網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

絕句原文及翻譯,絕句賞析

欄目: 實用文精選 / 發佈於: / 人氣:7.82K

絕句原文及翻譯,絕句賞析

絕句原文

作者:吳濤 〔宋代〕

遊子春衫已試單,桃花飛盡野梅酸。

怪來一夜蛙聲歇,又作東風十日寒。

絕句譯文及註釋

譯文

離家遠遊之人試着換上了單薄的春衣,枝頭的桃花已凋謝,野生的梅子已經發酸。

奇怪的是忽然一晚蛙鳴聲停止了,原來是東風又起,帶來了數日的寒冷。

註釋

遊子:指離家遠遊之人。

春衫:單薄的春裝。

試單:嘗試着換上單衣。

怪來:驚疑。

歇:停,這裏指蛙畏寒而聲息全無。

作:起。

絕句創作背景

此詩載於其弟吳沆的《環溪詩話》。當時詩人正在漂泊異鄉,時已暮春,天氣和暖,但仍有寒流襲身,作為遊子,詩人看萬物都富有情味,不免想起遠在江西的老家,感於人事變幻,故作此篇。

絕句賞析

這首詩前兩句以視覺角度展現暮春時的和麗景色,後兩句以聽覺角度從細處描摹氣候轉變。詩人善於捕捉細節,把難於表現的季候特徵寫得非常細膩。

前兩句寫“遊子春衫”,遊子長年在外,對氣候冷暖的變化最易感知。此時遊子脱去冬衣而換上單薄的“春衫”,這個視覺形象反映出氣候的温煦,又給人一種舒服、輕鬆的美感。一個“試”字寫出遊子的心理狀態,寓有因氣温不穩定而嘗試之意,也為後面的“又作東風十日寒”埋下伏筆。次寫“桃花”和“野梅”。桃花於仲春開放,但此時已“飛盡”;梅花於初春開放,夏初結梅子,此時則“野梅酸”,二物皆足以顯示江南三四月的特徵。寫桃花,仍從視覺角度,不僅“桃花”二字有色彩感,“盡”前冠以“飛”,又顯示了動態美。寫梅則從味覺角度,一個“酸”字,足使口舌生津。這兩句寫氣侯乍暖,點出春夏之交的季節。

後兩句寫忽寒。詩人審美感受相當細膩,也很會捕捉典型的細節:“怪來一夜蛙聲歇”,這是從聽覺角度落墨,寫氣候忽冷。詩人很會捕捉典型的細節:先是從聽覺角度着筆,前兩天氣候乍暖時,田蛙也為之歡欣歌唱,增添了暖意。但忽然“一夜蛙聲歇”,確令人感到“怪”。“又作東風十日寒”:原來是氣温又變寒,青蛙於氣温變化極敏感,他們躲進洞裏,聲息全無,正顯示着“東風十日寒”。此句又從觸覺角度來寫。“十日”與“一夜”相對,時間更長,但畢竟已是“東風”,此“寒”自是強弩之末,不必為之生畏。

這首詩純然寫春夏之交人們對乍暖還寒氣候的體驗,並無深刻的寓意寄託。但選材精到,體驗細緻,有跌宕曲折之致。詩人注意全面調動各種審美感覺,從視覺、味覺、聽覺、觸覺等角度進行描寫,使詩的意境顯出多層次,多側面,具有立體感,給人以更豐富的美感。語句清晰,體驗真切。通過典型細節和景物描寫,表現遊子對季候變化特別敏感的某種心理。