網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

文言文《岳陽樓記》原文及翻譯【精品多篇】

欄目: 實用文精選 / 發佈於: / 人氣:6.65K

文言文《岳陽樓記》原文及翻譯【精品多篇】

岳陽樓記讀後感 篇一

“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”,這是出自北宋范仲淹筆下《岳陽樓記》的一句名言,意為“在天下人憂慮之前先憂慮,在天下人快樂之後才快樂”。范仲淹被貶出京,面對萬頃洞庭,把個人“寵辱偕忘”,這是多少仁人志士慷慨激吊的感慨,是憂國憂民、以天下為己任的政治抱負的體現,也表現出他高尚的愛國情操。

蘇武牧羊,歷盡千辛萬苦。忍辱負重為什麼?還不是因為蘇武胸懷為國分憂、為國持節的信念,才不顧個人悲慘的境地。他那種博大胸懷值得子子孫孫發揚廣大。

社會發展了,歷史背景不同了,但“先天下之憂而優,後天下之樂而樂”,即“為人類美好理想在先,以苦為樂”的人生觀,仍是我們民族的主旋律,也仍是我們青年一代的理想。

今天,我們吟誦“先天下之憂而憂,後天之樂而樂”這句千古名言,就是要以天下為先,以人民為先,不為一點成績而沾沾自喜,不為一點挫折而垂頭喪氣,我們只有勇敢地肩負起民族振興的擔子,才無愧於歷史,無愧於先烈,無愧於明天!

岳陽樓記讀後感 篇二

“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂。”這千古名句,大家一定知道,但大家是否有過更深的思考?

這句話不僅僅表示為國家,為人民作貢獻,也表示着勝利。大家都知道唐玄宗李隆基是中國歷史上有名的皇帝佬兒,在他統治的前期有“開元之治”,後期卻有“安史之亂”,原因何在?就是因為在“肥”與“瘦”之間。有一天,一個惟恐天下不亂的佞臣,裝做關心皇上“龍體”的樣子説:“韓休為相,陛下殊瘦,何不逐之?”

但這時的李隆基還比較清醒,答曰:“吾貌雖瘦,天下必肥。吾用韓休,為社稷耳,非為身也。”那時唐玄宗只想着人民,由此看來“開元之治”與此必有關係。這“開元之治”便是取得的勝利,而後期他聽信李林甫,楊國忠等奸臣,追逐聲色犬馬,將百姓的生死置之度外,置社稷與腦後,於是“安史之亂”替代了“開元之治”,這便意味着失敗。這難道不足以證明憂國憂民便是勝利嗎?

我們是21世紀的生力軍,肩負着富國強民的光榮使命,任重而道遠,所以我們更應該從現在就樹立“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”的志向,為祖國的騰飛好好學習,為祖國的建設早日添磚加瓦。

拓展內容 篇三

岳陽樓記讀後感

我在寒假期間背誦了<岳陽樓記>這篇有名的古文。范仲淹在文中對岳陽樓、洞庭湖的描寫讓人彷彿身臨其境,他用優美的文筆為人們展示了壯麗的美景,而他在描寫美景的同時抒發出的憂國憂民情感,更是令我深深敬佩。

《岳陽樓記》是范仲淹就朋友滕子京之邀所寫。當時滕子京被貶職到巴陵做郡守,他意氣消沉、心灰意懶,思想很是消極。這時候他的好友范仲淹也被貶謫,當他邀請范仲淹寫<岳陽樓記>時,范仲淹通過這篇文章奉勸滕子京,也是奉勸天下人不以物喜,不以已悲、先天下之憂而憂,後天下之樂而樂。他這種力透紙背的天下為公的思想情懷成為每一個人學習的榜樣。

這篇文章有許多流芳百世的千古名句。不以物喜,不以已悲告訴我們:不要因為取得一些小成績而沾沾自喜,也不要因為遇到一點挫折就裹足不前。而無數革命先烈和仁人志士正是擁有了先天下之憂而憂,後天下之樂而樂的偉大情懷,才有了新中國的誕生和現在祖國的繁榮富強。

原文 篇四

慶曆四年春,滕(téng)子京謫(zhé)守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦於其上。屬(zhǔ)予(yú)作文以記之。

予觀夫(fú)巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯(shāng),橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也。前人之述備矣(yǐ)。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會於此,覽物之情,得無異乎?

