網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

將進酒原文翻譯及賞析精品多篇

欄目: 實用文精選 / 發佈於: / 人氣:2.58W

將進酒原文翻譯及賞析精品多篇

譯文 篇一

你難道看不見那黃河之水從天上奔騰而來,波濤翻滾直奔東海,從不再往回流。

你難道看不見那年邁的父母,對着明鏡悲歎自己的白髮,早晨還是滿頭的黑髮,怎麼才到傍晚就變成了雪白一片。

(所以)人生得意之時就應當縱情歡樂,不要讓這金盃無酒空對明月。

每個人的出生都一定有自己的價值和意義,黃金千兩(就算)一揮而盡,它也還是能夠再得來。

我們烹羊宰牛姑且作樂,(今天)一次性痛快地飲三百杯也不為多!

岑夫子,丹丘生啊!快喝酒吧!不要停下來。

讓我來為你們高歌一曲,請你們為我傾耳細聽:

整天吃山珍海味的'豪華生活有何珍貴,只希望醉生夢死而不願清醒。

自古以來聖賢無不是冷落寂寞的,只有那會喝酒的人才能夠留傳美名。

陳王曹植當年宴設平樂觀的事蹟你可知道,斗酒萬千也豪飲,讓賓主盡情歡樂。

主人呀,你為何説錢不多?只管買酒來讓我們一起痛飲。

那些什麼名貴的五花良馬,昂貴的千金狐裘,把你的小兒喊出來,都讓他拿去換美酒來吧,讓我們一起來消除這無窮無盡的萬古長愁!

註釋 篇二

⑴將進酒:屬樂府舊題。將(qiāng):請。

⑵君不見:樂府中常用的一種誇語。天上來:黃河發源於青海,因那裏地勢極高,故稱。

⑶高堂:高堂:房屋的正室廳堂。一説指父母。一作“牀頭”。青絲:喻柔軟的黑髮。一作“青雲”。成雪:一作“如雪”。

⑷得意:適意高興的時候。

⑸會須:正應當。

⑹岑夫子:岑勛。丹丘生:元丹丘。二人均為李白的好友。

⑺杯莫停:一作“君莫停”。

⑻與君:給你們,為你們。君,指岑、元二人。

⑼傾耳聽:一作“側耳聽”。

⑽鐘鼓:富貴人家宴會中奏樂使用的樂器。饌(zhuàn)玉:形容食物如玉一樣精美。

⑾不復醒:也有版本為“不用醒”或“不願醒”。

⑿陳王:指陳思王曹植。平樂:觀名。在洛陽西門外,為漢代富豪顯貴的娛樂場所。恣季深業書法《將進酒》季深業書法《將進酒》:縱情任意。謔(xuè):戲。⒀言少錢:一作“言錢少”。

⒁徑須:乾脆,只管。沽:買。

⒂五花馬:指名貴的馬。一説毛色作五花紋,一説頸上長毛修剪成五瓣。

⒃爾:你。銷:同“消”。

⒄也有説法作“但願長醉不願醒”。

將進酒原文翻譯及賞析 篇三

導入:

余光中先生在他的一首題為《尋李白》的詩中這樣寫道:“酒入豪腸,七分釀成了月光,餘下的三分嘯成劍氣,繡口一吐就是半個盛唐。”李白一生詩酒相依,詩達意,酒傳情,為我們留下近千首膾炙人口的詩篇。今天我們學習李白的《將進酒》,通過“因聲求氣、吟詠詩韻”再次感受李白張揚的個性,豪放的氣概和他的詩酒人生。

一、一讀詩歌:聽錄音,正音。

將qiang樽zūn饌zhuàn裘qiú烹pēng恣zì謔xuè

二、二讀詩歌:齊聲朗讀,注意朗讀節奏、感情、停頓、強弱、快慢並思考。

1、誰勸誰喝酒?2、勸人怎樣喝酒?3、為何勸人這樣喝?

(一)、誰勸誰喝酒?

