網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

王安石《元日》賞析【精品多篇】

欄目: 實用文精選 / 發佈於: / 人氣:9.68K

王安石《元日》賞析【精品多篇】

作者簡介 篇一

王安石(1021年—1086年),字介甫,號半山,人稱半山居士。封為舒國公,後又改封荊國公。世人又稱“王荊公”。臨川縣城鹽埠嶺(今臨川區鄧家巷)人。慶曆二年(1042年)進士。嘉祐三年(1058年)上萬言書,提出變法主張。宋神宗熙寧二年(1069年)任參知政事,推行新法。次年拜同中書門下平章事。熙寧七年(1074年)罷相,次年復任宰相;熙寧九年(1076年)再次罷相,退居江寧(今江蘇南京)半山園,封舒國公,不久改封荊,世稱荊公。卒諡文。執政期間,曾與其子王雱及呂惠卿等註釋《詩經》、《尚書》、《周官》,時稱《三經新義》。其文雄健峭拔,為“唐宋八大家”之一;詩歌遒勁清新。所著《字説》、《鐘山一日錄》等,多已散佚。今存《王臨川集》、《臨川集拾遺》,後人輯有《周官新義》、《詩義鈎沉》等。

元日 篇二

宋代:王安石

爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。

千門萬户曈曈日,總把新桃換舊符。

王安石詩《元日》賞析 篇三

此詩描寫春節除舊迎新的景象。一片爆竹聲送走了舊的一年,飲着醇美的屠蘇酒感受到了春天的氣息。初升的太陽照耀着千家萬户,家家門上的桃符都換成了新的。

“元日”是陰曆正月七年級。這是一首寫古代迎接新年的即景之作,取材於民間習俗,敏感地攝取老百姓過春節時的典型素材,抓住有代表性的生活細節:點燃爆竹,飲屠蘇酒,換新桃符,充分表現出新年熱鬧、歡樂和萬象更新氣氛的景象,也抒發了作者革新政治的思想感情。

“爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。”逢年過節燃放爆竹,這種習俗古已有之,一直延續到今天。屠蘇,指古代春節時喝的用屠蘇草或幾種草藥泡的酒。古代風俗,每年正月七年級,全家老小喝屠蘇酒,然後用紅布把渣滓包起來,掛在門框上,用來“驅邪”和躲避瘟疫。這兩句是説:在爆竹的響聲中,舊的一年過去了。人們喝着過節的屠蘇酒,暖洋洋地感到春天已經來臨。

第三句“千門萬户曈曈日”,承接前面詩意,是説家家户户都沐浴在初春朝陽的光照之中。“曈曈日”,指由暗轉明的`朝陽。結尾一句描述轉發議論。桃符:指畫有神荼、鬱壘兩個神像或寫有這兩個神像名字的桃木板,正月七年級清晨掛在門上,以求“避邪”。這也是古代民間的一種習俗。“總把新桃換舊符”,是個壓縮省略的句式,與首句爆竹送舊歲緊密呼應,“新桃”省略了“符”字,“舊符”省略了“桃”字,交替運用,這是因為七絕每句字數限制的緣故。意思是:都是用新桃符替換了舊桃符。既是寫當時的民間習俗,又寓含“除舊佈新”的主題。

其實,這首詩表現的意境和現實,還自有它的比喻象徵意義,王安石既是政治家,又是詩人。他的不少描景繪物詩都寓有強烈的政治內容。本詩就是以除舊迎新來比喻和抒發自己執政變法,除舊佈新,強國富民的抱負和樂觀自信的情緒,讚美新事物的誕生如同“春風送暖”那樣充滿生機,指出新生事物總是要取代沒落事物的這一規律。

譯文 篇四

陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經過去;和暖的春風吹來了新年,人們歡樂地暢飲着新釀的屠蘇酒。

初升的太陽照耀着千家萬户,他們都忙着把舊的桃符取下,換上新的桃符。