若夫霪(yín)雨霏霏(fēi),連月不開,陰風怒號(háo),濁浪排空;日星隱曜(yào),山嶽潛(qián)形;商旅不行,檣(qiáng)傾楫(jí)摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。

至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃(qǐng),沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷(zhǐ)汀(tīng)蘭,郁郁青青(qīng)。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。

嗟(jiē)夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠則憂其君。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶(yé)?其必曰“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”乎。噫!微斯人,吾誰與歸?

時六年九月十五日。

范仲淹《岳陽樓記》原文及譯文 篇五

岳陽樓記

作者:范仲淹

原文

慶曆四年春,滕子京謫(zhé)守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦於其上。屬(zhǔ)予(yú)作文以記之。

予觀夫(fú)巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯(shāng),橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也。前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會於此,覽物之情,得無異乎?

若夫淫雨霏霏,連月不開;陰風怒號,濁浪排空;日星隱曜(yào),山嶽潛形;商旅不行,檣(qiáng)傾楫(jí)摧;薄(bó)暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。

至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳,岸芷(zhǐ)汀(tīng)蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧;漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。

嗟(jiē)夫(fú)!予(yú)嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉(zāi)? 不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處(chǔ)江湖之遠則憂其君。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰:“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”乎。噫(yī)!微斯人,吾誰與歸?

時六年九月十五日。

通假字

1、屬予作文以記之(通“囑”,囑託,託付)

2、百廢具興(通“俱”,全,皆)

註釋

(1)選自《范文正公集》范仲淹(989-1052),字希文,死後諡(shì)號文正,世稱范文正公,蘇州吳縣(現江蘇省吳縣)人,北宋政治家、軍事家、文學家。

(2)慶曆四年:公元1044年。慶曆,宋仁宗趙禎的年號(1041-1048)。本文句末中的“時六年”,指慶曆六年(1046),點名作文的時間

(3)滕子京謫守巴陵郡:滕子京降職任嶽州太守。滕子京,名宗諒,字子京,范仲淹的朋友。謫,封建王朝官吏降職或遠調。守,指做太守。巴陵:郡名,即嶽州,治所在今湖南省岳陽市。

(4)越明年:到了第二年,就是慶曆五年(1045)。越,經過。

(5)政通人和:政事通順,百姓和樂。政,政事;通,順利;和,和樂。這是讚美滕子京的話。

(6)百廢具興:各種該辦而未辦的事都興辦起來了。廢,該辦而未辦的事。具,通“俱”,全、皆。興,興辦。

(7)乃重修岳陽樓,增其舊制:乃,於是;就。增,擴大。舊制:原有的建築規模。

(8)屬(zhǔ)予(yú)作文以記之:屬,同“囑”,囑託。作文,創作文章。以,用來

(9)予觀夫巴陵勝狀:夫,指示代詞,相當於“那”。勝狀,勝景,美好景色。

(10)銜(xián)遠山,吞長江,浩浩湯湯:銜,銜接。吞,吞納。浩浩湯湯(shāng):水勢浩大的樣子。 (11)橫無際涯:寬闊無邊。橫:廣遠。涯,邊。際涯:邊際。(際、涯的區別:際專指陸地邊界,涯專指水的邊界)。

(12)朝暉夕陰,氣象萬千:或早或晚陰晴多變化,一天裏氣象變化多端。朝,在早晨,名詞做狀語。暉:日光。陰,陰暗。氣象,景象。萬千,千變萬化。

(13)此則岳陽樓之大觀也:此,這。則,就。大觀,雄偉壯麗的景象。

(14)前人之述備矣:前人的記述很詳盡了。前人之述,指上面説的“唐賢今人詩賦”。備,詳盡,完備。矣,語氣詞“了”。之,的。

(15)然則北通巫峽:然則:(既然)這樣那麼,那麼。北:名詞用作狀語,向北。

(16)南極瀟湘:南面直達瀟水、湘水。瀟水是湘水的支流。湘水流入洞庭湖。南,向南。極,盡,到……盡頭。

(17)遷客騷人,多會於此:遷客,被貶謫流遷的人。騷人,詩人。戰國時屈原作《離騷》,因此後人也稱詩人為騷人。會,聚會。於,在。此,這裏。

(18)覽物之情,得無異乎:觀賞自然景物的觸發的感情,怎能不會有所不同呢?覽,看,觀賞。得無……乎,莫非……吧,大概……吧。異:不同。

(19)若夫淫雨霏霏:若夫,用在一段話的開頭引起論述的詞。下文的“至若”用在又一段話的開頭引起另一層論述。“若夫”近似“像那”。“至若”近似“至於”“又如”淫(yín)雨,連綿不斷的雨。霏霏(fēi),雨(或雪)繁密的樣子。淫,過多。