李白勸岑夫子、丹丘生(就是朋友)。客人勸主人喝,李白反客為主。

(二)、他勸人怎樣喝?是淺斟慢飲呢,是埋頭苦飲呢,還是狂喝痛飲?你從哪些詩句看出來的?狂喝痛飲

“烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯”“岑夫子、丹丘生,將進酒,杯莫停”

三、三讀詩歌:具體指導誦讀,你能讀出裏面的感情嗎?注意把握節奏、感情、停頓、強弱、快慢。(合作探究)

(1)烹羊/宰牛/且/為樂,會須/一飲/三/百杯。

高潮在“會須一飲三百杯”這句上,應當讀得豪氣十足,要用升調讀,“三百杯”一語尤當着力加以渲染;為突出這一句,上句“烹羊宰牛且為樂”宜輕讀。

(2)“岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。”一句寫於詩人酒興高漲之時,李白心中興奮,於是句式縮短,節奏加快,朗讀時,節奏應緊湊些。“將”、“莫停”重音,通過語速的變化,將詩人豪飲狂歌時的痛快淋漓、豪邁雄放、快意當前的感覺體現出來。—歡樂、豪放

(三)、自古文人是很雅緻的,李白為什麼這麼狂喝痛飲呢?詩歌中的哪一句話集中而鮮明的表明了這一原因?————與爾同銷萬古愁

此時李白竟以客人的身份,反客為主,勸主人典當五花馬,千金裘以買一醉來銷愁,這哪是豪放,簡直是狂放。

天性灑脱、不拘禮法、狂放不羈

你能讀好這句嗎?

前三句當快讀,至“與爾同銷”可兩字一頓並放慢速度,再用誇張語調讀最後三字,“古”“愁”之後皆當有延長音,才能顯示詩人的飄逸。

三、好友相聚,本來是人生快事;酒逢知己,更應該把酒言歡。李白卻為何有違常情,不喜反愁呢?詩人因何而悲,因何而愁?

哪些詩句體現了詩人內心的悲愁?(找關鍵詞)

(1)“君不見,高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪”青春不再,人生短暫、時光易逝。

(1)這種感情借什麼來表現的?用了什麼手法?這兩句該如何朗讀?

借黃河的一去不復返喻時光飛逝,頭髮的“朝青暮白”喻人生短暫。“黃河之水天上來”,波瀾壯闊,雄偉壯麗,一瀉千里,不可遏止。詩人的悲愁也如洶湧的黃河水滔滔滾滾、奔湧跌宕不可遏止。(比興誇張)

古人常用流水比喻時間流逝,如子在川上曰:逝者如斯夫,不捨晝夜。

蘇軾在赤壁賦中寫道:哀吾生之須臾,羨長江之無窮。“志士惜日短”,看來古往今來大凡有宏偉志向的人,懷才不遇,壯志難酬,、報國無門的時候,無不有此感歎。有人説李白的悲愁是巨人的悲愁,哀而不傷,悲而能壯。

開頭兩聯均用“君不見”領出,要讀得從容、親切。“天上來”極言黃河源頭之高,“不復回”隱含韶光易逝之意,均須重讀。説及人生,“悲白髮”,猶言人生易老,歎意極濃,“悲”字當重讀,再用“朝如”句補足其意。這兩聯把天地人生都説到了,境界極其闊大,應當讀得很有聲勢,有慷慨生悲的韻味。

————悲壯

(2)那麼你能讀出這句中豪邁奔放的氣勢,以及深沉的悲哀嗎?

(二)一番狂飲之後,作者已有八、九分醉意。俗話説“酒後吐真言”,此時李白想起了他的人生經歷:

仗劍去國辭親遠遊(725)—初入長安無功而返(730)—奉詔入京供奉翰林(742)———奸佞當道賜金返還(744)與友暢飲作《將進酒》(752)(此時年過50了)他“懷抱利器而無所用”,他要借酒氣把長期鬱積在胸的不平之氣一齊宣泄出來。他鄙棄那結黨營私、排斥賢能的豪門貴族集團,他憎恨這些人的黑暗卑劣行徑詩人,因此借勸酒之辭吐露了什麼心跡呢?表現了什麼感情?

