網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

高二語文歸去來兮辭原文及譯文通用多篇

欄目: 實用文精選 / 發佈於: / 人氣:2.29W

高二語文歸去來兮辭原文及譯文通用多篇

説教法: 篇一

1、預習法。學習一篇課文,預習是必不可少的。文言文,知識量大,所需掌握的內容多,不經預習直接聽課,學生很可能會不知老師所云者何,聽課效果大打折扣。反之,做好課前預習工作,初步瞭解文章大意,聽課時對文章重難點的把握就會事半功倍。

2、自讀法。“受之以魚,不如授之以漁”,教學生學文言文,實際上就是為了讓學生學會自己讀懂文言文。《歸去來兮辭》表情達意,筆到意隨,音韻和諧,文辭流暢,天然無飾,便於學生理解品讀。藉此提高學生的文言文閲讀能力是再好不過了。

3、探究法。學生在學習過程中,充分發揮其主動性,針對文章內涵提出自己的觀點看法,一來可以鍛鍊學生的思辨能力,二來可以激發學生的積極性。

陶淵明《歸去來兮辭》原文和譯文 篇二

作品簡介

《歸去來兮辭》是晉宋之際文學家陶淵明創作的抒情小賦,也是一篇脱離仕途迴歸田園的宣言。這篇文章作於作者辭官之初,敍述了他辭官歸隱後的生活情趣和內心感受,表現了作者對官場的認識以及對人生的思索,表達了他潔身自好、不同流合污的精神情操。作品通過描寫具體的景物和活動,創造出一種寧靜恬適、樂天自然的意境,寄託了他的生活理想。其在文體上屬於辭賦,但語言淺顯,辭意暢達,匠心獨運而又通脱自然,感情真摯,意境深遠,有很強的感染力。其結構安排嚴謹周密。散體序文重在敍述,韻文辭賦則全力抒情,二者各司其職,成“雙美”之勢。歐陽修説:“晉無文章,惟陶淵明《歸去來兮辭》一篇而已。”

作品原文

序文

餘家貧,耕植不足以自給。幼稚盈室,瓶無儲粟,生生所資,未見其術。親故多勸餘為長吏,脱然有懷,求之靡途。會有四方之事,諸侯以惠愛為德,家叔以餘貧苦,遂見用於小邑。於時**未靜,心憚遠役,彭澤去家百里,公田之利,足以為酒。故便求之。及少日,眷然有歸歟之情。何則?質性自然,非矯厲所得。飢凍雖切,違己交病。嘗從人事,皆口腹自役。於是悵然慷慨,深愧平生之志。猶望一稔,當斂裳宵逝。尋程氏妹喪於武昌,情在駿奔,自免去職。仲秋至冬,在官八十餘日。因事順心,命篇曰《歸去來兮》。乙巳歲十一月也。

正文

歸去來兮!田園將蕪胡不歸?既自以心為形役,奚惆悵而獨悲?悟已往之不諫,知來者之可追;實迷途其未遠,覺今是而昨非。舟遙遙以輕颺,風飄飄而吹衣。問征夫以前路,恨晨光之熹微。

乃瞻衡宇,載欣載奔。僮僕歡迎,稚子候門。三徑就荒,鬆菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲,審容膝之易安。園日涉以成趣,門雖設而常關。策扶老以流憩,時矯首而遐觀。雲無心以出岫,鳥倦飛而知還。景翳翳以將入,撫孤鬆而盤桓。

歸去來兮!請息交以絕遊。世與我而相違,復駕言兮焉求?悦親戚之情話,樂琴書以消憂。農人告餘以春及,將有事於西疇。或命巾車,或棹孤舟。既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經丘。木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。善萬物之得時,感吾生之行休。

已矣乎!寓形宇內復幾時,曷不委心任去留?胡為乎遑遑欲何之?富貴非吾願,帝鄉不可期。懷良辰以孤往,或植杖而耘耔。登東皋以舒嘯,臨清流而賦詩。聊乘化以歸盡,樂夫天命復奚疑!

作品譯文

我家貧窮,種田不能夠自給。孩子很多,米缸裏沒有存糧,維持生活所需的一切,沒有辦法解決。親友大都勸我去做官,我心裏也有這個念頭,可是求官缺少門路。正趕上有奉使外出的官吏,地方大吏以愛惜人才為美德,叔父也因為我家境貧苦(替我設法),我就被委任到小縣做官。那時社會上動盪不安,心裏懼怕到遠地當官。彭澤縣離家一百里,公田收穫的糧食,足夠造酒飲用,所以就請求去那裏。等到過了一些日子,便產生了留戀故園的懷鄉感情。那是為什麼?本性任其自然,這是勉強不得的;飢寒雖然來得急迫,但是違背本意去做官,身心都感痛苦。過去為官做事,都是為了吃飯而役使自己。於是惆悵感慨,深深有愧於平生的志願。只再等上一年,便收拾行裝連夜離去。不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,去弔喪的心情像駿馬奔馳一樣急迫,自己請求免去官職。自立秋第二個月到冬天,在職共80多天。因辭官而順遂了心願,寫了一篇文章,題目叫《歸去來兮》。這時候正是乙巳年(晉安帝義熙元年)十一月。

正文

回家去吧!田園快要荒蕪了,為什麼不回去呢?既然自己的心靈為形體所役使,為什麼如此失意而獨自傷悲?我悔悟過去的錯誤不可挽救,但堅信未來的歲月中可以補追。實際上我入迷途還不算遠,已覺悟到現在的做法是對的而曾經的行為是錯的。船在水上輕輕飄蕩,微風吹拂着衣裳。向行人打聽前面的路,只覺得遺憾晨光朦朧天不亮。