(20)開:放晴。

(21)陰風怒號,濁浪排空:陰,陰冷。號,呼嘯;濁,渾濁。排空,衝向天空。

(22)日星隱曜:太陽和星星隱藏起光輝。曜,光輝,光芒。

(23)山嶽潛形:山嶽隱沒了形體。嶽,高大的山。潛,潛藏。形,形跡。

(24)檣(qiáng)傾楫摧:桅杆倒下,船槳折斷。檣,桅杆。楫,槳。傾,倒下。

(25)薄暮冥冥:傍晚天色昏暗。薄,迫近。冥冥:昏暗的樣子。

(26)斯:這,在這裏指岳陽樓。

(27)則有去國懷鄉,憂讒畏譏:則,就。有,產生……(的情感)。去國懷鄉,憂讒畏譏:離開京都,懷念家鄉,擔心(人家)説壞話,懼怕(人家)批評指責。去,離開。國,京都。去國,離開京都,也即離開朝廷。畏,害怕,懼怕。憂,擔憂。讒,讒言。譏,譏諷。

(28)滿目蕭然,感極而悲者矣:蕭然,蕭條的樣子。感,感慨。極,到極點。而,表示順接。

(29)至若春和景明:如果到了春天氣候暖和,陽光明媚。春和,春風和煦。景,日光。明,明媚。

(30)波瀾不驚:波瀾平靜。驚,起伏。這裏有“起”、“動”的意思。

(31)上下天光,一碧萬頃:上下天色湖光相接,一片碧綠,廣闊無際。萬頃,極言其廣。

(32)沙鷗翔集,錦鱗游泳:沙鷗,沙洲上的鷗鳥。翔集,時而飛翔,時而停歇。集,棲止,鳥停息在樹上。錦鱗,指美麗的魚。鱗,代指魚。遊:指水面浮行。泳,指水中潛行。

(33)岸芷汀蘭:岸上的香草與小洲上的蘭花(此句為互文)。芷:香草的一種。汀:水邊平地。

(34)鬱郁:形容草木茂盛。

(35)而或長煙一空:有時大片煙霧完全消散。而或,有時。長:大片。一,全。空:消散。

(36)皓月千里:皎潔的月光照耀千里。

(37)浮光躍金:波動的光閃着金色。這是描寫月光照耀下的水波。

(38)靜影沉璧:湖水平靜時,明月映入水中,好似沉下一塊玉壁。璧,圓形的玉。

(39)漁歌互答:漁人唱着歌互相應答。答,應和。

(40)何極:哪裏有盡頭。極:盡頭。

(41)心曠神怡:心情開朗,精神愉快。曠,開闊。怡,愉快。

(42)寵辱偕忘:榮耀和屈辱都忘了。偕,一起。寵,榮耀。

(43)把酒臨風:端酒當着風,就是在清風吹拂中端起酒來喝。把,拿。臨,面對。

(44)洋洋:高興得意的樣子。

(45)嗟夫:唉。嗟夫為兩個詞,皆為語氣詞。

(46)予嘗求古仁人之心:嘗,曾經。求,探求。古仁人,古時品德高尚的人。心,思想感情。

(47)或異二者之為:或許和以上兩種人的思想感情有所不同。或,近於“或許”“也許”的意思,表委婉口氣。異,不同於。為,心理活動。二者,這裏指前兩段的“悲”與“喜”。

(48)不以物喜,不以己悲:不因為外物(好壞)和自己(得失)而或喜或悲(此句為互文)。以,因為。

(49)居廟堂之高則憂其民:在朝中做官擔憂百姓。意為在朝中做官。廟,宗廟。堂,殿堂。廟堂:指朝廷。下文的“進”,即指“居廟堂之高”。

(50)處江湖之遠則憂其君:處在僻遠的地方做官則為君主擔憂,意思是遠離朝廷做官。下文的“退”,即指“處江湖之遠”。之:定語後置的標誌。

(51)是:這樣。進:在朝廷做官。退:不在朝廷做官。

(52)其必曰“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”乎:他們一定要説“在天下人擔憂之前先擔憂,在天下人享樂之後才享樂”吧。先,在……之前;後,在……之後。其:指“古仁人”。必:一定。

