網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

詠懷古蹟其三原文及翻譯新版多篇

欄目: 實用文精選 / 發佈於: / 人氣:3.86K

詠懷古蹟其三原文及翻譯新版多篇

詠懷古蹟(五首其 篇一

作者:杜甫

朝代:唐

體裁:七言律詩

羣山萬壑赴荊門,生長明妃尚有村。

一去紫台連朔漠,獨留青冢向黃昏。

畫圖省識春風面,環佩空歸月夜魂。

千載琵琶作胡語,分明怨恨曲中論!

註釋 篇二

①明妃:指王昭君。

②去:離開

③朔漠:北方大沙漠。

譯文 篇三

羣山萬壑隨着江流奔赴荊門,昭君生長的地方現在還有村落。一離開紫台就和沙漠連在一起,只留下一座長着青草的墳墓向着黃泉。只憑畫圖約略地看宮女的容貌,環佩聲響,只有魂魄月夜歸來。千年琵琶彈奏胡音胡調。分明是怨恨之情從樂曲中抒發出來。

賞析 篇四

這是杜甫經過昭君村時所作的詠史詩。想到昭君生於名邦,歿於塞外,去國之怨,難以言表。因此,主題落在“怨恨”二字,“一去”二字,是怨的開始,“獨留”兩字,是怨的終結。作者既同情昭君,也感慨自身。沈德潛説:“詠昭君詩此為絕唱。”