剛剛看到自己簡陋的家門,我高興地向前飛奔。家僮歡快地迎接,幼兒們守候在門庭。院裏的小路長滿了荒草,鬆和菊還是原樣;帶着幼兒們進了屋,美酒已經盛滿了酒樽。我端起酒壺酒杯自斟自飲,觀賞着庭樹(使我)露出愉快的神色;倚着南窗寄託我的傲世之情,(更)覺得這狹小之地容易使我心安。每天(獨自)在園中散步興味無窮,小園的門經常地關閉着;拄着枴杖走走歇歇,時時抬頭望着遠方(的天空)。白雲自然而然地從山穴裏飄浮而出,倦飛的小鳥也知道飛回巢中;日光暗淡,即將落山,我流連不忍離去,手撫着孤鬆徘徊不已。

回去吧!我要跟世俗之人斷絕交遊。他們的一切都跟我的志趣不合,再駕車出去又有何求?跟鄉里故人談心使我快樂,彈琴讀書能使愁顏破;農夫把春天到了的消息告訴了我,將要去西邊的田地耕作。有時駕着巾車,有時划着孤舟,既要探尋那幽深的溝壑,又要走過那高低不平的山丘。樹木欣欣向榮,泉水緩緩流動,(我)羨慕自然界的一切生物及時生長繁榮,感歎自己一生行將告終。

算了吧!寄身世上還有多少時光,為什麼不按照自己心意或去或留?為什麼心神不定,還想去什麼地方?富貴不是我所求,升入仙界也沒有希望。愛惜那良辰美景我獨自去欣賞,要不就扶杖除草助苗長;登上東邊山坡我放聲長嘯,傍着清清的溪流把詩歌吟唱;姑且順應造化了結一生,以天命為樂,還有什麼猶豫彷徨?

詳細註釋

序文註釋

(1)耕植不足以自給:耕:耕田。植:植桑。以:來。給:供給。

(2)幼稚盈室,瓶無儲粟:幼稚:指孩童。盈:滿。瓶:指盛米用的陶製容器、如甏[bèng],甕之類。

(3)生生所資,未見其術:生生:猶言維持生計。前一“生”字為

動詞,後一“生”字為名詞。資:憑藉。術:這裏指經營生計的本領。

(4)長吏:較高職位的縣吏。指小官。

(5)脱然:輕快的樣子。有懷:有所思念(指有了做官的念頭)。

(6)靡途:沒有門路。

(7)會有四方之事:剛巧碰上有出使到外地去的事情。會:適逢。四方:意為到各處去

(8)諸侯:指州郡長官。

(9)家叔:指陶夔[kuí],當時任太常卿。以:因為。

(10)見:被。

(11)**:指軍閥混戰。靜:平。

(12)憚:害怕。役:服役。

(13)彭澤:縣名。在今江西省湖口縣東。

(14)眷然:依戀的樣子。歸歟[yú]之情:回去的心情。

(15)何:什麼。則:道理。

(16)質性:本性。矯厲:造作勉強。

(17)切:迫切。違己:違反自己本心。交病:指思想上遭受痛苦。

(18)嘗:曾經。從人事:從事於仕途中的人事交往。指做官。

(19)口腹自役:為了滿足口腹的需要而驅使自己。

(20)悵然:失意。

(21)猶:仍然。望:期待。一稔[rěn]:公田收穫一次。稔,穀物成熟。

(22)斂裳:收拾行裝。宵:星夜。逝:離去。

(23)尋:不久。程氏妹:嫁給程家的妹妹。武昌:今湖北省鄂城縣。

(24)情:弔喪的心情。在:像。駿奔:急着前去奔喪。

(25)仲秋:農曆八月。

(26)事:辭官。順:順遂。心:心願。

(27)乙巳歲:晉安帝義熙元年。

正文註釋

(1)歸去來兮:意思是“回去吧”。來,助詞,無義。兮,語氣詞。

(2)田園將蕪胡不歸:田園將要荒蕪了,為什麼不回去?胡,同“何”。

(3)以心為形役:讓心神為形體所役使。意思是本心不願出仕,但為了免於飢寒,違背本意做了官。心,意願。形,形體,指身體。役,奴役。

(4)奚惆悵而獨悲:為什麼悲愁失意。惆悵,失意的樣子。

(5)悟已往之不諫:覺悟到過去做錯了的事(指出仕)已經不能改正。諫,諫止,勸止。

(6)知來者之可追:知道未來的事(指歸隱)還可以挽救。追,挽救,補救。

(7)實:確實。迷途:做官。其:大概。

(8)是:正確。非:錯誤。

(9)舟遙遙以輕颺[yáng]:船在水面上輕輕地飄蕩着前進。遙遙,搖擺不定的樣子。以,而。颺,飛揚,形容船行駛輕快的樣子。

(10)征夫:行人而非徵兵之人。以:拿(以前路問征夫)後文中:“農人告餘以春及”也是這樣的。前:前面的。

(11)恨晨光之熹微:遺憾的是天剛剛放亮。恨:遺憾。熹微,微明,天未大亮。

(12)乃瞻衡宇,載欣載奔:看見自己家的房子,心中欣喜,奔跑過去。瞻,遠望。衡宇,簡陋的房子。

(13)稚子:幼兒。

(14)三徑就荒,鬆菊猶存:院子裏的小路快要荒蕪了,鬆菊還長在那裏。三徑,院中小路。西漢末,兗州刺史蔣詡[xǔ]隱居之後,在院裏竹下開闢三徑,只於求仲、羊仲來往。後來,三徑就成了隱士住處的代稱。就,接近。