(53)微斯人,吾誰與歸:(如果)沒有這種人,我同誰一道呢?微,沒有。斯人,這樣的人。誰與歸,就是“與誰歸”。歸,歸依。

譯文

慶曆四年(1044年)的春天,滕子京降職到嶽州做太守。到了第二年,政事順利,百姓和樂,很多長年荒廢的事業又重新興

辦起來了。還重新修建了岳陽樓,擴大它舊有的規模,還在上面刻上唐代賢人和當代人的詩賦,(滕子京)並囑咐(我)寫一篇文章用來記述這件事。

我看那巴陵郡的美麗的景色,集中在洞庭湖上。洞庭湖連接着遠處的羣山,吞吐長江的江水,水波浩蕩,寬闊無邊。或早或晚(一天裏)時陰時晴,景象千變萬化。這就是岳陽樓的雄偉景象。前人對它的描述已經很詳盡了。然而,因為這裏往北面通向巫峽,南面直到瀟水、湘水,被降職遠調的官吏和南來北往的詩人,大多在這裏聚會。(他們)看了自然景物而觸發的感情,大概會有所不同吧?

如果遇上陰雨連綿繁密,有時連着整個月沒有晴天,寒風怒吼,濁浪衝天,太陽和星星隱藏了光輝,山嶽隱沒了形體;商人和旅客無法通行,桅杆倒下,船槳折斷;傍晚天色昏暗,虎在長嘯,猿在哀啼。(此時)登上岳陽樓,就會產生離開國都,懷念家鄉,擔心(人家)説壞話,懼怕批評指責的感覺,滿眼是蕭條的景象,感慨悲傷到極點啊。

至於春風和煦,陽光明媚的日子,湖面風平浪靜,天色湖光相接,一片碧綠,廣闊無際;沙鷗時而飛翔,時而停歇,美麗的魚兒在湖中游來游去;湖岸上的小草和沙洲上的蘭花,香氣濃郁,草木茂盛。而有時大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,(月光照耀下的)水波閃耀着金光;無風時靜靜的月影好似沉入水中的玉璧,漁夫的歌聲一唱一和,這樣的樂趣哪有窮盡!(此時)登上岳陽樓,就會有心胸開闊,精神愉悦,忘卻榮辱得失,舉起酒杯面對和風,喜氣洋洋的感覺!

唉!我曾經探求過古時品德高尚的人的思想,或許不同於(以上)兩種心情,這是為什麼呢?他們不因為外物的好壞和個人的得失而或喜或悲;在朝廷作官的人為百姓擔憂;不在朝廷作官的人為君王擔憂。這樣在朝為官也擔憂,在野為民也擔憂。既然這樣,那麼,什麼時候才快樂呢?那一定要説“在天下人憂慮之前先憂慮,在天下人快樂之後再快樂”吧?唉!(如果)沒有這種人,我同誰一道呢?

寫於慶曆六年(1046年)九月十五日。

成語

“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”:在天下人擔憂之前先擔憂,在天下人享樂之後才享樂。比喻吃苦在先,享受在後。

“皓月千里”:皎潔的月光普照千里湖面。

“不以物喜,不以己悲”:不因外物的好壞和自己的得失而或喜或悲。

“心曠神怡”:形容心境開闊,精神愉快 曠:開闊;怡:愉快。

“氣象萬千”:氣象:情景。形容景象或事物壯麗而多變化。

“政通人和”:政令推行順暢,人民團結;形容國家穩定,人民安樂。

“百廢具興”:許多被廢置的事業又都興辦起來。現在規範詞形寫作“百廢俱興”。

“浩浩湯湯”:浩浩蕩蕩。指水勢壯闊的樣子。

“薄暮冥冥”:傍晚時天氣昏暗。

“霪雨霏霏”:形容細雨連綿不絕的樣子。

“春和景明”:春風和煦,陽光明媚(的時候)。

“波瀾不驚”:是岳陽樓月夜裏風平浪靜時的景色。 現在一般的説法是"無論遇到什麼事都不會自亂陣腳,不驚不詫。

“一碧萬頃”:一片碧綠,廣闊無際。頃,極言其廣。

“岸芷汀蘭”:岸邊的香草,小洲上的蘭花。

“寵辱偕忘”:受寵或受辱都毫不計較。常指一種通達的超絕塵世的態度。

字詞講解

一詞多義

夫:

1)予觀夫巴陵勝狀 那

2)夫環而攻之 發語詞,不譯

3)未幾,夫鼾聲起 丈夫

觀:

1)予觀夫巴陵勝狀 看

2)此則岳陽樓之大觀也 雄偉景象

極:

1)北通巫峽,南極瀟湘 盡

2)浮光躍金,靜影沉壁,漁歌互答,此樂何極 窮盡

3)感極而悲者矣 十分

去:

1)去國懷鄉 離開

2)西蜀之去南海 距離

3)委而去之 逃離,逃亡

或:

1、而或長煙一空 有時

2、或異二者之為 或許

空:

1、濁浪排空 天空

2、長煙一空 消散

通:

1、政通人和 順利

2 ,北通巫峽 通向

詞類活用

1、百廢具興(動詞作名詞,荒廢了的事業)

2、先天下之憂而憂(名詞作狀語,在……之前)

3、後天下之樂而樂(名詞作狀語,在……之後)

4、滕子京謫守巴陵郡(名詞作動詞,作郡的長官)

5、憂讒畏譏(名詞作動詞,説別人壞話)

6、刻唐賢今人詩賦於其上(形容詞作名詞,賢明之人)

7、錦鱗游泳(用錦鱗代指魚羣)

古今異義

1、氣象萬千(古義:事態; 今義:天氣變化)

2、微斯人( 古義:如果沒有;今義:微小)

3、此則岳陽樓之大觀也(古:景象;今:看)

4、橫無際涯(古:廣遠;今:與“豎”相對)

5、濁浪排空(古:衝向天空;今:全部去除掉)

6、予觀夫巴陵勝狀(古:指示代詞,表遠指,相當於“那”;今:丈夫,夫人)

7、前人之述備矣(古:詳盡 今:準備)

8、增其舊制(古:規模 今:制度)

中心思想

通過遷客騷人登樓時或喜或悲的覽物之情的分析議論,表達了作者“不以物喜,不以己悲”的博大胸懷和“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”的政治抱負,並以此勉勵友人,警策自己。

主題

“洞庭天下水,岳陽天下樓。”一提起岳陽樓,人們就會很自然地想起千古名臣范仲淹,千古名文《岳陽樓記》,

想到其中表明範仲淹寬闊胸襟的句子“不以物喜,不以己悲”,還會讚頌他“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”的政治抱負和生活態度。可以説,人們把太多的目光和關注給了范仲淹,而很少會有人想到功不可沒的滕子京。 既是自勉,又是與友人共勉。

後世影響

影響力洞穿史冊,成為延綿千年的治國理念之一,政事通達、人心和順成為後代無數治國理政者孜孜以求的理想境界。後世有“居官警語”雲:“善為治者,貴運軼民之隱,達民之情。”“治民之大者,在上下之交不至於隔閡。”“上下之交”而不“隔閡”,其核心就是個“通”字,揭示了“政通人和”的關鍵所在。

文章理解

1、本文的立意和構思有什麼特點?

據史料記載,滕子京函請范仲淹作記,特附上一幅《洞庭晚秋圖》,並説:“山水非有樓觀登覽者不為顯,樓觀非有文字稱記者不為久。”但《岳陽樓記》卻超越了單純寫山水樓觀的狹境,將自然界的晦明變化、風雨陰晴和“遷客騷人”的“覽物之情”結合起來寫,從而將全文的重心放到了縱議政治理想方面,擴大了文章的境界。全篇看似閒筆漫敍,實際上卻大有深意。滕子京與范仲淹為同榜(宋真宗大中祥符八年,即公元1015年)進士,兩人交誼頗厚。滕子京是被誣陷擅自動用官錢而被貶的,他到嶽州後,“憤鬱頗見辭色”,別人慶賀岳陽樓將落成,他卻回答説:“落甚成?只待憑欄大慟數場。”可見他的情緒極為低落。范仲淹正是借作記之機,含蓄委婉地規勸他要“不以物喜,不以己悲”,試圖以自己“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”的濟世情懷和樂觀精神感染老友。這是本文命意之所在,也決定了文章敍議結合的風格。

2、怎樣理解“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”?

