網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

靜靜的頓河讀後感

欄目: 讀後感 / 發佈於: / 人氣:3.76K

【導語】

靜靜的頓河讀後感

靜靜的頓河讀後感 (優選15篇) 由本站會員“henryzhou”整理投稿精心推薦,小編希望對你的學習工作能帶來參考借鑑作用。

【目錄】

篇1:靜靜的頓河讀後感篇2:靜靜的頓河讀後感篇3:靜靜的頓河讀後感篇4:靜靜的頓河讀後感篇5:靜靜的頓河讀後感篇6:靜靜的頓河讀後感篇7:靜靜的頓河讀後感篇8:靜靜的頓河讀後感篇9:靜靜的頓河讀後感篇10:靜靜的頓河讀後感篇11:靜靜的頓河讀後感篇12:靜靜的頓河讀後感篇13:靜靜的頓河讀後感篇14:靜靜的頓河讀後感篇15:靜靜的頓河讀後感

【正文】

篇1:靜靜的頓河讀後感

《靜靜的頓河》是一本這樣的書,他囊括了一個國家的歷史,幾段歷史的歷史與一個人的歷史,但它不是一本歷史小説,不是我們所以為的下里巴人——雖然作者從頭到尾都是用最通俗的話寫作,但它是一本厚重的書——我相信,形式永遠只是裝飾。

作者肖洛霍夫是這樣的一個人,他經歷了俄羅斯最有史性的三個年代,經歷了一個民族從生到死再到生的過程,經歷了史家所謂之亂世,經歷瞭如筆下主人公葛利高裏般矛盾的自我鬥爭。

能夠這麼講,沒有哪部真正意義上的俄羅斯文學作品是不具有哲性的。如這本書,從哲學上的時間(一個人、一羣人的由生到死再而生)進而演進成為空間上之繁複的過程。我相信由人民文學出版社出版,金人譯出的這四卷本《靜靜的頓河》會帶給每一個靈性的人以震撼。

金人的譯本流傳於上個世紀二三十年代,準確地説,那是我們的祖國和這本書的故事交叉的集合,一個集合包容了多少相同的故事,而這些故事又能帶給故事裏的人以什麼?翻譯永遠都是再創作,他是拿着肖洛霍夫的筆,寫他的事而孕育着自我國土上河流的波濤。

主人公葛利高裏不是英雄,他也沒有辦法成為英雄。他懦弱,他簡單,他空虛,他孤陋寡聞,他鬱鬱寡歡,他擁有一個平凡人所有的一切弱點,然而永遠是平凡人寫就歷史,作者也許不太想告訴我們這一切,而葛利高裏卻一向在講給我們聽。

歷史是站在高層建築上的人玩弄的把戲。每一個偶像(或更細緻的稱為“寄託”)的矛頭指向何方,無數平凡的人便衝向何處。死亡是一個人的歷史,歷史是一羣人的死亡。這樣的一羣人總以為在矛頭指向的那個地方有着期望,然而期望總為我們所知的那樣“那有着幸福的地方,早就有人在那裏守衞……”

歷史造就了一羣人,也毀滅了一羣人;政治解放了一羣人,而拋棄了更多的人。如果諾貝爾文學獎在近一百年還有什麼更加現實意義的話,那麼只在於它予作品以肯定,而肯定的那些作品必然是政治娼妓後每一個“受難者”的產物。《靜靜的頓河》就是這樣的一本書,作者不敢於明言,因為他所在的那個國家、那個時代、那段歷史給每個平凡人以期望,而期望是牢籠,是政治的寵兒,斯大林絕對明白這一點,可他是玩弄把戲的那個人,同許多政治家一樣(我們每個人都無法擺脱干係),誰不想讓馬戲團裏的動物僅且僅僅只作為娛樂的“寵物”?諾貝爾獎在那個時代是囚籠裏的一粒珍珠,而《靜靜的頓河》把它向籠子的邊緣推近了一步。

在閲讀的過程中,我想起了餘華所謂的“活着只為活着本身而活着”的論斷,我不信了他,因為更高層次的“活着”同樣存在:你不能夠吃不飽,而你吃飽了,你就不能像沒吃飽的人那樣無休止地希冀食物的存在。所以人生而為之的意義與價值,是在抗爭的希冀中得來,是在失望的絕望中得來,是在深思的頓悟中得來,但丁在他的地獄的門口放置了一個令人深思的話語:“進入這個門,你就要放下一切期望”。

《靜靜的頓河》講述的每一個人都是羅丹的那個思想者,那個坐在地獄門前赤身裸體的人,他的絕望與希冀只停留於哪一瞬間,他向人赤裸的證明活着的價值:不在於過去,不在於未來,而在於此刻。

所有人都是迷茫的,在這本書裏,在這本熱烈的、沉鬱的書裏,他們的絕望與期望如他們所熱愛的河流一般飛騰在他們的土地上。

這種期望與絕望是一種逃避,是對於政治的迷茫,他們關心的不是一個國家的命運,而是個人的生活——這是多麼質樸與誠實呵!然而沙礫註定要順河流而去,靜靜的頓河刷去了幾千年平凡人的生活的印記,伴隨着人類的絕望與期望繼續流淌,直到不再擁有絕望與期望——他永遠都是如此安靜。

在我的這篇讀後裏並沒有大段的講述這部大書的資料,因為那是投機者的行為,我認為,資料永遠都是類同的,如果只為了拼湊字數,我能夠選擇遠離那些嚴肅的書籍。我沒有把這部作品當作一本小説來讀,更懶於像某些“專家”那樣字斟句酌的“死”讀。我可能某一天會忘記這本書的資料,甚至此刻我竟然忘去了這本書的主人公到底叫什麼名字,但我拋下這一切想法僅僅虔誠的閲讀後,我想到我們的國家,我畢竟是一粒沙,融入我們這個民族的大河中,同樣的期望與絕望讓人在百年內生而死死而生的國家,我躊躇滿志。

篇2:靜靜的頓河讀後感

在秋天的午時閲讀《靜靜的頓河》,每次抬眼都能望到陽台外清爽的藍天,剎那間的心思已經飛到了遙遠的頓河邊上,我自我化身為頭戴制帽腳蹬長靴的哥薩克,四下是如煙的大草原,耳畔響着哥薩克的古歌:“不是犁頭開墾出這沃野千里,開出千里沃野的是戰馬鐵蹄,千里沃野種的是哥薩克的頭顱,裝扮靜靜頓河的是年輕寡婦……”這是讀者閲讀的造化,也是小説家的造化,相信此刻如果能夠與作者應對面,那麼在兩個人的對視裏必定都是會意的微笑。

頓河之美在於肖洛霍夫用細緻入微的筆觸描繪出的哥薩克世界,這個世界不是高手匠人那樣構建出來的,而是對土地與人的情感宣泄。基於作者對頓河的熟悉,使得他對每一個細節和人物的刻畫駕輕就熟,幾個主要人物的描述有渾然天成之感,格里高力在白軍和紅軍中的搖擺不定;阿克西尼亞對純真感情的執着追求;潘捷萊性格暴躁一言持家但對親人憐愛交加,娜塔麗婭的善良美麗卻性格剛烈。每一件相關事件的發展,你會發出這樣的感歎:人在這個時候,就是這樣的!而不應當是別的樣貌的。