(15)盈樽:滿杯。

(16)引:拿來。觴[shāng]。眄[miǎn]庭柯以怡顏:看看院子裏的樹木,覺得很愉快。眄,斜看。這裏是“隨便看看”的意思。柯,樹枝。以:為了。怡顏,使面容現出愉快神色。

(17)寄傲:寄託傲然自得的心情。傲,指傲世。

(18)審容膝之易安:覺得住在簡陋的小屋裏也非常舒服。審,覺察。容膝,只能容下雙膝的小屋,極言其狹小。

(19)園日涉以成趣:天天到園裏行走,自成一種樂趣。涉,涉足,走到。

(20)策扶老以流憩[qì]:拄着枴杖出去走走,隨時隨地休息。策,拄着。扶老,手杖。憩,休息。流憩,遊息,就是沒有固定的地方,到處走走歇歇。

(21)時矯首而遐觀:時時抬起頭向遠處望望。矯,舉。遐,遠。

(22)雲無心以出岫[xiù]:雲氣自然而然地從山裏冒出。無心,無意地。岫,有洞穴的山,這裏泛指山峯。

(23)景[yǐng]翳[yì]翳以將入:陽光黯淡,太陽快落下去了。景,日光。翳翳,陰暗的樣子。景通“影”。

(24)扶孤鬆而盤桓:手扶孤鬆徘徊。盤桓:盤旋,徘徊,留戀不去。

(25)請息交以絕遊:息交,停止與人交往斷絕交遊。意思是不再同官場有任何瓜葛。

(26)世與我而相違,復駕言兮焉求:世事與我所想的相違背,還能努力探求什麼呢?駕,駕車,這裏指駕車出遊去追求想要的東西。言,助詞。

(27)情話:知心話。

(28)春及:春天到了。

(29)將有事於西疇:西邊田野裏要開始耕種了。有事,指耕種之事。事,這裏指農事。疇,田地。

(30)或命巾車:有時叫上一輛有帷的小車。巾車,有車帷的小車。或,有時。

(31)或棹[zhào]孤舟:有時劃一艘小船。棹,本義船槳。這裏名詞做動詞,意為划槳。

(32)既窈窕以尋壑:經過幽深曲折的山谷。窈窕,幽深曲折的樣子。壑,山溝。

(33)亦崎嶇而經丘:走過高低不平的山路。

(34)木欣欣以向榮:草木茂盛。欣欣,向榮,都是草木滋長茂盛的意思。

(35)涓涓:水流細微的樣子。

(36)善萬物之得時,感吾生之行休:羨慕自然界萬物一到春天便及時生長茂盛,感歎自己的一生行將結束。善,歡喜,羨慕。行休,行將結束。

(37)已矣乎:算了吧!助詞“矣”與“乎”連用,加強感歎語氣。

(38)寓形宇內復幾時,曷[hé]不委心任去留:活在世上能有多久,何不順從自己的心願,管它什麼生與死呢?寓形,寄生。宇內,天地之間。曷,何。委心,隨心所欲。去留,指生死。

(39)胡為乎遑遑欲何之:為什麼心神不定,想到哪裏去呢?遑遑,不安的樣子。之,往。

(40)帝鄉不可期:仙境到不了。帝鄉,仙鄉,神仙居住的地方。期,希望,企及。

(41)懷良辰以孤往:愛惜美好的時光,獨自外出。懷,留戀、愛惜。良辰,指上文所説萬物得時的春天。孤獨,獨自外出。

(42)或植杖而耘耔:有時扶着枴杖除草培苗。植,立,扶着。耘,除草。耘,除草。籽,培苗。

(43)登東皋[gāo]以舒嘯:登上東面的高地放聲長嘯,皋,高地。嘯,撮口發出的長而清越的一種聲音。舒,放。

(44)聊乘化以歸盡:姑且順其自然走完生命的路程。聊:姑且。乘化,隨順大自然的運轉變化。歸盡:到死。盡,指死亡。

(45)樂夫天命復奚疑:樂安天命,還有什麼可疑慮的呢?復:還有。疑:疑慮。

創作背景

東晉安帝義熙元年(405),陶淵明棄官歸田,作《歸去來兮辭》。陶淵明從29歲起開始出仕,任官十三年,一直厭惡官場,嚮往田園。他在義熙元年41歲時,最後一次出仕,做了八十多天的彭澤令即辭官回家。以後再也沒有出來做官。據《宋書。陶潛傳》和蕭統《陶淵明傳》雲,陶淵明歸隱是出於對腐朽現實的不滿。當時郡裏一位督郵來彭澤巡視,官員要他束帶迎接以示敬意。他氣憤地説:“我不願為五斗米折腰向鄉里小兒!”即日掛冠去職,並賦《歸去來兮辭》,以明心志。

陶淵明從晉孝武帝太元十八年(393)起為州祭酒,到義熙元年作彭澤令,十三年中,他曾經幾次出仕,幾次歸隱。淵明有過政治抱負,但是當時的政治社會已極為黑暗。晉安帝元興二年(403),軍閥桓玄篡晉,自稱楚帝。元興三年,另一個軍閥劉裕起兵討桓,打進東晉都城建康(今江蘇南京)。至義熙元年,劉裕完全操縱了東晉王朝的軍政大權。這時距桓玄篡晉,不過十五年。伴隨着這些篡奪而來的,是數不清的屠殺異己和不義戰爭。陶淵明天性酷愛自由,而當時官場風氣又極為腐敗,諂上驕下,胡作非為,廉恥掃地。一個正直的士人,在當時的政治社會中決無立足之地,更談不上實現理想抱負。陶淵明經過十三年的曲折,終於徹底認清了這一點。陶淵明品格與政治社會之間的根本對立,註定了他最終的'抉擇——歸隱。

