remonté dans le texte. Les notes sont

placées sur la même page que leur appel de note, en bas de page et non en fin de travail. Elles ont un interligne et un corps de caractère plus petits que ceux du texte et sont numérotées de fa?on continue.

? Références bibliographiques : Les références bibliographiques complètes se trouvent dans la bibliographie à la fin du travail selon le modèle suivant :

Ouvrage :

AMOSSY R. (2000) : L’argumentation dans le discours, Paris, Nathan, coll. ? Fac ?.

Article tiré d’une revue :

KERBRAT-ORECCHIONI C. (1984) : ? Pour une approche pragmatique des textes de

théatre ?, Pratiques, n°41, Metz, pp. 12 – 45.

Article tiré d’un ouvrage collectif :

VIALA, A. (1999) : ? L’éloquence galante, une problématique ? in Images de soi dans l e

discours, Ruth Amossy (dir.), Paris-Lausanne, Delachaux et Niestlé, 1999, pp. 177–195.

Plusieurs ouvrages d’un même auteur :

GENETTE G. (1969) : Figures II, Paris, Le Seuil.

– (1972) : Figures III, Paris, Le Seuil.

En cours de travail, la référence appara?t en abrégé dans le texte et non pas dans les notes : (Amossy 2000 : 12).

? Annexes : Dans les annexes se trouvent le corpus de textes et, éventuellement, certains schémas ou tableaux qui n’ont pas pu être intégrés dans le travail luimême.

? Délais : Le sujet du travail écrit doit être défini et discuté avec l’enseignant

二、論文格式建議:

1、前置部分:

(1)封面

畢業論文的封面及封底由學校統一印發。一律用計算機打印。論文題目代寫法語論文畢業論文用標準三號黑體字;單位名稱、指導教師及作者用標準四號楷體字。

題目以中文計算,25個字以內,能簡明、具體、代寫法語論文畢業論文確切地表達論文特定內容。必要時可以使用副標題。中法文題目應一致。

(2)法文、中文摘要、關鍵詞

摘要按中文計算,約400 - 500字,概括論文主要信息,包括研代寫法語論文畢業論文究主題、研究目的、研究方法、結論或相關啟示。並在摘要下面列出3-5個關鍵詞。

RESUME

(標題居中,大寫,三號Times New Roman加粗,與下文空開一行)

×××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××

××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××

(起首空四個法文字符,用小四號Times New Roman,1.5倍行距,與下文空開一行)

Mots clés:×××,××××,×××

(起首空四個法文字符,Keywords本身用四號Times New Roman加粗。關鍵詞小寫,用小四號Times New Roman,詞與詞之間用逗號(,)隔開)

摘要

(標題居中,三號黑體,與下文空開一行)

×××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××

××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××

(起首空兩個中文字符,用小四號宋體,1.5倍行距,與下文空開一行)

關鍵詞:×××,××××,×××

(起首空兩個中文字符,“關鍵詞”本身用四號黑體加粗。關鍵詞用小四號宋體,詞代寫法語論文畢業論文與詞之間用逗號(,)隔開)

(3)目錄

CONTENTS

(標題居中,大寫,三號Times New Roman加粗,與下文空開一行)

(左對齊)(右對齊)

Chapter One×××.??????????????????????.....頁碼

1.1×××???????????????.????........頁碼

1.1.1×××?????????????????????....頁碼

??

(章與章之間空開一行)

Chapter Two×××

(Chapter X與後文之間留兩個法文字符的空格。每一小標題向右縮進四個法文字符。全部採用小四號Times New Roman,1.5倍行距,頁碼用阿拉伯數字標註)

2、主體部分:

(1)正文

Chapter One×××

(Chapter X與後文之間留兩個法文字符的空格。使用小二號Times New Roman代寫法語論文畢業論文加粗。居中,與下文空開兩行)

1.1 ××××××××

(小標題一律使用四號Times New Roman加粗。與下文空開一行)

××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××

(正文左起空四個法文字符,使用小四號字,Times New Roman,1.5倍行距。圖表、公代寫法語論文畢業論文式一律用阿拉伯數字按章節順序編號。圖序、圖名置於圖下方,居中。表序、表名置於表上方,左對齊。)

(2)註釋

序碼以圓括號置於加註處右上標。內容排在加註處所在頁頁下部。序碼每頁單獨排碼。

(3)參考文獻

所引的數據和觀點應在參考文獻中標明。要求在參考文獻中有一定的外文文獻。格式排版依照MLA格式。

Selected Bibliography

(標題居中,三號Times New Roman加粗,與下文空開一行)

Aitchison, J. 2002, Words Pour into English, Longman Dictionary of Contemporary English, Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.

Saeed, J. I. 2000. Semantics. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.

束定芳(Shu, D. F.),2004,《外語教學改革:問題與對策》,上海:上海外語教育出版社。

束定芳、莊智象 (Shu, D. F. & Zhuang, Z. X.),1996,《現代外語教學——理論、實踐與方法》,上海:上海外語教育出版社。

(先列外文參考書目,再列中文參考書目。按字母順序排列。小四號,Times New Roman或者宋體,1.5倍行距)

3、附錄部分:

出自複印件,或因內容過長,不便置於正文或註釋的內容,可放在附錄部分。代寫法語論文畢業論文

4、論文以A4紙單面打印。排版時,法文摘要、中文摘要、目錄、正文的每一章、註釋、參考文獻、附錄,都需要重新開始一頁紙。正文下方要設置頁碼。