哥薩克既是士兵又是農民,士兵在歷史上通常扮演的是鎮壓者的主角,農民則永遠處於被壓迫者的地位,而在哥薩克人身上,這二者融合的是那麼自然。馬,酒,槍支……這些元素反覆出此刻小説中,成為哥薩克人的一部分,既是頓河畫卷中的點綴色,有時候又成為小説的主旋律。僅有粗獷的民族才於這些詞彙連接在一齊,當這些詞彙成為一個民族的歷史符號時,讀者就會感知到這個民族的成長之路是從血與火中走來的。這些人物和事物從開篇起,就像山巔初融的雪水,每個哥薩克都是一顆微小的水滴,組合為一體時就迸發出巨大的感染力,讀者在閲讀時會被這緩慢但不可阻擋的力量推動着,盡情體會哥薩克的粗魯野蠻、單純幽默,保守和卑微,會認識一羣奴隸的後裔,一羣不屈的戰士,一羣小農意識支配下的農民和無政府主義者,這些人性的魅力貫穿全篇,使得小説成為和諧統一的整體。

按照鏡頭構建法的分析,《靜靜的頓河》中人與人之間的關係算是近景,人物所處的戰火烽煙是中景,在這一切的背後的遠景,則是絢麗所彩氣象萬千的頓河風景畫,從春天到冬天,肖洛霍夫不厭其煩地描繪着那片博大的土地,每一朵頓河的浪花,每一片草原上的草葉,每一朵蒼穹上的繁星,還有春水氾濫中的魚羣,麥浪翻滾中的大雁……僅有在俄羅斯民族那樣寬廣的土地上才能誕生這樣的情感,僅有這樣的土地才能誕生這樣的作家。一個蜷縮在城市衚衕中作者永遠不可能有博大的心胸,他不可能體會到草原之美的,他也永遠弄不懂,為什麼有的作家會痴迷於描述高天上的流雲和草地上的蝴蝶。

有人説過,老舍先生的《茶館》有一點十分厲害,那就是劇中人物往往僅有之言片語但讀者卻能從這片刻的出場中窺見此人的性格,肖洛霍夫同樣具備這樣的神來之筆,在頓河中有時候僅僅是一個簡短的感歎,就能勾勒出一個人物的速寫。俄羅斯小説家一向是擅長對話描述,肖洛霍夫的《頓河》也不例外,在那裏我想説到另一位俄羅斯作家妥斯脱耶夫斯基,與之相比較,妥斯脱耶夫斯基推理式的對話就顯得拖沓和枯燥。肖洛霍夫出身鄉村,對鄉村俚語方言的運用,很多的哥薩克歌謠穿插其間,或悲或喜,信手拈來,神韻自成。因為作者的心屬於那片土地,因為作者愛那片土地,所以,無需取巧,一切盡在掌握中。而讀者應當感激的除了肖洛霍夫,還有譯者。王小波説,最好的文章是譯文。我深以為然。我先後買過兩個版本的《靜靜的頓河》,人民文學出版社版本的顯然不如灕江出版社這一版,灕江版的譯者力岡,據説是翻譯俄文的權威,單從這本書的翻譯上來看,權威是肯定的。他譯出了小説的神韻,也譯出了哥薩克人的靈魂。

我一向認為,當小説脱離了土地,脱離作者所賴以生存的根基,脱離民族性,地域性,脱離了作者的本體性,那麼,小説就已經死亡。一篇中國人的小説讀起來像美國人寫的,一個日本人的情感看上去更像一個印度人的,這這樣的小説是失敗的。人本小説根本上講是對小説的背叛,一個人從降生時起,他就不可能沒有國籍,沒有地域性,對於一箇中國作家來説,他(她)首先是中國人,其次才是人,泛人性論同樣是對人性的褻瀆。

美有內在統一的本質,又以千姿百態的表象展現出來,雨打芭蕉是美,金戈鐵馬也是美。當然,這取決於讀者主觀的審美情趣,審視一種風格的文字,宛如看風景,比如大漠黃沙,一個旅行者看到的是發自內心的讚歎:浩瀚、蒼涼、雄渾等等,而一個生活在沙漠中的土著,必然抱怨自我所處的窮山惡水,這不是矛盾,只是觀看者所用的角度不一樣。我姑且把自我當成一個頓河邊上的旅行者。

誠然,《靜靜的頓河》一書使用的是現實主義手法,在它獲得諾貝爾獎的頒獎詞中,瑞典人也提到:“肖洛霍夫在藝術創作中並沒有什麼創新……現實主義這一手法,與之後的小説創作藝術出現的一些模式比顯得簡單而質樸……”我以為,小説的終極目的在於表現小説家想表現的思想,傳達小説家想傳達的觀點,講述小説家想講述的故事。當小説最終產生了力量,使讀者產生了共鳴,讓作者完成了自我的任務,那麼創作這個小説所用的藝術手法就是成功的,就是勝利的,無所謂現實主義或現代主義,小説是表達思想,宣泄情感,而不是買弄技巧,以金庸小説裏的人物為例,黃藥師武功的奇巧華麗能夠成為大師,郭靖的敦厚凝重也能夠自立一家。

現實主義過時了嗎沒有,每一種現代主義離開了現實主義都會成為無根之水,成為空中樓閣。小説不是隱藏,不是讓讀者在迷宮裏暈頭轉向,也不是讓讀者讚歎建築迷宮者有多麼高超的手藝,更不是小説家躲在斗室中的孤芳自賞。作為小説家任性的肆意妄為和心血來潮,產生了這樣那樣的實驗,這些實驗令人尊敬,但到今日,沒有一種小説手法的成就能夠超越現實主義,也沒有一種現代技巧能夠構建起《頓河》這樣一部宏大的哥薩克史詩。

瑞典老人們對《頓河》獲得諾貝爾獎的決定時指出,“肖洛霍夫在描述俄羅斯人民生活中一個歷史階段的頓河史詩中所表現的藝術力量和正直。”在六十年代的前蘇聯,今日,我們回過頭來審視處在那個時代那個國家中的作者,在那時,能夠不嬌柔不做作不掩飾,能夠以正直的決心和正直的良心來描述真實的人性之美,站在與《日瓦戈醫生》《古格拉羣島》的同等意義上,肖洛霍夫和《靜靜的頓河》理應獲得讀者更多的尊敬。

當一個作家從內心歸屬於一片土地時,他的血液裏就流淌着那片土地的精神、傳奇、風采、歷史及其崇高的形象,而那片土地所傳達給他的某種特殊啟示,將凝聚成這個作家畢生賴以表達的字符,在他的這些字符裏所傳達出來的,是那種最擅長抒發心靈和情感之美的語言,他不是從世界文學的潮流中,不是從書架上的字紙堆裏,而是從炎熱的夏天、寒冷的冬天、長葡萄的平原或積雪的高山之間獲取靈感,獲取文字的力量和決心,僅有對土地的眷戀和心有所屬,他的文字才能如此從容不迫和富有個性。

篇3:靜靜的頓河讀後感

後面還有多篇靜靜的頓河讀後感!