作品鑑賞

文學賞析

這篇辭體抒情詩,不僅是淵明一生轉折點的標誌,亦是中國文學史上表現歸隱意識的創作之高峯。全文描述了作者在回鄉路上和到家後的情形,並設想日後的隱居生活,從而表達了作者對當時官場的厭惡和對農村生活的嚮往。另一方面,也流露出詩人的一種“樂天知命”的消極思想。

辭前有序,是一篇優秀的小品文。從“餘家貧”到“故便求之”這上半幅,略述自己因家貧而出仕的曲折經歷。其中“親故多勸餘為長吏,脱然有懷”,及“彭澤去家百里,公田之利,足以為酒,故便求之”,寫出過去出仕時一度真實有過的欣然嚮往,足見詩人天性之坦誠。從“及少日”到“乙巳歲十一月也”這後半幅,寫出自己決意棄官歸田的原因。“質性自然,非矯厲所得”,是棄官的根本原因。幾經出仕,詩人深知為“口腹自役”而出仕,即是喪失自我,“深愧平生之志”。因此,“飢凍雖切”,也決不願再“違己交病”。語言雖然和婉,意志卻是堅如金石,義無反顧。至於因妹喪而“自免去職”,只是一表面原因。序是對前半生道路的省思。辭則是淵明在脱離官場之際,對新生活的想象和嚮往。

“歸去來兮,田園將蕪胡不歸!”起二句無異對自己的當頭棒喝,正表現人生之大徹大悟。在詩人的深層意識中,田園,是人類生命的根,自由生活的象徵。田園將蕪,意味着根的失落,自由的失落。歸去來兮,是田園的召喚。也是詩人本性的召喚。“既自以心為形役,奚惆悵而獨悲。”是説自己使心為身所驅役,既然自作自受,那又何必悵惘而獨自悲慼呢。過去的讓它過去就是了。詩人的人生態度是堅實的。“悟已往之不諫,知來者之可追。實迷途其未遠,覺今是而昨非。”過去不可挽回,未來則可把握,出仕已錯,歸隱未晚。這一“悟”、一“知”、一“覺”,顯示着詩人把握了自己,獲得了新生。“舟遙遙以輕颺,風飄飄而吹衣。問征夫以前路,恨晨光之熹微。”此四句寫詩人想像取道水陸,日夜兼程歸去時的滿心喜悦。舟之輕颺,風之吹衣,見得棄官之如釋重負。晨光熹微,恨不見路,則見出還家之歸心似箭。這是出了樊籠向自由的奔赴呵。連陸行問道於行人,那小事也真實可喜。

“乃瞻衡宇,載欣載奔。僮僕歡迎,稚子候門。”一望見家門,高興得奔跑,四十一歲的詩人,仍是這樣的天真。僮僕歡喜地相迎,那是因為詩人視之為“人子”而“善遇之”(蕭統《陶淵明傳》)。孩兒們迎候於門,那是因為爹爹從此與他們在一起。從這番隆重歡迎的安排中,已隱然可見詩人妻子之形象。“其妻翟氏亦能安勤苦,與其同志”(出處同上)。在歡呼雀躍的孩子們的背後,是她怡靜喜悦的微笑。“三徑就荒,鬆菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。”望見隱居時常踏的小徑已然荒涼,詩人心頭乍然湧上了對誤入仕途的悔意;只是那傲然於荒徑中的鬆菊,又使詩人欣慰於自己本性的猶存。攜幼入室,見得妻子理家撫幼,能幹賢淑。那有酒盈樽,分明是妻子之一片温情。多麼温馨的家庭,這是歸隱的保證。“引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲,審容膝之易安。”飲酒開懷,陋室易安,寫出詩人之知足長樂。斜視庭柯,傲倚南窗,則寫詩人之孤介傲岸。

文體介紹

辭,即賦,一種講究句式和押韻的散文。因為起源於戰國時期的楚國,又稱楚辭、楚辭體。又因屈原所作《離騷》為這種文體的代表作,故又稱騷體。到了漢代常把辭和賦統稱為辭賦,後人一般也將辭賦並稱。這種文體,富有抒情的浪漫氣息,很像詩,但押韻和句式都較詩自由,比散文整齊,且篇幅、字句較長,句中多以“兮”字來幫助和諧語氣,表情達意。一般四句一節,每一節表達一個完整的意思,讀後稍作停頓;六字句為主,都按三拍讀。

文章題旨

本文是晉安帝義熙元年(公元405年)作者辭去彭澤令回家時所作,分“序”和“辭”兩節,“辭”是一種與“賦”相近的文體名稱。“序”説明了自己所以出仕和自免去職的原因。“辭”則抒寫了歸田的決心、歸田時的愉快心情和歸田後的樂趣。通過對田園生活的讚美和勞動生活的歌頌,表明他對當時現實政治,尤其是仕宦生活的不滿和否定,反映了他蔑視功名利祿的高尚情操,也流露出委運乘化、樂天安命的消極思想。全文語言流暢,音節和諧,感情真實,富有抒情意味。“歸去來兮”就是“歸去”的意思,“來”、“兮”都是語氣助詞。

文章理解

讀悟第1段

在封建社會裏,人們要建功立業,要“大濟蒼生”,實現人生價值,往往是和仕途緊緊聯繫起來的,而陶潛不願為官,難道是當官不好嗎?

指名朗讀本段。

思考:陶潛辭官歸田的原因是什麼?

明確:“田園將蕪”“心為形役”“已往不諫,來者可追”“迷途未遠,今是昨非”。

設問:從陶潛辭官歸田的原因中可看出他當時的心境如何?