范仲淹幼年喪父,生活貧苦,卻刻苦讀書,少有大志。據《宋史》記載,他從小就立下“不能利澤生民,非丈夫平生之志”的誓言。歐陽修給他寫的墓碑文也説:“公少有大節,於富貴貧賤譭譽歡戚,不一動其心,而慨然有志於天下。常自誦曰:‘士當先天下之憂而憂,後天下之樂而樂也’。”可見, “先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”這句話是范仲淹自幼的心語,而藉《岳陽樓記》一文廣為人知。“先憂後樂”的思想,究其淵源,即是儒家的仁愛思想。孟子就曾説:“樂民之樂者,民亦樂其樂;憂民之憂者,民亦憂其憂。樂以天下,憂以天下,然而不王者,未之有也。”(《孟子·梁惠王下》)范仲淹把“樂以天下,憂以天下”的思想進一步發展為“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”,也就是要超越個人的憂樂,以天下為己任,以利民為宗旨,補救時弊,積極進取。為此,就要不為外物所動,不論是自然界的陰晴明暗,還是社會環境的順逆艱難,都不能動搖心中的信念。范仲淹的從政生涯,始終踐行了這一信念。例如,天聖七年(1029),30歲的范仲淹還在沒有資格進諫的小小祕書閣校理任上,就上書諫止皇帝宋仁宗率百官為章獻太后朝拜上壽;第二年又直接上書請章獻太后還政退位──那時章獻太后正垂簾聽政,權傾朝野,滿朝文武,“無敢言者”。范仲淹因此被貶離京,三年後才回來。又如,景三年(1036),范仲淹向宋仁宗進《百官圖》,指斥宰相呂夷簡結黨營私,任用讒佞,反被誣為“越職言事,薦引朋黨,離間君臣”,又遭貶斥,連為他鳴不平的歐陽修等人也被貶放。范仲淹仕途沉浮幾十年,數遭貶黜,但他澄清吏治、憂國憂民之心始終未改。他用自己的'俸祿,在家鄉買“義田”千畝,救濟貧窮的族人,而自己卻貧苦一生,以至於死時“身無以為殮,子無以為喪”。為民請命,憂民之憂,這就是范仲淹“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”精神的具體體現。

3、敍事、寫景、議論、抒情相結合的寫法有什麼作用?

本文全篇僅368字,卻內容充實,情感豐富,將敍事、寫景、議論、抒情自然結合起來,既有對事情本末的交代,又有對湖光水色的描寫;既有精警深刻的議論,又有惆悵悲沉的抒情。記樓,記事,更寄託自己的心志。作者又善於以簡馭繁,巧妙地轉換內容和寫法。如以“前人之述備矣”一語帶過無數敍述,以 “然則”一語引出“覽物之情”,以“或異二者之為”展開議論話題,等等,千迴百轉,層層推進,敍事言情都入化境。

4、本文的句式是如何駢散結合的?

這篇記文以單行散句為主,間以駢偶短句,既流利暢達,又簡潔凝練。散句駢句的運用,依文章內容而變化。如開頭結尾的敍述文字用散句,莊嚴而質樸;中間寫景狀物的語句多用駢句,辭彩華美,音韻和諧;議論抒情語段(“嗟夫”一段)也用散句,抑揚頓挫,富於變化。這樣,駢散交替,敍議結合,文質兼美,具有很強的藝術感染力。

5、文中的“古仁人”是作者心目中的理想人物,實際也許並不存在,那作者為何要議論這種實際上並不存在的人物?

結合作者當時被流放的背景,顯然“古仁人”在某種情況下也是作者的理想所在。作者所提出的“不以物喜,不以己悲。”的理想境界也應合了“古仁人”擁有的堅定意志和不為外界所動搖的品格。也表明這一類人的境界是不為自己進退而悲喜的。所以在文中議論這個人物。