在媽媽的推薦下,我們選取閲讀蘇聯作家肖洛霍夫的長篇小説《靜靜的頓河》。這本書很長,上下共四本,讓我不禁望而卻步,但在讀完第一本時,我就被文中一個個鮮活的形象牽動着,直到看完最終一個字。

肖洛霍夫從第一次世界大戰到國內戰爭結束這個動盪的歷史年代中,描述了頓河兩岸哥薩克人在戰爭時期的生活和命運,葛利高裏是他們的代表。在戰爭中,他在紅軍和白軍中間搖擺不定,從一個單純的孩子成長為暴躁偏激的軍官。在經歷了紅軍白軍的多次選取後,在經歷了幾次抗爭和逃避後,這位平民英雄變得兇殘放蕩,最終消失在歷史的洪流裏。肖洛霍夫正是深知哥薩克人內心世界以前有過怎樣尖鋭的矛盾和鬥爭,他受時代的感召,滿懷對他們的熱愛,塑造了許多體現歷史前進方向的革命者。布爾什維克。紅軍戰士形象,謳歌了他們為之鬥爭的蘇維埃政權的徹底勝利。

肖洛霍夫用他那淡淡的筆觸,為描繪着頓河兩岸哥薩克人的生活畫卷。這本書以布爾什維克小組活動所觸發的革命與反革命的較量以及社會各階層的政治鬥爭為軸心,層層展開,步步推進,將讀者帶進了風起雲湧的哥薩克鄉村生活,與書中的人物一同感受生活的疾苦和悲歡。我十分喜愛書中對頓河大自然風貌的描述,這些文字讓人安靜,讓人暫時忘卻了緊張的學習生活。整篇文字是那樣安靜、平靜、冷靜;就像他筆下那條靜靜的頓河,但最無渲染的文字具有最強的衝擊力。當一個作家從內心歸屬於一片土地時,他的血液裏就流淌着那片土地的精神、風采和傳奇,而那片土地所傳達給他的某種特殊啟示,將凝聚成這個作家畢生抒發心靈和情感之美的語言。[由本站網友投稿]

肖洛霍夫説過:我願我的作品有助於每個人變得完美,心靈變得更純潔,也期望我的作品能喚起每個人對同伴的愛心。期望更多人能夠閲讀這樣一本宏大構思,磅礴氣勢,具有深厚的生活內涵,個性鮮明的人物,生動感人的描述的偉大鉅作。

篇4:靜靜的頓河讀後感

往日的煙霧,是抑鬱的塵埃。

逝去的窗外,不再等待。

多少悲傷與無奈,全被洗刷成了空白。

往事的精靈,揭開你黑色的疤瘌,

然後在一陣不屬於你的炮聲中,拋下一切,重寫你人生餘下的光彩。

這是我對《靜靜的頓河》中主人公格利高裏一段個人評價。

《靜靜的頓河》中格利高裏的結局是杯具,也是革命的杯具和歷史的杯具。可是在杯具的最終我們卻看到了人性的光輝。

小説介紹了在新舊政權,紅軍與白軍,新世界與舊世界鬥戰中,以主人公格利高裏這個中農階級出身的人物為代表以及哥薩克勞動人民由戰亂走向新生活的艱難歷程,在前進的路途中有多少人迷失了方向,以及多少人經歷了悲慘的命運。從小説中能夠看出肖洛霍夫對格利高裏的毀滅表示無限同情與憐憫。經過描述主人公與時代的複雜關係反映出大時代裏的大變動,唱出一道壯麗的人道主義悲歌。

格利高裏以往兩次參加紅軍三次參加白軍,最終被迫當了土匪。有人認為他是叛徒,有人認為他反覆無常,也許他是為了名譽而生,也許他是為了保全性命而活,但我們只看到了他兇殘、冷酷的一面。對於格利高裏個人性格和心靈上的扭曲,我們給予了他太多的批判與責備。可是,造成他的杯具不僅僅他是個哥薩克,重要原因他還是個有良知、有職責感的人。他徘徊在沙皇的壓迫和自我良心之間,應對這一切,他是無可奈何啊!

我們明白格利高裏有兩個追求,那就是感情與名譽。因為有了執着,他願意為感情犧牲、敢於反抗。在故事的結局,他的愛人阿克西妮亞最終還是靜靜地在他懷中死去。他的敢愛敢恨是值得我們所歌頌的。

然而追求名譽與權利也不能全歸咎於他的錯,這是個人求生的本能,相對於波瀾壯闊的革命而言,個人可是是漩渦中的一滴水,時刻會被滾滾前進的時代年輪而顛簸着、摧殘着。

在故事的結局,格利高裏扔掉武器,回到故鄉,這意味的是什麼是意味着死亡嗎不是,這意味着重生。他的兒子米夏洛帶給了他生存的期望,也是整個哥薩克人民的期望。格利高裏最終表現的是他的愛子心切,因為他緊緊抱着的是這個世界上他最終的一樣東西。

從格利高裏個人經歷中我懂得了許多,我還是個未跨入社會的青少年,在錯誤與迷失方向面前曾多次徘徊,但我明白只要心有期望,再大挫折也都會找到幸福的光環。

的確,對於現實生活中的我們,不會都擁有財富和名譽,但卻有割捨不掉的親情;我們不會裝着多大的悲傷和仇恨,因為有了化解一切的寬容。

所以我不會因為他以往的頹廢和殘酷,而排擠和歧視他,而會被他最終折射的人性光輝而觸動心絃,因為我看到了整個民族的偉大壯舉,我讀出了渴望新生活的人民心聲。

再次翻開第一頁,這時的我好像又走在頓河岸邊,又好像聽到了哥薩克人的歌聲:

我們的光榮的土地,不用犁鏵耕耘;

我們的土地用馬蹄來耕耘……

光榮的土地上播種的是哥薩克的頭顱,

靜靜的頓河上裝飾着守寡的少婦,

遍地孤兒,靜靜的頓河,我們的父親,

父母的眼淚隨着你的波浪,

………………

篇5:靜靜的頓河讀後感

《靜靜的頓河》這部書的名字我明白很久了,記得是國中的時候。之後一向沒看過,也一向沒看過簡介。我一向以為這部書和《鋼鐵是怎樣煉成的》相似,是一部革命英雄主義小説呢!

看完才明白,完全不一樣,甚至相反......

《靜靜的頓河》是個大部頭,有四冊八卷,可是並不難讀!

大多數名著讀起來,就像登山,總覺得有些辛苦。而《靜靜的頓河》讀起來,卻像沿着頓河邊散步,欣賞着頓河沿岸的風景,瞭解着頓河兩岸風土人情。觀賞着頓河河畔的幕布,上演着一幕一幕頓河哥薩克人的悲歡離合。

這部書讀起來很簡便,是因為沒有大篇幅的説教,沒有大篇幅的歷史背景。

僅有很多優美的景色描述,有細膩的生活描述,有很多鮮活的對話,並且有異常異常多生動的比喻。

唯一麻煩的是小説裏面的名字,無論是人名還是地名,又長又不好記,讀了好久才搞清楚人物和人物之間的關係。

更是下載了清晰的俄羅斯西南部的地圖,比照着地圖,才能弄清楚小説裏來來往往的地方。

《靜靜的頓河》是蘇聯著名作家肖洛霍夫的代表作,也是20世紀世界文學中一部很有影響的重要作品。

它生動地描述了從第一次世界大戰到國內戰爭結束這個動盪的歷史年代頓河哥薩克人的生活和鬥爭。

這部書一經問世,立刻受到國內外的矚目,被人稱作“令人驚奇的佳作”。此書於1941年獲斯大林獎金,1965年,肖洛霍夫以“他對頓河流域的史詩般描述,以有力的藝術和真誠的創造性反映了俄羅斯人民的一個歷史階段”獲諾貝爾文學獎。

篇6:靜靜的頓河讀後感

第一次接觸《靜靜的頓河》時候,我在讀高中,當時我們學校竭力創辦着屬於我們自我的期刊《青蘋果》,所以,吸引了一大批同學投稿。但畢竟時間和精力都有限,很快,就沒有多少人去投稿了。可是怎樣辦呢?難道説讓辛辛苦苦才好不容易辦起來的一期刊就這樣無聲無息的流產嗎?最終就想到了一個辦法:用很多的餓版面來連載肖霍洛夫的長篇小説《靜靜的頓河》,沒想到的是,着小説一上期刊,就立刻為它帶來了前所未有的人氣。我們大家都開始看起我們學校自我辦的期刊來。

但畢竟時間有限,在幾個月的時間內不可能將那麼大的一本書全部都載到期刊上。我們也就只看了那麼一小小的部分。此刻上了大學了,時間也多了起來,偶爾一次去圖書館借書的時候,發現了四本《靜靜的頓河》:是一整套素。我高興的差一點就跳了起來。不見多時,此刻最終有和它見面了,我心理別提有多高高興了!可是令人遺憾的是,我們學校一次只能借一本小説,我這個心裏的鬱悶啊!