明確:自責(“田園將蕪”),自悔(“已往不諫,來者可追”),自覺、自醒(“迷途未遠,今是昨非”)。

這裏的“心為形役”中的“心”和“役”,顯然不能單純理解為“心意”和“形體”,應該深入理解為“心”是“志趣人格”,“形”是作者“出仕為官”的這種行為。

陶潛的這種“心為行役”,視入仕為‘迷途“的心情有他的詩為證:

設問:結合此詩和本段內容,可看出陶潛有什麼樣的情懷?

明確:蔑視權貴,鄙棄官場,嚮往田園的隱士情懷。

讀悟第2段

討論:1、歸家途中的迫切體現在哪裏?

2、抵家時的欣喜有體現在哪些語句當中?

3、到家後衣食住行的閒適有從何看出?

明確:1、“舟遙遙”“問征夫”“恨晨光”,尤其一個“恨”字,迫切之情,溢於言表。

2、“載欣載奔”“童僕歡迎,稚子候門”,可感悟出主僕俱迎,妻子皆樂的情景,尤其具有情味的是妻子,好似不出來迎接,但由“有酒盈樽”可知妻子比誰都盛情,多好的一幅天倫之樂圖啊!

3、“引壺觴以自酌……撫孤鬆而盤桓”,既有室中之樂,也有園中之樂,這是真正的隱士之樂,和劉禹錫《陋室銘》中的“斯是陋室,唯吾德馨”異曲同工。

設問:從此段中又可以看出陶潛又有什麼樣的隱士情懷?

提示:與下面的詩句具有相同的心境

明確:一詩一賦,表達了相同的心境,淡泊明志,閒適自在的隱士情懷之二。

讀悟第3段

“歸去來兮”“息交以絕遊”,作者再一次表明自己厭惡官場,固窮守節的堅定決心,也是其隱士情懷之三。

指定小組朗讀此段。

思考:本段中,陶潛隱居鄉村的生活樂趣,從哪些方面可以看出?

明確:(1)、促膝而談的家庭之樂——悦親戚之情話;

(2)、彈琴消憂的本色生活——樂琴書以消憂;

(3)、與鄉鄰交往之樂——告餘春及,有事西疇;

(4)、巾車孤舟出遊之樂——窈窕尋壑,崎嶇經丘。

中國士大夫寫勞動,都是倡導別人去勞動,自己是旁觀者,而陶潛是中國士大夫中第一個勞動實踐者,此乃其躬耕田園,詩酒琴書的隱士情懷之四。

讀悟第4段

魏晉焦慮人生苦短的文人中,陶潛是最為焦灼的一個,在第三段結尾處兩句——“善萬物之得時,感吾生之行休”已見端倪,在第4段中又有何表現?

齊讀本段。

明確:“寓形宇內復幾時,何不委心任去留”,此種情感也有詩為證:

既然知道人生苦短,作者是否還快然自足於隱士生活?依據何在?

明確:“懷良辰以孤往,植杖而耘耔”“富貴非吾願,帝鄉不可期”,從正反兩方面,想象地表明自己怡然於隱居生活的情懷。

討論:如何正確理解結尾處兩句話“聊乘化以歸盡,樂夫天命復奚疑”?

明確:陶潛順應自然,樂夫天命超生死,有別於“立德”“立功”留名於世的儒學家,也有別於煉丹學道求長生的道學家,這裏邊有他遺世獨立、超脱生死的曠達樂觀精神,也流露出他無可奈何、聽天由命的思想情緒,這是他欲衝破黑暗而不能的保身之計,也是他人性減弱的一種表現。

成語總結

1、歸去來兮:歸:返回。回去吧。指歸隱鄉里。

2、迷途知返:指迷了路能意識到回來,比喻犯了錯誤能自己改正。迷途:迷路;返:回來。

3、事與願違:事實與願望相反。指原來打算做的事沒能做到。

4、欣欣向榮:形容花草樹木生長旺盛。比喻事業蓬勃發展,興旺昌盛,日漸壯大。

作者簡介

陶淵明(365~427),晉宋時期詩人、辭賦家、散文家。一名潛,字元亮,私諡靖節。晉宋之際潯陽柴桑(今江西九江西南)人。東晉名臣陶侃曾孫。少貧病,有高尚之志,博學善屬文。晉孝武帝太元末,曾任江州祭酒,因不堪吏職,自免歸。晉安帝隆安中,任荊州刺史桓玄屬吏,以母喪歸。及桓玄篡位,入劉裕(即宋武帝)幕府,任鎮軍參軍,轉江州刺史劉敬宣參軍。又任彭澤令,在官八十餘日,棄官回鄉,退居田園,無復仕進之意。宋文帝時卒,友人私諡曰靖節先生。事蹟見《晉書》《宋書》《南史》等本傳。其人被稱為“隱逸詩人之宗”,開創了田園詩一體。其詩風質樸、平淡,語言精練而出之以自然,具有較高的藝術成就,從唐代開始受到推崇,甚至被當作是“為詩之根本準則”。傳世作品共有詩125首,文12篇,後人編為《陶淵明集》。

歸去來兮辭(並序)全文閲讀: 篇三

出處或作者:陶淵明

餘家貧,耕植不足以自給。幼稚盈室,瓶無儲粟,生生所資,未見其術。親故多勸餘為長吏,脱然有懷,求之靡途。會有四方之事,諸侯以惠愛為德,家叔以餘貧苦,遂見用於小邑。於時**未靜,心憚遠役。彭澤去家百里,公田之利,足以為酒,故便求之。及少日,眷然有歸歟之情。何則?質性自然,非矯厲所得;飢凍雖切,違己交病。嘗從人事,皆口腹自役;於是悵然慷慨,深愧平生之志。猶望一稔,當斂裳宵逝。尋程氏妹喪於武昌,情在駿奔,自免去職。仲秋至冬,在官八十餘日。因事順心,命篇曰《歸去來兮》。乙巳歲十一月也。