鐘鼓饌玉不足貴,但願長醉不復醒。

仕途失意,志不得抒、懷才不遇的憤慨之詞,憤激之詞。

詩人不願面對現實的不公,希望長久地醉去來忘掉現實的痛苦,詩人又想到古來聖賢,還舉了曹植的例子,他們有經天緯地的才能,卻一生寂寞,得不到重用,詩人為他們而惋惜不平,實際上也是為自己的遭遇而憤慨不平。看來,此“愁”不只李白有,曹植有,古代聖賢有。古代有,那麼現在有嗎,以後還會有嗎。確實是萬古愁啊!“萬古”使“愁”的內涵顯得更為深廣,也道出了千百年來壯志難酬,懷才不遇的文人志士的共同心聲

(1)李白以曹植自況,他對自己的才華自信嗎?哪裏體現了他的自信。

“天生我材必有用,千金散盡還復來。”

(2)、一方面是“歡樂”“豪放”“自信”另一方面是“悲傷”“憤激”,到底哪種情感才是真實的呢?

“人生得意須盡歡”李白得意嗎?進宮的遭遇是他人生的恥辱。李白樂了沒有?“烹羊宰牛且為樂”“且”什麼意思?“暫且”“姑且”

可見這“為樂”是刻意追求的,刻意營造樂的氛圍,內心真正的情感是悲愁的。詩歌中詩人的憤激之情是占主導地位的,豪放只是它的外殼,憤激www.才是它的內核,是主旨情感。

(三)、歸納情感脈絡:悲壯—————自信歡樂憤激—————狂放

四、四讀詩歌:

在理解了詩歌的基本內容和思想感情的基礎上,讓我們再齊聲朗讀。

五、拓展延伸:

古人內心苦悶時常借酒銷愁、狂歌買醉,聯繫中國的文化傳統和當今社會現實,你如何看待“喝酒”這件事(可聯繫事例闡述)?

七、課堂總結:

讀李白的這一首《將進酒》確實能讓我們產生審美感受,但李白的狂歌痛飲畢竟還是一種消極行為。杜甫在結識他之初就看出了這一點,曾贈詩給他,寫道:“痛飲狂歌空度日,飛揚跋扈為誰雄?”這種豪放不羈的灑脱一但與酒結緣是要以付出生命的健康為代價的。所以,敬其人,好其詩,卻不可模其行。正所謂美酒誘人,可不要貪杯呦!

將進酒

李白

勸誰喝朋友悲

勸酒歌怎樣喝狂飲歡

因何喝銷愁時光易逝人生短暫憤

懷才不遇仕途失意狂

附:將進酒作文

君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回。君不見高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪。人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。天生我材必有用,千金散盡還復來。烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。岑夫子,丹丘生,將進酒,懷莫停。與君歌一曲,請君為我傾耳聽。鐘鼓饌玉不足貴,但願長醉不復醒。古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名。陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。——李白《將進酒》

本詩的前兩句有着宏大的氣勢,巨大的力量。兩組排比句,用黃河之水一去不復返比喻時間的流逝,用鏡前白髮暮成雪的誇張手法指出了人生的短暫,一開頭便使讀者被這種氣勢所深深感染。

從“人生得意須盡歡”到“請君為我傾耳聽”這一段,李白筆鋒一轉,寫出了酒筵上歡樂、豪放的場景。人生只要“得意”,就應當縱情歡樂,千萬不要讓金樽空對明月。“天生我材必有用”,千萬的金錢散去還會回來,為人今天的歡樂,趕快烹羊宰牛,喝他個痛快。這種令人心醉的場面,充分體現了盛唐景象,也表現出了李白強烈的自信和豪邁的舉止。接着“將進酒,杯莫停”,把狂放之情推向高潮,李白與岑勛、元丹丘二位好友推懷換盞,他再也抑制不住內心的激情。甚至,要“與君歌一曲,請君為我傾耳聽”,顯然我們可以相信這首詩就是這樣在酒席上傾吐出來的真正的肺腑之音。