於是我憑着以前有過看它的經歷,便借了第四本,也就是大結局的那一本。我整天愛不釋手的那着我心愛的書。就這樣最終有了感覺。

這本書講述的是一個普通的俄過人葛利高裏在第一次世界大戰時期,先後加入哥薩克和布爾什維克的故事以及在其中發生的餓一件又一件令他悲痛的事,先是自我哥哥的戰死,然後自我的結髮妻子因為不願意給他生孩子而自我墮胎是失血過多而死。自我也因為沒有文化而被別人瞧不起,最終不得不有師長降為了一個小小的連長。因不滿哥薩克們的戰爭無目的,之後他有投身紅軍。將自我對那些高高在上的沒有實際作戰的本事的將軍的餓怨恨全都發泄到了戰場上。

作者經過對他們一家人日常生活的細緻描述,真實的餓反映了生活在戰爭年代的人們對自我命運的無能為力和戰爭給人民帶來的巨大的災難。

篇7:靜靜的頓河讀後感

小的時候姐姐異常願意看書,她找到了那個年代所能找到的所有書籍。包括詩歌、散文、人物傳記以及五花八門各種版本的圖書、小人書、畫報,受姐姐的影響我也愛上了讀書。但都要等姐姐讀完之後才能輪到我看,記得在十五歲那年,姐姐拿回了兩本書。雖然封面已有些殘舊,但上頭的幾個字卻清晰可見《靜靜的頓河》……

此刻每當我聽到或看到《靜靜的頓河》這個名字都會心潮澎湃,激動不已。思緒彷彿又回到了過去的那個年代,彷彿又看到了那個忘記了吃飯,忘記了睡覺,在昏暗的電燈下貪婪讀書的那個孩子……《靜靜的頓河》這部影響了我整個少年和青年時代的宏篇鉅著。當我再次讀完它的時候,彷彿已置身於俄羅斯大地,穿行於頓河兩岸廣袤的平原、河流、山丘,向那些正在勞作的農夫,正在邊洗衣邊哼歌的婦女,正在戲水歡笑的頑皮的孩童,抽着劣質捲煙的刁鑽的老頭,和正在策馬揚刀高呼“嗚啦”的年輕勇猛的哥薩克致敬!

《靜靜的頓河》作者肖洛霍夫説過這樣一句話“我願我的作品有助於每個人變得完美,心靈變得更純潔,也期望我的作品能喚起每個人對同伴的愛心”。肖洛霍夫的作品粗獷豪放,同時又細膩流暢,充滿柔情。讀《靜靜的頓河》彷彿能使你變身書中的一個人物,你也許叫布察金,也許叫肖霍夫。你跟隨着故事的主人公葛利高裏乘着月色,騎着用布包裹在馬蹄上的快馬去偷襲敵營,你也許是一個叫不上名字的農夫,正懶洋洋地躺在剛剛收割完麥田的草垛上,和恰娃調情……

至今為止沒有哪一部作品能讓我如此感動,惟有《靜靜的頓河》。肖洛霍夫用一種超現實的寫實手法為我們展開了一幅戰亂中的世外桃源,他筆下的頓河兩岸並沒有因為戰爭而失去顏色,那片廣袤博大的土地,那一望無際的大草原,那靜靜流淌的頓河,那煙霧蒙朧的村莊,那潑辣風騷的村婦,還有春天裏那野花淡淡的香氣,都那麼清晰自然真實地呈此刻你的眼前。雖然是一部描述戰爭的史詩鉅著,肖洛霍夫把更多的篇幅和文字放在了描述自然景色,風土人情,和感情人性上,力求表現和平,安寧和大自然的壯美。使人讀後欲罷不能,深深地沉浸其中……

篇8:靜靜的頓河讀後感

我不喜歡看小説,更不喜歡看略長些的,可能是性格的問題,那密密麻麻是一行行,一排排的字跡看着就“眼花繚亂”,但在一次偶然的機會我對這本《靜靜的頓河》產生了頓悟,因為當時教師倡導我們看些文學性的小説。漸漸地,我接觸了這本我初讀並且印象最深刻的文學作品。

這本書共四本,讓我這個出入者不禁望而卻步,但在讀完第一本後,我就被文中一個個鮮活的形象牽動着,直到堅持看完最終一個字。

文中寫着作者肖洛霍夫從第一次世界大戰到國內戰爭結束這個動盪的歷史年代中,描述了頓河兩岸哥薩克人在戰爭時期的生活和命運,葛利高裏是她們的代表。在戰爭中,他在紅軍和白軍中間搖擺不定,從一個單純的孩子成長為暴躁偏激的軍官。在經歷了紅軍白軍的多次選擇之後,在經歷了幾次抗爭和逃避後,這位平民英雄變得兇殘放蕩,最終消失在歷史的洪流中。肖洛霍夫正是深知哥薩克人內心世界以往有過怎樣尖鋭的矛盾和鬥爭,他受時代的感召,滿懷對他們的熱愛,塑造了許多體現歷史提高方向的革命者——布爾什維克紅軍戰士形象,謳歌了他們為之鬥爭的蘇維埃政權的徹底勝利。

肖洛霍夫用他那淡淡的筆觸,為我們描繪着頓河兩岸哥薩克人的生活畫卷。這本書以布爾什維克小組活動所觸發的革命與反革命的較量以及社會各階層的矛盾為軸心,層層展開,步步推進,將讀者帶進了風起雲湧的哥薩克鄉村生活。與書中的人物一同感受生活的疾苦與悲歡。我十分喜歡書中對頓河大自然風貌的描述,這些文字讓人文靜,讓人暫時忘卻了緊張的學習生活,使人徘徊於其間。整篇文字是那樣安靜,平靜,冷靜;就像他筆下那條靜靜的頓河,但無渲染的文字具有最強的衝擊力。當一個作家從內心歸屬於一片土地時,他的血液裏就流淌着那塊土地的精神,風采和傳奇,而那片土地所傳達給他的某種特殊啟示,將凝聚成這個作家平生抒發心靈和情感的語言。

肖洛霍夫曾説:我願我的作品有助於每個人變得完美,心靈變得純潔,也期望我的作品能喚起每個人對同伴的愛心。期望更多的人能夠閲讀這樣一本宏大構思,磅礴氣勢,具有深厚的生活內涵,人生意義,個性鮮明的人物,生動感人的描述的偉大鉅著。

讓我們感受到他的磅礴,他的人生魅力。

篇9:靜靜的頓河讀後感

毋庸置疑,《靜靜的頓河》是一部好作品,是經得起時代的驗的文學經典。然則值得注意的是,這部長篇小説是蘇聯主流文學中一個極為特殊的文學現象。這部作品居然被蘇聯官方理解和認可,並且還竟然一度被官方視為主潮文學中的一部“紅色經典”,顯然是有必須的不為人知的歷史背景。關於這部作品問世過程中的蹊蹺已有許多考證文章進行了論證。