歸去來兮,田園將蕪胡不歸!既目以心為形役,奚惆悵而獨悲?悟已往之不諫,知來者之可追。實迷途其未遠,覺今是而昨非。舟遙遙以輕r,風飄飄而吹衣。問征夫以前路,恨晨光之熹微。

乃瞻衡宇,載欣載奔。僮僕歡迎,稚子候門。三徑就荒,鬆菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲,審容膝之易安。園日涉以成趣,門雖設而常關。策扶老以流憩,時矯首而遐觀。雲無心以出岫,鳥倦飛而知還。景翳翳以將入,撫孤鬆而盤桓。

歸去來兮,請息交以絕[。世與我而相違,復駕言兮焉求?悦親戚之情話,樂琴書以消憂。農人告餘以春及,將有事於西疇。或命巾車,或棹孤舟。既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經邱。木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。善萬物之得時,感吾生之行休。

已矣乎!寓形宇內復幾時!曷不委心任去留?胡為乎遑遑欲何之?富貴非吾願,帝鄉不可期。懷良辰以孤往,或植杖而耘耔。登東皋以舒嘯,臨清流而賦詩。聊乘化以歸盡,樂天天命復奚疑!

歸去來兮辭(並序)全文翻譯:

我家境貧困,耕種田地不夠用來供給自己(生活)。孩子生了一屋子,米缸裏沒有儲存的糧食,維持生活所需要的東西,(我也)沒有得到它的辦法。親戚朋友經常勸我出去做個小官,我自己也產生了這種念頭,(但)求官又沒有門路。剛巧碰上有出使到外地去的事情,各地州郡長官都以愛惜人才為美德,我的叔父因為(看到)我貧困艱苦(就加以推薦),於是就被任命為小城的官吏。在那時,戰亂還沒有平息,心裏害怕遠地的差使。彭澤縣距離家鄉只有一百里路程,公田收穫的糧食足夠釀酒之用,因此就請命要了下來。(但)沒幾天,思念田園,就產生了歸鄉的念頭。為什麼呢?(因為我的)本性坦率自然,不是勉強做作所能夠改變的;飢凍雖然是切膚之痛,但違背自己本心(更會)使我受到雙重的痛苦。我曾經做過一些事情,(但)都是為了口腹的需求而勉強驅使自己;於是煩惱得憤懣不已,感到自己非常有愧於平生的志願。但還是想等到秋收以後,就收拾行裝連夜離去。(可是)不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,我心情悲痛,希望立刻就去奔喪,於是就自己棄官離職了。從秋八月到冬季,在官位上做了八十多天。趁着這件事情來抒發自己心裏的情意,寫了篇文章命名為《歸去來兮》。時在乙巳年十一月。

回去吧,田園快要荒蕪了,為什麼還不回!既然自認為心志被形體所役使,又為什麼惆悵而獨自傷悲?認識到過去的錯誤已經不可挽回,知道未來的事還來得及補救。實在是誤入迷途還不算太遠,已經覺悟到今天“是”而昨天“非”。船在水面輕輕地飄蕩着前進,微風徐徐地吹動着上衣。向行人打聽前面的道路,遺憾的是天剛剛放亮。

剛剛看見了自家的房子,一邊高興,一邊奔跑。童僕歡喜地前來迎接,幼兒迎候在家門。庭院小路雖將荒蕪,卻喜園中鬆菊還存。我拉着幼兒走進內室,屋裏擺着盛滿酒的酒樽。拿過酒壺酒杯來自斟自飲,看看院子裏的樹木,覺得很愉快。靠着南窗寄託着我的傲世情懷,深知住在小屋裏反而容易安適。天天在園子裏散步自成樂趣,儘管設有園門卻常常閉關。拄着手杖或漫步或悠閒地隨處休息,不時地抬起頭來向遠處看看。雲煙自然而然地從山洞飄出,鳥兒飛倦了也知道回還。日光漸暗太陽將快要下山,我撫摸着孤鬆而流連忘返。

回去吧,讓我同外界斷絕交遊。既然世俗與我乖違相悖,我還駕車出遊有什麼可求?親戚間説説知心話兒叫人心情歡悦,撫琴讀書可藉以解悶消愁。農人們告訴我春天已經來臨,我將要到西邊去耕耘田畝。有時坐着有布篷的小車,有時划着一隻小船。即探尋幽深曲折的山溝,也經過道路崎嶇的小丘。樹木長得欣欣向榮,泉水開始涓涓奔流。羨慕萬物恰逢繁榮滋長的季節,感歎我的一生將要結束。

算了吧!身體寄託在天地間還能有多少時候(活在世上還能有多久)?為什麼不隨心所欲,聽憑自然地生死?為什麼心神不定啊,想要到哪裏去?企求富貴不是我的心願,修仙成神是沒有希望的。愛惜美好的時光,獨自外出。有時扶着枴杖除草培苗。登上東邊的高岡,放聲呼嘯。面對清清的流水吟誦詩篇。姑且順隨自然的變化,度到生命的盡頭。樂安天命,還有什麼可疑慮的呢?

