樑國楊氏子九歲,甚聰惠。孔君平詣其父,父不在,乃呼兒出。為設果,果有楊梅。孔指以示兒曰:“此是君家果。”兒應聲答曰:“未聞孔雀是夫子家禽。”
劉義慶(公元403—公元444),字季伯,漢族,原籍彭城(今江蘇徐州),世居京口(今江蘇鎮江),南朝宋文學家。宋武帝劉裕之侄,長沙景王劉道憐次子,其叔父臨川王劉道規無子,即以劉義慶為嗣,襲封臨川王。
劉義慶曾任祕書監一職,掌管國家的圖書著作,有機會接觸與博覽皇書包範文家典籍。17歲升任尚書左僕射,位極人臣,但其堂弟宋文帝和劉義康的“主相之爭”日益激烈,因此劉義慶也懼遭不測之禍,29歲便乞求外調,解除左僕射一職。曾任荊州刺史等官職,在政8年,政績頗佳。後任江州刺史。
劉義慶是劉裕的侄子,在諸王中頗為出色,自幼就被劉裕所知,稱讚其“此吾家豐城也”。他“性簡素,寡嗜慾”。愛好文學,廣招四方文學之士,聚於門下。劉宋宗室,劉義慶自幼才華出眾。著有《世説新語》,志怪小説《幽明錄》。為中國古代文學做出了巨大貢獻。
《楊氏之子》選自南朝劉義慶的《世説新語·言語引》,這部書是一部主要記載漢末至晉代士族階層言談軼事的小説。
在樑國,有一户姓楊的人家,家裏有個九歲的兒子,非常聰明。孔君平來拜見楊氏子的父親,可是父親不在,於是便叫楊氏子出來。楊氏子為孔君平端來水果,水果中有楊梅,孔君平指着楊梅對楊氏之子,並説:“這是你家的水果。”楊氏子馬上回答説:“我可沒有聽説孔雀是先生您家的鳥。”
註釋
孔君平:孔坦,字君平,官至延尉
氏:姓氏,表示家族的姓。
夫子:舊時對學者或老師的尊稱。
設:擺放,擺設。
甚:非常。
詣:拜見。
未聞:沒有聽説過。
示:給……看。
惠:惠同“慧”,智慧的意思。
乃:就;於是。
曰:説。
未:沒有
劉義慶〔南北朝〕
樑國楊氏子九歲,甚聰惠。孔君平詣其父,父不在,乃呼兒出。為設果,果有楊梅。孔指以示兒曰:“此是君家果。”兒應聲答曰:“未聞孔雀是夫子家禽。”
⑴氏:姓氏,表示家族的姓。
⑵甚:很,非常。
⑶惠:惠同“慧”,智慧的意思。
⑷孔君平:孔坦,字君平,官至廷尉。人稱“孔廷尉”。
⑸詣:拜訪,拜見。
⑹乃:就;於是。聞:聽説。
⑺設:擺放,擺設。
⑻示:給……看。
(9)曰:説。
(10)未:沒有
(11)夫子:舊時對學者或老師的尊稱。
在樑國,有一户姓楊的人家,家裏有一個九歲的兒子,非常聰明。有一天,孔君平來拜見他的父親,恰巧他的父親不在家,孔君平就把這個孩子叫了出來。孩子給孔君平端來了水果,水果中有楊梅。孔君平指着楊梅給孩子看説:“這是你家的水果。”孩子馬上回答:“我可沒聽説過孔雀是先生您家的。鳥。”
樑國一户姓楊的人家家裏有一個九歲的兒子,非常聰明。孔君平來拜見他的父親,恰巧他父親不在,於是便叫他出來。他為孔君平端來水果,水果中有楊梅,孔君平指着楊梅給孩子看,並説:“這是你家的水果。”楊氏子馬上回答説:“沒聽説孔雀是先生您家的鳥。”
樑國楊氏子九歲,甚② 聰惠③ 。孔君平詣④其父,父不在,乃⑤呼兒出。為設果,果有揚梅。孔指以示⑥兒曰⑦:“此是君家果。”兒應聲答曰:“未⑧聞孔雀是夫子家禽。”
①本文選自南朝劉義慶的《世説新語》,該書是一部主要記載漢末至晉代士族階層言談軼事的小説。 ②甚:很。 ③惠:同“慧”,智慧的意思。 ④詣:拜見。 ⑤乃:就,於是。 ⑥示:給……看。 ⑦曰:説。 ⑧未:沒有。
⑴氏:姓氏,表示家族的姓。
⑵甚:很,非常。
⑶惠:惠同“慧”,智慧的意思。
⑷孔君平:孔坦,字君平,官至廷尉。人稱“孔廷尉”。
⑸詣:拜訪,拜見。
⑹乃:就;於是。聞:聽説。
⑺設:擺放,擺設。
⑻示:給……看。
(9)曰:説。
(10)未:沒有
(11)夫子:舊時對學者或老師的尊稱。
在樑國,有一户姓楊的人家,家裏有一個九歲的兒子,非常聰明。有一天,孔君平來拜見他的父親,恰巧他的父親不在家,孔君平就把這個孩子叫了出來。孩子給孔君平端來了水果,水果中有楊梅。孔君平指着楊梅給孩子看説:“這是你家的水果。”孩子馬上回答:“我可沒聽説過孔雀是先生您家的鳥。”
1、孔君平:孔坦,字君平,官至延尉
2、氏:姓氏,表示家族的姓。
3、夫子:舊時對學者或老師的。尊稱。
4、設:擺放,擺設。
5、甚:非常。
6、詣:拜見。
7、未聞:沒有聽説過。
8、示:給……看。
9、惠:惠同“慧”,智慧的意思。
10、乃:就;於是。
11、曰:説。
12、未:沒有