讓人驚訝的是,該小説無論從哪種角度去看,都是對斯大林時期蘇聯主流文學中的烏托邦情愫的顛覆,其反烏托邦情感是異常明顯的。將這部史詩性鉅著當做“紅色經典”去閲讀着實是許多年來蘇聯和中國讀者的“荒謬邏輯”,頗具諷刺意味的是,倒是在“文革”期間,當肖洛霍夫在中國“反修防修”運動中“不幸”淪為“最反動的作家”,他的《靜靜的頓河》也隨之成為最大的“毒草”時,中國人才陰差陽錯、歪打正着地看出了這部作品對蘇聯30年代主潮思想的顛覆。

這部史詩般的鉅著真實地表現了從第一次世界大戰到國內戰爭結束這個動盪的歷史年代頓河哥薩克人的生活和鬥爭。他們的心酸、苦楚、旺盛的原始生命力、對土地的眷戀、蠻性與善良相交織的質樸的本性,均在男主人公葛利高裏和女主人公阿克西妮婭、娜達莉婭身上體現出來。他們的痛苦與悲哀,歡樂與幸福均來自他們真實的人性。而小説主人公葛利高裏·麥列霍夫在紅軍與白軍之間的猶豫選擇和最終的迷茫,隱含着社會的杯具和歷史的荒誕性。小説一方面出色地描繪了哥薩克人本真的生活。

他們祖祖輩輩生活在這片沃土上,勞動、戀愛、繁衍,純樸而煥發着生命的活力。葛利高裏與他的情婦阿克西妮婭之間的情愛,正體現了他們生命力的旺盛與衝動。另一方面,小説刻畫了布爾什維克們的殘酷與冷漠。小説中對布爾什維克黨員彭楚克和柯謝沃依的描述,突顯了他們身上的殘酷無情。他們在作家筆下成了革命的機器,成了政治原則的化身,他們的自覺性與葛利高裏的本真性成了鮮明的對照。布爾什維克領導的紅軍將革命風暴帶到了寧靜的頓河草原上。自由自在地生活着的哥薩克農民們被迫迎來了歷史的變動。葛利高裏在這場殘酷的動盪中必須做出人生的選擇。

他選擇的標準其實很樸素:無論是紅軍還是白軍,只要誰能使他自由地在這片土地上生活,想吃什麼就種什麼,想愛哪個姑娘就去追求,無拘無束地過日子,那麼他就跟誰。葛利高裏是個自由純樸的哥薩克,他在紅軍與白軍之間的徘徊正是出於這種樸素簡單的生活要求。然而,如此簡單的要求,在那個殘酷的年代裏,也無法實現。無論是紅軍還是白軍,都無法滿足葛利高裏這一最基本的生活願望。最終,他也只能抱着冤死的阿克西妮婭的屍體,緩緩走向沒有出路的未來。

革命究竟給普通的哥薩克農民帶來了什麼從小説杯具性的結尾中,似乎能夠感受到作者的某種暗示。小説對蘇聯國家烏托邦主義的顛覆是相當明顯的。也正因為這部小説所具有的鮮明的反烏托邦性,使得它在蘇聯斯大林時期的主流文學中顯得十分特殊。然而,應當説,這部身份可疑的主流文學作品,在客觀上為斯大林時期並不景氣的蘇聯主流文學寫下了最精彩的一筆。

小説對哥薩克人生活的真實到位的描述,對他們情感世界的準確深入的展示,對歷史杯具性的深刻把握,均顯示出作者第一流的筆法。這對於年僅20多歲的作者來説,更顯得難能可貴。而肖洛霍夫在他以後40多年的創作生涯中,再也沒有了如此出色的藝術概括才能。的確,將60年代那個頤指氣使的揮舞意識形態大棒的文壇政客肖洛霍夫與《靜靜的頓河》的作者聯繫在一齊,着實也容易引起人們的疑惑。這也許成了之後相當長一段時間內對這部鉅著的作者權產生爭論的重要誘因吧。

篇10:靜靜的頓河讀後感

該書是蘇聯著名作家肖洛霍夫的一部力作。此書共分為四部,從1928年開始直至1940年,共用了12年的時間才創作完成。肖洛霍夫這部處女作一經問世,立刻受到國內外的矚目,被人稱作“令人驚奇的佳作”,“蘇聯文學還沒有遇到同它相比的小説”。此書於1941年獲斯大林獎金,1965年肖洛霍夫所以書獲諾貝爾文學獎,成為第一位獲此殊榮的蘇聯作家。

流淌在俄羅斯廣袤的大地上,肖洛霍夫用他那炎炎的南方色彩,為我們描繪着從第一次世界大戰到蘇聯國內戰爭期間頓河兩岸哥薩克人的生活畫卷。小説有兩條情節線索,一條以麥列霍夫的家庭為中心,反映哥薩克的風土人情、社會習俗;另一條則以布爾什維克小組活動所觸發的革命與反革命的較量以及社會各階層的政治鬥爭為軸心。兩條線索,縱橫交叉,層層展開,步步推進,將讀者帶進了風起雲湧的哥薩克鄉村生活,與書中的人物共嘗悲歡。

在秋天的午時閲讀《靜靜的頓河》,每次抬眼都能望到陽台外清爽的藍天,剎那間的心思已經飛到了遙遠的頓河邊上,我自我化身為頭戴制帽腳蹬長靴的哥薩克,四下是如煙的大草原,耳畔響着哥薩克的古歌:“不是犁頭開墾出這沃野千里,開出千里沃野的是戰馬鐵蹄,千里沃野種的是哥薩克的頭顱,裝扮靜靜頓河的是年輕寡婦……”這是讀者閲讀的造化,也是小説家的造化,相信此刻如果能夠與作者應對面,那麼在兩個人的對視裏必定都是會意的微笑。

頓河之美在於肖洛霍夫用細緻入微的筆觸描繪出的哥薩克世界,這個世界不是高手匠人那樣構建出來的,而是對土地與人的情感宣泄。基於作者對頓河的熟悉,使得他對每一個細節和人物的刻畫駕輕就熟,幾個主要人物的描述有渾然天成之感,格里高力在白軍和紅軍中的搖擺不定;阿克西尼亞對純真感情的執着追求;潘捷萊性格暴躁一言持家但對親人憐愛交加,娜塔麗婭的善良美麗卻性格剛烈。每一件相關事件的發展,你會發出這樣的感歎:人在這個時候,就是這樣的!而不應當是別的樣貌的。

按照鏡頭構建法的分析,《靜靜的頓河》中人與人之間的關係算是近景,人物所處的戰火烽煙是中景,在這一切的背後的遠景,則是絢麗所彩氣象萬千的頓河風景畫,從春天到冬天,肖洛霍夫不厭其煩地描繪着那片博大的土地,每一朵頓河的浪花,每一片草原上的草葉,每一朵蒼穹上的繁星,還有春水氾濫中的魚羣,麥浪翻滾中的大雁……僅有在俄羅斯民族那樣寬廣的土地上才能誕生這樣的情感,僅有這樣的土地才能誕生這樣的作家。一個蜷縮在城市衚衕中作者永遠不可能有博大的心胸,他不可能體會到草原之美的,他也永遠弄不懂,為什麼有的作家會痴迷於描述高天上的流雲和草地上的蝴蝶。