關於陶淵明的介紹 篇四

陶淵明(公元365—427年),生活在東晉至南朝宋朝初期,是著名的隱逸詩人、田園詩人,也是中國歷史上的偉大詩人。陶淵明的祖上陶侃創立了輝煌的業績,到陶淵明生活的時候,家境已經破落。少年的陶淵明生活貧苦,但是志向遠大,學習勤奮。從二十九歲至四十一歲,陶淵明斷斷續續地奔走於仕途,最後在彭澤令任上,因不願為五斗米折腰,毅然辭官歸田,從此不再出仕,並拒絕劉宋王朝的徵召,直至六十三歲病逝。陶淵明的詩歌以及文章,主要創作于歸田後的二十多年間,這些作品反映了他的人格思想、詩歌藝術,對後代產生了深遠的影響,對海外各國也有巨大的影響。

陶淵明是一個偉大的思想者。他生活在東晉時期,受到儒家思想的深刻影響。年輕時期,陶淵明渴望建功立業、大濟蒼生;但在亂世,他無從實現自己的`理想,轉而退守田園,在貧窮的生活中堅守自己的節操,以立德作為自己的人生追求,這些都體現了儒家的積極影響。陶淵明也受到道家的深刻影響。他委運任化、順從自然、追求人性的本真,這些都體現了道家的深刻影響。但是,陶淵明的偉大之處,更在於他超越了儒家與道家的侷限,追求人與人的和諧、人與自然的和諧,塑造了體現這種理想的桃花源境界,體現了對人類生活的終極關懷,使他在儒家、道家之外,具有了獨特的思想價值,也產生了獨立的影響。

歷史上習慣於把陶淵明稱為隱士、田園詩人,也習慣於把他迴歸田園的行為看成是從現實中退卻的消極行為。這樣的理解是片面的。陶淵明並非純粹的隱士,他更是一個思想者,他為自己的理想生活付出了畢生的追求,因此他辭官歸隱,決非是做一個現實的逃兵,而是積極地追求人與人的和諧、人與自然和諧的田園生活,這種對理想的熱烈追求,體現了與黑暗現實對抗的精神力量,對無數後人追求理想生活產生了巨大的影響。事實上,作為田園詩人的開創者,他的思想一直為後代的田園詩人所繼承;而層出不窮的田園詩在太平盛世作為理想生活的現實寫照,在污濁亂世又成不同流合污、潔身自好的精神寫照。毛澤東説:“陶令不知何處去,桃花源裏可耕田”,就認為桃花源是太平繁榮的最好象徵。

陶淵明給後代留下了一百多首詩歌、一二十篇文章。他在詩文裏創造了桃花源境界,也創造了“採菊東籬下”的境界,讓我們看到了人與自然的水乳交融,也看到了人與人的高度和諧;陶淵明在詩文中塑造了菊花、松樹等代表自己人格的意象,讓我們看到了他在亂世中堅持自己的理想、在貧寒中堅守自己節操的偉大人格,同時也看到他在與當時社會發生衝突的時候,所產生的孤獨、煎熬與痛苦。在歷史上,他一直作為隱逸詩人之宗、田園詩人的開創者得到推崇,而他在思想、藝術方面所達到的深度與廣度,也令後來的景仰者感歎不已。

在歷史上,陶淵明不斷得到人們的讚美和研究。在唐朝時期,他的詩歌是山水田園詩人的模仿對象;在宋朝,他的人格為無數士人所尊崇。在日本,甚至有人把他譽為中國古代詩人之首。歷經一千多年,人們對陶淵明的興趣有增無減,這本身就説明了他的巨大價值,也促使我們突破各種思想的侷限,對他做更加透徹的理解。

《歸去來兮辭》賞析 篇五

《歸去來兮辭》是一篇脱離仕途迴歸田園的豪邁宣言,陶淵明以詩心慧眼來透視生活,用生花妙筆來點化景物,通過無拘無束的鄉間生活的再現和雲淡風清、明淨如洗的自然景物的描寫,展示了詩人崇尚自然、追求自由的浪漫情懷,也反映出詩人厭惡官場、遠離世俗的孤傲之態。人們談論《歸去來兮辭》習慣於稱道陶淵明的田園之樂和隱逸之歡,而忽視了潛藏在字裏行間的人生悲涼。我在研讀文本時,發現一個有趣的現象,那就是在詩人抒寫歡快喜樂的同時,總是有意無意地使用一些容易引發人們聯想到他的酸心隱痛的詞句,揣摩、品味這些詞句的深層內涵,我覺得,《歸去來兮辭》在某種意義上説也是一篇吐露隱痛,舒展苦悶的心靈悲歌。下面結合文章內容對此稍作分析。

(一)、心為形役之悲。文章第一段交待詩人歸隱的原因和決心。陶淵明是晉安帝義熙元年歸隱的。關於歸隱的原因,《宋書?陶潛傳》説是“郡遣督郵至縣,吏自應束帶見之。潛歎曰:‘我不能這五斗米折腰向鄉里小人。’即日解印綬去職,賦《歸去來》。”陶淵明自己説的,則與此略有不同。他在《歸去來兮辭》小序中説是“餘家貧,耕植不足以自給,幼稚盈室, 缸無儲粟。生生所資,未見其術。”在親友勸告下,“脱然有懷”,入於仕途,求得彭澤縣令一職。但未過多久,便“眷然有歸歟之情。”“何則?質性自然,非矯厲所得;飢凍雖切,違己交病。嘗從人事,皆口腹自役。於是悵然慷慨,深愧平生之志。”但他仍打算做一年官再“斂裳宵逝”。恰恰這時,他的一位妹妹去世,他也就“自免去職”,寫了這篇《歸去來兮辭》。不管是他傳還是自序,都不難看出,陶淵明歸隱田園的真正原因是“心為形役”,即心志被形體役使,做了許多違心悖情而又無可奈何的事情,想做的卻不能做,不想做的卻又不能不做。結合《宋書》和小序來分析,“心為形役”含義有二:一是詩人為口腹之計,羈身宦海,折腰事人,寄人籬下,仰人鼻息,遭遇了冷眼和歧視,深感屈辱和厭倦。二是詩人質性自然,與俗相違,矯厲不得,不容於世。逆情悖性,違心違己,在詩人看來是玷污心性,扭曲靈魂,因而深感慚愧,惆悵悲傷。一旦醒悟,便覺得“往者不可諫”而“來者猶可追”;覺得“迷途未遠”,“今是而昨非”,因而決計棄官歸田。這中間固然有亡羊補牢、為時未晚的慶幸,更有陷身官場、鑄成大錯的沉痛。大夢初醒、瞭然徹悟的“歸田”宣言中更有痛徹心肺、追悔莫及的自責自悔。