6、表現遷客騷人因物而喜的兩個四字句是:心曠神怡,寵辱偕忘。

7、表現遷客騷人因物而悲的兩個四字句是:去國懷鄉,憂讒畏譏。

8、“沙鷗翔集,錦鱗游泳”一句的修辭是:對偶、借代

9、總寫:予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖

10、銜(xián)遠山,吞長江,浩浩湯(shāng)湯,橫無際涯是空間描寫

11、此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。的作用:承上啟下

文章分段段意

第一段:①交代的寫作背景;②敍述了重修岳陽樓的作記緣由

第二段:由岳陽樓的大觀過渡到登樓覽物的心情

第三段:覽物而悲者

第四段:覽物而喜者

第五段:點明文章主旨抒發了作者的政治理想與抱負:先天下之憂而憂后天下之樂而樂。

千古名句

不以物喜,不以己悲。

先天下之憂而憂,後天下之樂而樂。

岳陽樓記 篇六

【原文】

慶曆四年2春,滕子京謫守巴陵郡3。越明年4,政通人和5,百廢具興6。乃7重修岳陽樓,增其舊制8,刻唐賢今人9詩賦於其上。屬予作文以記之10。

予觀夫巴陵勝狀11,在洞庭一湖。銜12遠山,吞13長江,浩浩湯湯14,橫無際涯15;朝暉夕陰,氣象萬千16。此則岳陽樓之大觀也17,前人之述備矣18。然則19北通巫峽,南極瀟湘20,遷客騷人21,多會於此22,覽物之情,得無異乎23?

若夫霪雨霏霏24,連月不開25,陰26風怒號,濁浪排空27;日星隱曜28,山嶽潛形29;商旅不行30,檣傾楫摧31;薄暮冥冥32,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有33去國懷鄉,憂讒畏譏34,滿目蕭然35,感極而悲者矣36。

至若春和景明37,波瀾不驚38,上下天光39,一碧萬頃;沙鷗翔集40,錦鱗游泳;岸芷汀蘭41,鬱郁42青青。而或長煙一空43,皓月千里44,浮光躍金45,靜影沉璧46,漁歌互答47,此樂何極48!登斯樓也,則有心曠神怡49,寵辱偕忘50,把酒臨風51,其喜洋洋52者矣。

嗟夫53!予嘗求古仁人之心54,或異二者之為55。何哉?不以物喜,不以己悲56;居廟堂之高則憂其民57;處江湖之遠則憂其君58。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰:“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”59乎。噫!微斯人,吾誰與歸60?

時六年九月十五日。

【譯文】

慶曆四年的春天,滕子京被貶官做巴陵郡守。隔了一年,政治清明通達,人民安居和順,過去一切廢棄的事情,都重新興起。於是重修岳陽樓,增加過去舊的規模,刻制唐代賢人和現代人的詩賦在樓上,囑咐我做一篇文章來記述這件事。

在我看來,巴陵郡的盛景,全在洞庭湖上:銜接遠山,吞沒長江,流水浩浩蕩蕩,一望無際,早晨的光輝和晚上的美景,有萬千的氣象,這就是岳陽樓的大景觀,前人的敍述已經很詳盡了。然而這裏北面通到巫峽,南面極盡瀟湘一帶,被降職的官吏、詩人墨客,多到這裏來聚會,觀覽景物的心情,難道沒有不相同的嗎?

當那久雨霏霏落下,一連幾個月不斷。陰冷的風狂吹怒叫,污濁的水浪橫在空中;日月星辰隱沒了光輝,山嶽潛藏起形跡;商人旅客不能外出,船上的桅杆傾倒、櫓槳損壞;傍晚時天色一片昏暗,耳聽的老虎嘯叫,猿聲悲啼。這時登上岳陽樓,則有遠離都城,懷念故鄉,憂慮別人誹謗,害怕眾人嘲諷的種種思緒,滿目淒涼,感慨到了極點,心中無限悲傷起來了。

至於那春風清和,春景明媚,湖中波平浪靜,上下天光明亮,晚清湖面一片碧綠。沙鷗飛翔雲集,錦色的魚兒在水中游泳,岸上的芷草、汀洲的蘭花,顯得郁郁青青。有時長煙橫在空中,明月照耀千里,湖面波光閃耀,像金子一樣發光,有時月亮在平靜湖水中的影子像一輪沉入水中的玉璧,湖上漁人對歌,你問我答,這樣快樂的情景,怎麼會有窮盡呢?此時登上岳陽樓,則心曠神怡,心情舒暢,人生的榮華富貴,失意受辱都忘掉了。對着美景把酒痛飲,覺得其樂無窮,喜氣洋洋了。

哎呀!我曾探求過古時仁人的心境,或者和這些人的行為兩樣的,為什麼呢?他們不因為外物和個人的得失而歡喜或悲傷。在朝廷上做高官,則憂慮人民;處在江湖遠方,就擔心君王。他進也憂慮,退也憂愁,那麼什麼時候才快樂呢?古仁人必定説:“先於天下人的憂去憂,晚於天下人的樂去樂吧!”唉!不是這種人,我與誰一道歸去呢?