篇11:靜靜的頓河讀後感

我願我的作品有助於每個人變得完美,心靈變得更純潔,也期望我的作品能喚起每個人對同伴的愛心。——肖洛霍夫

蘇聯作家肖洛霍夫的長篇小説《靜靜的頓河》,想看這本書想了好幾個月了,放假回家時也一向在找。最終,還是在這學期開學時到圖書館裏找到了它們...。那時候它們就這樣靜靜地躺在圖書館一個角落的書架上,我驚喜地發現了它們,可是當時還是着實被它們“可怕”的厚度嚇了個夠...;接下來的日子幾乎天天都有看它們。由於還有“繁重”的學習任務,幾乎是按着每星期一本的進度在看。之前我還沒有在真正意義上看過一本獲得諾貝爾文學獎的書籍,可是當我着手看這書之後,發現這本書大大超乎了我的預料,超乎了我的預料的好...;在看過這部書之後,我想我已經成為了一個不折不扣的熱愛和平者。大概所有看過這部書的人,都會對戰爭有一種清晰而可怕的印象。在小説的開始,也就是戰爭還沒有打響的時候,頓河的哥薩克們過着多麼愜意的幸福生活。村裏的人民,雖然還是貧富有差,但都能自已自足地過着令自我還算滿意的生活。隨着一戰的爆發,井然的秩序被打亂了,村子裏的哥薩克越來越小,人們變得越來越窮,心也變得越來越硬了。...;在這場持續了幾年的戰爭裏,我找不出哪一方是明顯的正義的,慢慢地,隨着格利高裏多次搖擺不定的足跡,我明白了,在戰爭裏,並沒哪一方是所謂的真正的正義的,也並沒有哪一方就是邪惡

的。真正的正義,永遠屬於人民,屬於那些善良的熱愛生活的人們的存在;而真正的邪惡,也並不是所謂的“敵方”,卻是那些在戰爭中所有的對人類存在以及禮貌和理性的踐踏。真的,不看這本書,不會想到這些。...;想一想,書裏的多少哥薩克們,他們都只是些那麼普通的人,只可是想在這場戰爭中保住自我和家人的性命,他們沒有文化,不懂得政治,更不明白自我的“權利”所在,可是,這又怎能麼樣...他們和所有的人,不管是和貴族們,士官生人,還和是蘇維埃者們都一樣,徹頭徹尾的是人啊...他們有權利在這個儘管可能不那麼盡善盡美的世界上活下去呀...母親們隨時都有可能失去兒子;妻子隨時可能失去丈夫;孩子們則隨時可能失去父親...最不可理解的是,那些可愛的,熱愛生活的,大字不識的哥薩克們,在“白軍(帝制政權),紅軍(蘇維埃政權),哥薩克隊伍”這樣的一個奇怪的三頭天平之間來回擺動着。他們,如格利高裏,也一度有過所謂的人生夢想,有過明確的鬥爭目標,但都在這樣一場殘酷的戰爭中變得蕩然無存,最終剩下的,可是是對自我生存的渴望和對自我家庭幸福生活的追求。政治在他們的心裏,劃上了句號。由於這些最樸素的追求,他們在那個三頭的大天平上更迭着變成了戰爭不一樣方的“砝碼”,卻由於歷史的無

情,他們最終或死於不明不白之中,或活在無盡的恐怖回憶裏。...;我喜歡格利高裏,喜歡他的野性,他的不羈,更重要的,是他心中一向堅持的那份堅定的“人性”...;我喜歡娜塔利亞,喜歡她的温順,她對感情無言的執着,更為她那顆容忍的心敬佩不已。...

從第一次世界大戰到國內戰爭結束這個動盪的歷史年代中,描述了頓河兩岸哥薩克人在戰爭時期的生活和命運,葛利高裏是他們的代表。在戰爭中,他在紅軍和白軍中間搖擺不定,從一個單純的孩子成長為暴躁偏激的軍官。在經歷了紅軍白軍的多次選擇後,在經歷了幾次抗爭和逃避後,這位平民英雄變得兇殘放蕩,最終消失在歷史的洪流裏。

肖洛霍夫用他那炎炎的南方色彩,為我們描繪着從第一次世界大戰到蘇聯國內戰爭期間頓河兩岸哥薩克人的生活畫卷。小説有兩條情節線索,一條以麥列霍夫的家庭為中心,反映哥薩克的風土人情、社會習俗;另一條則以布爾什維克小組活動所觸發的革命與反革命的較量以及社會各階層的政治鬥爭為軸心。兩條線索,縱橫交叉,層層展開,步步推進,將讀者帶進了風起雲湧的哥薩克鄉村生活,與書中的人物共嘗悲歡。肖洛霍夫經歷十四年創作了這部卷軼浩繁的史詩式長篇小説。小説發表後,肖洛霍夫聲譽鵲起,並於1965年贏得了諾貝爾文學獎。這部作品很容易讓我們聯想到托爾斯泰的《戰爭與和平》,同樣宏大的構思,磅礴的氣勢;同樣深厚的生活內涵;同樣豐滿多樣的人物;同樣生動感人的描述,使這兩部作品有着異曲同工之妙。如果説《戰爭與和平》是以上層人士眼光來敍説的史詩,那麼《靜靜的頓河》無疑是以下層參與者感受來體驗的史詩。它殘酷地剝開每一個英雄表面的粉飾,真實的告訴我們,在偉人們揮斥方遒時,將有多少杯具發生,無論是歷史前進的代價,還是無謂地犧牲。大地上真正讓人動容的是來此最底層的咆哮。

該書是蘇聯著名作家肖洛霍夫的一部力作。此書共分為四部,從1928年開始直至1940年,,共用了12年的時間才創作完成。肖洛霍夫這部處女作一經問世,立刻受到國內外的矚目,被人稱作“令人驚奇的佳作”,“蘇聯文學還沒有遇到同它相比的小説”。此書於1941年獲斯大林獎金,1965年肖洛霍夫所以書獲諾貝爾文學獎,成為第一位獲此殊榮的蘇聯作家。

篇12:靜靜的頓河讀後感

假期,我閲讀了蘇聯著名作家,被人們稱為哥薩克歌手的肖洛霍夫的成名作——長篇小説《靜靜的頓河》。

小説描述的是一個普通哥薩克的故事,反映的卻是從第一次世界大戰前至國內戰爭時期這十年間頓河流域政治風雲變幻和頓河全體哥薩克人在特定歷史時期的命運。

全文以普通哥薩克人葛利高裏的生活經歷為明線,以他的情感經歷為暗線,記敍了他坎坷而又充滿活力和迷惘的一生,並由點及面,全面而又深刻地反映了頓河人民在應對社會歷史重大選擇的緊要關頭所經歷的痛苦的思想鬥爭和走過的艱難曲折的人生道路,探討了個人命運同整個人類社會歷史發展之間錯綜複雜的關係,表現出作者獨有的杯具意識和深廣的人道主義關懷。

讀完全書後,我不得不對這位偉大作家感到信服,1965年他所榮獲的年度諾貝爾文學獎,對他而言,真是當之無愧。

葛利高裏就是文中的英勇而不屈於命運的青年,拋下妻子娜塔麗婭——這個富商的女兒,而選擇真正至愛的,地位低微的阿克西妮婭;他那足夠的魄力在第一次世界大戰爆發時,立刻應徵入伍;在表現出色,屢立戰功的光輝之時,對戰爭的血腥和殘酷深感困惑而使精神上異常痛苦;因不滿自我所在的紅軍施下的暴行而一氣之下加入叛軍且當上師長;在白軍被消滅後,再有勇氣帶着贖罪之心參加布瓊尼騎兵團,並能奮勇殺敵,戰功赫赫;因懼怕在肅反運動中遭迫害而冒險參加弗明匪幫;在走投無路的時候帶上阿克西妮婭遠走高飛;在阿克西妮婭被追兵槍擊,悲慘死去後,萬念俱灰的獨自一人在草原上流浪三天三夜。