從“鐘鼓饌玉不足貴”到結尾,寫出了李白心中的激憤之情:鐘鳴鼎食的富貴生活不足為貴,最好的是長在醉中永遠不醒;古往今來的聖人賢者都默默無聞,只有那些善於飲酒的人長留其名。他舉了曹植當年宴客,專門買萬錢一斗的好酒的例後,説,我們今天聚會也不應該吝嗇錢財,應該把世人追求的五花馬,千金裘都拿出來換酒喝,要喝個一醉方休,同消這萬古之愁。詩人的愁是什麼呢?當然是懷才不遇之愁,憂國憂民之愁了。

這首詩感情充沛,正如波濤洶湧的大河,勢不可當一瀉而來。文中感情又由悲轉樂,由樂而狂放,又由狂放轉為激憤,最後歸結於深沉的悲愁。真是大起大落,而又無人工雕琢的痕跡,完全是真情的自然流露,令人產生深切的共鳴。作者在詩中還大量使用了誇張的筆法,不僅有“黃河之水天上來”、“斗酒十千”、“千金裘”、“萬古愁”這類誇張的數字,這同樣體現了李白豪放的性格。本詩的句式上以七言為主,又間以三、五、十言句,使節奏的變化與感情的起伏跳躍完全一致,這表現了詩人在語言運用上的高超技巧。

將進酒作文

“君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回。”充分讓我感受到了文章中那磅礴的氣勢,正與李白本人一般心胸豪邁,又表現出了李白的桀驁不馴,孤高自傲。不愧為詩仙,真是奔放瀟灑!更讓人感慨萬千……

屋外的雨依舊在下着,打在窗户上、屋頂上乒乓作響,猶如一曲優美的樂章。屋內的爐火發出的噝噝聲又成了一曲獨具特色的交響樂,而我的心中更是洶湧澎湃!“君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回,君不見高堂明鏡悲白髮……”一字字一句句,給人太多豪放,如天風攜海雨,迎面撲來,更像一層層海浪在心中洶湧地翻騰着,給我無限的動力。我,要出去!

打開門痛痛快快地淋一場雨,在雨中吶喊,直到精疲力竭!我着實被我這一閃而過的想法嚇了一跳!這可不就是這首詩的動力嗎?這一個個豪邁萬分的字眼,像一隻只精靈一般在我心中舞動着,不禁讓我感慨萬千。

試想那時的李白正在舉杯望月感慨自己的人生,歎朝廷的無道,更是在激勵着自己的心,一番思緒過後才仰頭飲下,這就是李白吧!

是啊!“天生我材必有用,千金散盡還復來。”那憂愁、感慨就留給他人去吧!

將進酒 篇四

唐代:李白

君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。

君不見,高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪。

人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。

天生我材必有用,千金散盡還復來。

烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。

岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。

與君歌一曲,請君為我傾耳聽。(傾耳聽 一作:側耳聽)

鐘鼓饌玉不足貴,但願長醉不復醒。(不足貴 一作:何足貴;不復醒 一作:不願醒/不用醒)

古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名。(古來 一作:自古;惟 通:唯)

陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。

主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。

五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。

譯文及註釋

《將進酒》翻譯: 篇五

你難道看不見?

那黃河之水從天上奔騰而來,

波濤翻滾直奔東海,從不掉頭返回。

你難道看不見?

那年邁的父母,對着明鏡悲歎自己的'白髮,

早晨的滿頭青絲,怎麼才到傍晚就變成雪白一片。

人生得意之時應當縱情歡樂,

不要讓這金盃無酒空對明月。

每個人只要生下來就必有用處,

黃金千兩一揮而盡還能夠再來。

我們烹羊宰牛姑且作樂,

一次痛飲三百杯也不為多!

岑夫子和丹丘生啊!

快喝吧!不要停下來。

讓我來為你們高歌一曲,

《將進酒》

請你們為我傾耳細聽:

整天吃山珍海味的豪華生活有何珍貴,

只希望長駐醉鄉而不願清醒。

自古以來聖賢無不是冷落寂寞的,

只有那喝酒的人才能夠留傳美名。

陳王曹植當年宴設平樂觀你可知道,

斗酒萬千也豪飲賓主盡情歡樂。

主人呀,你為何説錢不多?