(二)、居家涉園之痛。文章第二段直寫自己想象中的歸途情景和歸隱後閒適自在的家園生活,這中間,有“羈鳥戀舊林,池魚思故淵”的焦急迫切,也有終於衝破“塵網”、掙脱“樊籬”的歡欣鼓舞;有久別重逢、安享天倫的歡暢喜悦,也有閒庭信步、觸目成趣的'寧靜安逸;有飲酒寄傲、與世隔絕的孤高自許,也有策杖流憩、矯首遐觀的自然情趣。總之,一句話,寧靜淡泊的日常生活,温馨樸實的家鄉親情和清新素雅的自然景觀令詩人留連忘返,沉醉不醒。我們品讀文章,也會感同身受,靈犀相通。不過,值得注意的是,這一自然段中也出現了一些刺人眼目、動人心魄的詞句,逼人沉思,耐人尋味。“雲無心以出岫,鳥倦飛而知還。”寫藍天白雲,高蹈塵外,任意東西,天馬行空,無拘無束。“無心”喻指白雲飄浮不定,了無心機,自自然然,順順當當。寫山林飛鳥,朝出暮歸,遠近覓食,行於當行,止於所止。“厭倦”暗示飛鳥奔波勞碌,歸林投巢,安於靜謐,自得其樂。無論是白雲還是歸鳥,它們都自由自在,無憂無慮,逍遙閒適,生意盎然,這實際上反襯出詩人淪落塵網,陷身官場,與世沉浮,受人羈絆的不自由不自在,這份扭曲心靈,壓抑性情,失去自由而又無可奈何的痛苦是深刻的,也是沉重的,只是不易覺察罷了。詩人在另一首詩《始作鎮軍參軍經曲阿作》中寫道:“目倦川途異,心念山澤居。望雲慚高鳥,臨水愧游魚。”也表達了相同的感受。“景蘙蘙以將入,撫孤鬆而盤桓”,寫夕陽晚照,光景暗淡,渲染悲涼情懷;寫蒼松兀立,孤獨無靠,更隱喻詩人孤高傲世、形景相吊的落寞和悲愴。一個人孤獨到象李白看山一樣,“相看兩不厭,只有敬亭山”,其內心的寂寞、痛楚是可想而知的,真可謂“知音世所稀,撫松獨徘徊”啊!“引壺觴以自酌”流露出詩人自酌自斟,無以為伴的孤獨和苦悶。“倚南窗以寄傲”頗有幾分出塵傲世,孤憤不平之意。“門雖設而常關”更是直截了當地揭示出詩人與世隔絕,獨立自足的清高和冷寂。這些文句,貌似逍遙閒談,實則憂憤滿懷,我們讀到了陶淵明隱隱作痛的心。

補充註釋 篇六

我家貧窮,種田不能夠自給。孩子很多,米缸裏沒有存糧,維持生活所需的一切,沒有辦法解決。親友大都勸我去做官,我心裏也有這個念頭,可是求官缺少門路。正趕上有奉使外出的關使,地方大吏以愛惜人才為美德,叔父也因為我家境貧苦(替我設法),我就被委任到小縣做官。那時社會上動盪不安,心裏懼怕到遠地當官。彭澤縣離家一百里,公田收穫的糧食,足夠造酒飲用,所以就請求去那裏。等到過了一些日子,便產生了留戀故園的懷鄉感情。那是為什麼?本性任其自然,這是勉強不得的;飢寒雖然來得急迫,但是違背本意去做官,身心都感痛苦。過去為官做事,都是為了吃飯而役使自己。於是惆悵感慨,深深有愧於平生的志願。仍然希望任職一年,便收拾行裝連夜離去。不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,去弔喪的心情像駿馬奔馳一樣急迫,自己請求免去官職。自立秋第二個月到冬天,在職共80多天。因辭官而順遂了心願,寫了一篇文章,題目叫《歸去來兮》。這時候正是乙巳年(晉安帝義熙元年)十一月。

説教材: 篇七

1、自讀法。《歸去來兮辭》是一篇自讀課文,相對於本單元其他篇目,它的詞句理解難度較低。因此,這堂課可以學生為主,由學生自己完成疏通課文的任務,然後提出自己難以理解的文句,學生之間相互解答,然後師生共同歸納總結本課的文言常識。

2、研討法。對於文章體現的作者的思想感情,可結合時代背景進行分析,學生大多能得到陶淵明是個高風亮節的文人,作者樂於田園的隱居生活等結論,針對其複雜情感的流露,教師可根據學生的回答情況給予點撥提示,促使學生往深一層想。

3、誦讀法。古文,必須通過誦讀才能培養出一種古文的語感,尤其是這篇文章是講求音韻的辭賦。只有通過反覆的吟誦,學生才能愈來愈深刻的瞭解文章的內涵。

此外,在教學過程中我還會使用到多媒體課件輔助教學,在介紹文體,歸納重點文學常識時,直接的投影展示,便於學生迅速掌握知識點。