小説的最終一幕,凡是讀過的人都會有極深的印象,葛利高裏抱着自我同他那在屈辱中度過了一生的妻子娜塔麗婭所生的兒子站在自家的門前,應對着疲憊而廣闊的大地,不無淒涼地感到自我和這個世界唯一的聯繫便是小兒子米沙特……

如果沒有這些註定杯具的恐怖因素,世間本能夠是多麼的祥和而温暖,人類自認為正確的提高方式反而抑制了我們前進的腳步。

篇13:靜靜的頓河讀後感

一提到最偉大的俄語文學作品,很多人首先會想到托爾斯泰和陀思妥耶夫斯基,想到他們的代表作《戰爭與和平》和《卡拉馬佐夫兄弟》。英國作家毛姆把《戰爭與和平》列為他心目中的世界十大名作之首,奧地利心理學家弗洛伊德則宣稱,《卡拉馬佐夫兄弟》才是最偉大的小説。毛姆主要是從文學創作角度來看的,而弗洛伊德之所以推崇《卡拉馬佐夫兄弟》,是欣賞裏面的弒父情結,認為揭示了普遍的、深度的人性。這兩本書我都讀過,然而讀了《靜靜的頓河》之後,我以為最卓越的俄語文學作品,應當是後者。

此刻,我們把這三部作品比較一下,説明《靜靜的頓河》為什麼勝出?

從結構樣式看,《戰爭與和平》與《靜靜的頓河》最為接近,都屬於史詩鉅著,都展示了宏大的歷史場景,塑造了眾多生動的藝術形象,那種對於歷史橫斷面的全景式描繪,創造了不僅僅屬於俄羅斯民族的巨幅生活畫卷,也是關於人類生活場景的百科全書。

從結構處理和人物塑造上比較,肖洛霍夫和托爾斯泰各有勝負,托爾斯泰擅長處理複雜的人物關係,營造繁複而精密的藝術結構,從而使他的作品在結構上極其嚴整,這一點,肖洛霍夫似乎略有不及。

從已經寫成的作品的看,(尤其是前兩卷設計的線索)《靜靜的頓河》在早期的結構處理上,似乎是想寫四條線索:一是以葛裏高利為中心的麥列霍夫家族,代表自耕農、中農階層,二是以科什沃依為中心的貧僱農革命分子,三是以李斯特尼斯基父子為中心的地主階層、保皇派,四是莫霍夫家族為代表的商人階層。可是之後,後兩條線索明顯地中斷了,李斯特尼斯基父子的結局只是在結尾部分,間接地有個交代,而莫霍夫逃走以後,就不知所蹤了。再從全書的結構看,《靜靜的頓河》在結構處理上,不夠嚴整,尤其是第二、第三卷的資料,鬆散、拖沓,插入了很多和主體情節不相干的資料,比如革命者本丘克和安娜的故事,而主人公葛裏高利幾乎被淹沒地看不見了,直到第四部,才漸漸顯露出來,使得結構的主體清晰、明確,首位連貫。所以,從藝術結構看,托爾斯泰高出一籌。

再從人物塑造的成就看,表面看,兩個人的成就不相上下,主體人物都塑造的生動、鮮明,然而,仔細體會,我以為,肖洛霍夫要高出一籌。《戰爭與和平》也許是因為描述貴族的生活,所以,塑造的人物有明顯的“做作”痕跡,這也許是因為貴族的生活和舉止都貼合倫理規範的緣故,温文爾雅,循規蹈矩,可是總是給人感覺缺乏更多的生氣和活力。《靜靜的頓河》就不一樣,塑造的人物極其生動、鮮明,不僅僅躍然紙上,甚至能夠從書本里跳出來,有站到讀者面前那種真切感。

而幾個主要人物的塑造,更是渾然天成,沒有一絲一毫的斧鑿痕跡,熱情豔麗的阿克西妮亞,貞潔賢淑的娜塔莉亞,放蕩妖冶的達麗亞,脾氣暴躁的潘苔萊,粗野頑固的彼得羅,狡猾又愚蠢的福明,等等,即使一個小人物,一個普通的哥薩克男人或者女人,都描述的十分生動,並且這種生動有一種自然而然的美感、真實感,彷彿只是用精準的白描把原本真實的生活臨摹下來一樣,沒有任何人工雕琢的痕跡。更重要的,在這種真實之中,有一種高貴的“誠摯”,這恰是作品的根本魅力所在。因為任何藝術形象都要經過感染受眾,才能使形象真正“活”起來,併成為經典。這也就是為什麼很多創造了不朽的藝術形象的作品,最終都得以保留,因為時代能夠更迭,故事也能夠重複,可是獨特的“人”的魅力不會所以而衰減,不一樣時代的人,都能夠經過對藝術形象的解讀,觀照到自我的生活。《靜靜的頓河》比《戰爭與和平》更能深入人心,也許正是在這個意義上顯現出它的“誠摯”。

至於説《靜靜的頓河》和《卡拉馬佐夫兄弟》相比較,顯然,這是文學和非文學的區別,《靜靜的頓河》是最純粹的文學,沒有一句説教,甚至沒有任何議論,它對人生的深刻把握和揭示都是經過情節進展的人物來展現的,自然而然,十分純粹,任何一個讀到結尾的人,都能夠在這種漫長的敍述之後,領悟到那種勘比希臘杯具一般的悲壯與滄桑感,似乎我們在“這個在太陽的寒光照耀下、光輝燦爛的大千世界”所經歷、所感受的一切,一切的悲歡哀樂,都包含其中了。而《卡拉馬佐夫兄弟》顯然是“小眾”作品了,它更像是一部用文學語言寫成的哲學著作,尤其是“宗教大法官”那段,連篇累牘的説教,如同哲學分析。俄國人的哲學思想,大都體此刻文學作品裏,似乎俄國人不太擅長哲學敍述,這一點和德國人構成鮮明的對照:德國人的文學作品都充斥着濃重的哲學思辨,比如《浮士德》,比如卡夫卡。從這個意義上,《卡拉馬佐夫兄弟》和《靜靜的頓河》這二者,沒有可比性。

迄今為止,《靜靜的頓河》被譯成92種語言,在全球上百個國家一版再版,發行量超過一億冊,2005年還被聯合國教科文組織確定為肖洛霍夫年,以紀念這位傾倒眾生的偉大作家。蘇聯解體之後,許多體制內的以往的御用寫手們的作品都銷聲匿跡了,而《靜靜的頓河》仍然二度登上俄語暢銷書排行榜的榜首,實在不是偶然的。很多人反對肖洛霍夫的一個原因,是因為他是體制內作家,並且還是官方的作協主席。作為體制內的文化官僚,肖洛霍夫以往支持蘇聯官方的文化高壓政策,有為虎作倀的劣跡。可是,一個人的思想和所作所為總是複雜的,不能以他個人的功過掩蓋其藝術成就,海德格爾始終是一個忠實的納粹黨徒,但不可否認,他是二十世紀最有影響力的思想巨擘;同樣的,不可否認肖洛霍夫巨大的藝術成就,毫無疑問,肖洛霍夫是繼托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基之後,全球最具影響力的俄語文學大師。以思想成就而論,肖洛霍夫要比托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基稍遜一籌,可是以才情而論,肖洛霍夫是更純粹的文學家,《靜靜的頓河》無愧於俄語文學的顛峯之作。