只管買酒來讓我們一起痛飲。

什麼名貴的五花良馬,昂貴的千金狐裘,

都讓令兒拿去換美酒來吧。

讓我們共同來消除這無窮無盡的萬古長愁!

天生我材必有用,千金散盡還復來。

《將進酒》是一首樂府詩,作於唐玄宗天寶十一載(公元752年),時李白在政治上失意之後,離開長安,漫遊樑宋,在嵩山與友人元丹丘和岑勛相會。此時,詩人在政治上受到打擊和排擠,找不到出路,心中充滿悲憤和苦惱,常借酒澆愁,發泄心中的積鬱,表現對現實的不滿。兩句中前句表現了對自己才能的高度自信,並非大言不慚,而是積極進取精神的自然流露,是為壯志;後句顯示為了實現抱負,廣結有識之士,為朋友慷慨解囊,輕財仗義,揮金如土,是為豪情。在豪邁曠達氣概下,透露“抱用世之才而不遇合”的悲慨。氣勢雄渾,感情奔放,語言平易自然,顯出深厚的功力,為後世傳誦之千古名句。

古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名。

這兩句詩表現了李白懷才不遇、仕途蹭蹬的憤慨情緒。世之所重也,李白之所輕,詩人在這裏對聖賢表示了大不恭。他説,自古以來的聖賢,都已變得默默無聞,非常寂寞,他們生受尊榮,死受冷落,只有善於飲酒的寫詩人,死後才能留下盛名。詩人的憤懣情緒昇華到如此程度,説明了他的叛逆精神和反抗情緒十分強烈,這是封建社會對人才壓抑的結果。情發於衷,滿紙不平,一語千鈞,氣度豪縱。

《將進酒》註解: 篇六

⑴將進酒:屬漢樂府舊題。將(qiāng):願,請。

《將進酒》選自《李太白全集》。

這首詩大約作於天寶十一年(752)。距詩人被唐玄宗“賜金放還”已達八年之久。當時,他跟岑勛曾多次應邀到嵩山(在今河南登封市境內)元丹丘家裏做客。

⑵君不見:你沒有看見嗎?是樂府體詩中提唱的常用語。君:你,此為泛指。

天上來:黃河發源於青海,因那裏地勢極高,故稱。

⑶高堂:在高堂上。另譯為父母。

朝:早晨。青絲:黑髮。此句意為在高堂上面對明鏡,深沉悲歎那一頭白髮。

⑷得意:適意高興的時候。

⑸須:應當。盡歡:縱情歡樂。千金:大量錢財。還復來:還會再來。且為樂:姑且作樂。會須:應當。

⑹岑夫子:指岑(cén)勛。丹丘生:元丹丘。二人均為李白的好友。

⑺杯莫停:一作“君莫停”。

⑻與君:給你們,為你們。君,指岑、元二人。

⑼傾耳聽:一作“側耳聽”。傾耳:表示注意去聽。

⑽鐘鼓:富貴人家宴會中奏樂使用的樂器。

饌(zhuàn)玉:美好的食物[4]。形容食物如玉一樣精美。饌,食物。玉,像玉一般美好。

⑾不願醒:也有版本為“不用醒”或“不復醒”。(現高中教材之人民教育出版社---普通高中課程標準實驗教科書---中國古代詩歌詩歌散文欣賞中是----但願長醉不願醒)

⑿陳王:指陳思王曹植。

平樂:平樂觀,宮殿名。在洛陽西門外,為漢代富豪顯貴的娛樂場所。

恣(zì):放縱,無拘無束。

謔(xuè):玩笑 。

⒀言少錢:一作“言錢少”。

⒁徑須:乾脆,只管,儘管。

沽(gū):通“酤”,買或賣,這裏指買。

⒂五花馬:指名貴的馬。一説毛色作五花紋,一説頸上長毛修剪成五瓣。千金裘:價值千金的皮衣。將出:拿去。

⒃爾:你們,指岑夫子和丹丘夫。

銷:同“消”。萬古愁:無窮無盡的愁悶。

⒄聖賢:一般指聖人賢士,又另指古時的酒名。