網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

《稚子弄冰》原文_翻譯_出處_賞析(精品多篇)

欄目: 實用文精選 / 發佈於: / 人氣:1.36W

《稚子弄冰》原文_翻譯_出處_賞析(精品多篇)

《稚子弄冰》原文 篇一

宋代:楊萬里

稚子金盆脱曉冰,彩絲穿取當銀錚。

敲成玉磬穿林響,忽作玻璃碎地聲。

《稚子弄冰》翻譯 篇二

譯文

清晨,滿臉稚氣的小孩,將夜間凍結在盤中的冰塊脱下,提在手中。

輕輕敲打,冰塊發出穿林而過的響聲,當欣賞者正醉心於那穿林而過的響聲時,忽然卻聽到了另一種聲音--冰塊落地,發出瞭如玻璃破碎的聲音。

註釋

①稚子:指幼稚、天真的孩子。

②脱曉冰:在這裏指兒童晨起,從結成堅冰的銅盆裏剜冰。

③錚:指古代的一種像鑼的樂器。