篇14:靜靜的頓河讀後感

《靜靜的頓河》一部宏篇鉅著。這本書再現了俄國十月革命前後,俄國人沉痛的生活。看完我在想,這部電影到底在向人們詮釋什麼呢?我想有以下幾點。

一、感情。感情是人類永恆的主題。葛利高裏執着的愛着,已為人夫的婀克西妮亞。為此他們兩次私奔。第二次時,他們乘着滿天雲霞上路了,還沒走幾步,婀克西妮亞就被子的彈擊中了。血從她的嘴裏無情的流出來,葛利高利把自我的棉衣脱下來,枕在心愛的人頭底下,趕忙查看她的傷口,然後把自我的內衣撕下一塊,塞進還在沽沽流血的胸口,抱起她的頭悲痛欲絕的喊:“你倒是説句話啊!”曾不顧一切和他私奔,雖不是妻子卻愛他勝過妻子的心愛的人,沒有再説一句話,就此撇下一生的摯愛撒手人寰。葛利高利悲哀到了幾點,他用雙手沉痛的掩埋了自我的愛人。雖是畸戀卻如此感人至深,我想僅有那種不顧一切的愛,才會如此的打動我們的心。

二、戰爭。戰爭也好像是人類不變的主題。只要有人存在,就不免要強取豪奪。有些人為了自我一己私利,讓許多無辜的人們捲入這場死亡遊戲。愛好和平的人們,是不需要戰爭的,戰爭給我們帶來了什麼?死亡、恐懼、飢餓、窮困,人民不能安居樂業,而是顛沛流離;夫妻不能長相廝守,而是聚少離多,或是從此陰陽兩隔。每次政權的更跌,都是血淚交流,橫屍遍野。人民只想過個安生日子,卻是如此的難。想想家人的團聚,温馨的飯桌,自由的來去,安逸的睡眠,該是多麼的舒服滿足。珍惜和平和安寧,才不會輕易陷入戰爭的漩渦。公會名稱

三、親情。丈夫去打仗,妻子的不捨;兒子戰死沙場,母親肝腸寸斷;新婚妻子瞬間變成寡婦,不忍拋棄的公婆……

靜靜的頓河,卻是如此的不平靜。那裏曾演繹了愛的歡歌,那裏以前歷了瀰漫的硝煙,那裏曾撒下了數不清的血淚,那裏曾有一批人日落而息日出而做,那裏曾有鐵騎踏過的一條靜靜流淌的頓河。

篇15:靜靜的頓河讀後感

趁着這幾天休息,我讀了《靜靜的頓河》的梗概。因為時間關係,也因為這本書實在太厚了,也只能讀一下梗概。

這是真正的史詩,真實地描述了每個生命的杯具、痛苦和創傷,作品散發着強烈的有別與社會主義或所謂共產主義的人道主義氣息,你能夠感受到哥薩克的生活,哥薩克浪漫不羈的性格,他們對春種秋收的眷戀,他們對生與死的豁達無畏,他們對正教虔誠的信仰。我十分喜歡文字裏對頓河大自然風貌的描述,這些文字讓人安靜,讓人暫時忘卻了殘酷生活裏的死亡:黑夜裏星星流着悲哀的眼淚,冬日的月亮,像戰爭和火災的血紅光亮一樣,煙霧朦朧地在村莊的上空照耀着;初春的早晨,頓河邊的樹林、草地、湖泊和光禿禿的田野,都莊嚴地和靜靜地被粉紅色霞光的火堆陽照得通紅;像母親的膨脹的乳房一樣的滿潮的小河裏流淌着清涼的,像孩子的眼淚一樣純淨的泉水;像緞子一樣光滑的,綠油油的冬小麥,全身凝結着眼淚一樣的露珠,像怕冷一樣緊緊貼在鬆脆的黑土地上,吸着黑土地的黑色鮮血;野麻叢裏,連續不斷地發出了鵪鶉斗的咕咕叫聲,金花鼠吱吱叫着,野蜂嗡嗡叫,被風吹動的青草沙沙響,雲雀在流動的蜃氣當中歌唱,遠處的乾枯的山溝裏,有一挺機槍頑強地、兇狠地和沙啞地嗒嗒嗒響着,表示着人類確實是萬物之靈。

在這些美麗的背後是什麼呢:在一個明媚的春天,紅軍李哈喬夫被俘並押送上路,樹枝上那褐色的芽兒已經灌足了三月的甜汁;那種淡淡的、隱隱約約的香氣預示着春天的繁榮,預示着太陽轉回後生命又要開始。在離維奧申七俄裏的地方,在一片荒涼的、起伏不平的沙地上,幾個押送的哥薩克慘無人道地把他砍死了。先是活活地挖掉了他的眼睛,砍掉胳膊,割下耳朵和鼻子,又在他的臉上來來回回地劃了幾刀。他們解開褲子,一面叫罵,一應對着他那高大、英武、健美的身子撒起尿來。他們對着血肉模糊的軀體罵夠了,然後一個哥薩克踩住輕輕哆嗦的胸膛,踩住仰面倒在地上的身軀,斜砍一刀,把頭割了下來。最無渲染的文字具有最強的衝擊力。

靜靜的頓河,整篇文字是那樣安靜、平靜、冷靜;就像他筆下那條靜靜的頓河,帶着無限的憂鬱、惆悵;流露出一絲一縷淡淡的哀愁;飽含着對大自然的崇拜,對生命的敬畏;充滿了那種對人類的痛惜心境!葛利高裏內心的傷痛和珍愛;那寧靜的莊嚴的頓河,那用哥薩克的鮮血灌溉過的草原,草原上的花草樹木和飛禽走獸;這一切讀來令人心裏不由得隱隱發顫和作痛;為相互殘殺的哥薩克男人,為苦難中頑強生存的哥薩克女人,也為那永遠靜靜地流淌,流向歷史深處的頓河。

對人類的痛惜心境!當我們看到天災人禍、暴富與貧窮時,當我們讀到礦難和瞬間被埋於地層深處的礦工,當我們想起地震中的孩子,當我們看到在街頭要飯的老人、殘疾的兒童,我們的反應的是什麼?是厭惡,是可憐,是統計數字,還是經濟損失,我們是否也從內心深處湧現出對生命的痛惜?

當一個作家從內心歸屬於一片土地時,他的血液裏就流淌着那片土地的精神、傳奇、風采、歷史及其崇高的形象,而那片土地所傳達給他的某種特殊啟示,將凝聚成這個作家畢生賴以表達的字符,在他的這些字符裏所傳達出來的,是那種最擅長抒發心靈和情感之美的語言,他不是從世界文學的潮流中,不是從書架上的字紙堆裏,而是從炎熱的夏天、寒冷的冬天、長葡萄的平原或積雪的高山之間獲取靈感,獲取文字的力量和決心,僅有對土地的眷戀和心有所屬,他的文字才能如此從容不迫和富有個性。

人生不求面面完美、事事順心,只要不昧着良心就行。我們應當儘自我最大的本事去幫忙那些無家可歸的人,而不是眼巴巴的可憐他們,要從內心對生命湧現出愛,我們反對戰爭,熱愛和平,僅有和平才能讓世間有愛。

【小編簡評】

靜靜的頓河讀後感 (優選15篇)如果還不能滿足你的要求,請在本站搜索更多其他靜靜的頓河讀後感範文。

【網友評價】

激情澎湃。