寫於慶曆六年九月十五日。

【註釋】

1、記:一種文體。可以寫景、敍事,多為議論。但目的是為了抒發作者的情懷和政治抱負(闡述作者的某些觀念)。

2、慶曆四年:公元1044年。慶曆,宋仁宗趙禎的年號。本文末句中的“時六年”,指慶曆六年(1046),點明作文的時間。

3、滕子京謫(zhé)守巴陵郡:滕子京降職任嶽州太守。滕子京,名宗諒,子京是他的字,范仲淹的朋友。謫守,把被革職的官吏或犯了罪的人充發到邊遠的地方。在這裏作為動詞被貶官,降職解釋。謫,封建王朝官吏降職或遠調。守,做郡的長官。漢朝“守某郡”,就是做某郡的太守;宋朝廢郡稱州,應説“知某州”。巴陵郡,即嶽州,治所在今湖南嶽陽,這裏沿用古稱。“守巴陵郡”就是“守嶽州”。

4、越明年:有三説,其一指慶曆五年,為針對慶曆四年而言;其二指慶曆六年,此“越”為經過、經歷;其三指慶曆七年,針對作記時間慶曆六年而言。

5、政通人和:政事順利,百姓和樂。政,政事。通,通順。和,和樂。這是讚美滕子京的話。

6、百廢具興:各種荒廢的事業都興辦起來了。百,不是確指,形容其多。廢,這裏指荒廢的事業。具,通“俱”,全,皆。興,復興。

7、乃:於是。

8、制:規模。

9、唐賢今人:唐代和當代名人。賢,形容詞作名詞用。

10、屬(zhǔ):通“囑”,囑託、囑咐。予:我。作文:寫文章。以:連詞,用來。記:記述。

11、夫:那。勝狀:勝景,好景色。

12、銜:包含。

13、吞:吞吐。

14、浩浩湯湯(shāng):水波浩蕩的樣子。湯湯,水流大而急。

15、橫無際涯:寬闊無邊。橫,廣遠。際涯,邊。(際、涯的區別:際專指陸地邊界,涯專指水的邊界)。

16、朝暉夕陰,氣象萬千:或早或晚(一天裏)陰晴多變化。朝,在早晨,名詞做狀語。暉,日光。氣象,景象。萬千,千變萬化。

17、此則岳陽樓之大觀也:這就是岳陽樓的雄偉景象。此,這。則,就。大觀,雄偉景象。

18、前人之述備矣:前人的記述很詳盡了。前人之述,指上面説的“唐賢今人詩賦”。備,詳盡,完備。矣,語氣詞“了”。之,助詞,的。

19、然則:雖然如此,那麼。

20、南極瀟湘:南面直到瀟水、湘水。瀟水是湘水的支流。湘水流入洞庭湖。南,向南。極,盡,最遠到達。

21、遷客:謫遷的人,指降職遠調的人。騷人:詩人。戰國時屈原作《離騷》,因此後人也稱詩人為騷人。

22、多:大多。會:聚集。

23、覽物之情,得無異乎:看到自然景物而引發的情感,怎能不有所不同呢?覽,觀看,欣賞。得無……乎,大概……吧。

24、若夫:用在一段話的開頭以引起下文。下文的“至若”,同此。“若夫”近似“像那”。“至若”近似“至於”。淫雨,連綿不斷的雨。霏霏,雨或雪(繁密)的樣子。

25、開:(天氣)放晴。

26、陰,陰冷。

27、排空,衝向天空。

28、日星隱曜:太陽和星星隱藏起光輝。曜(不為耀,古文中以此曜做日光),光輝,日光。

29、山嶽潛形:山嶽隱沒了形體。嶽,高大的山。潛,隱沒。形,形跡。

30、行:走,此指前行。

31、檣(qiáng)傾楫(jí)摧:桅杆倒下,船槳折斷。檣,桅杆。楫,船槳。傾,倒下。摧,折斷。

32、薄暮冥冥:傍晚天色昏暗。薄,迫近。冥冥,昏暗的樣子。

33、則,就。有:產生……的(情感)。

34、去國懷鄉,憂讒畏譏:離開國都,懷念家鄉,擔心(人家)説壞話,懼怕(人家)批評指責。去,離開。國,國都,指京城。憂,擔憂。讒,讒言。畏,害怕,懼怕。譏,嘲諷。

35、蕭然:淒涼冷落的樣子。

36、感極,感慨到了極點。而,連詞,表順接。

37、至若春和景明:至於到了春天氣候暖和,陽光普照。至若,至於。春和,春風和煦。景,日光。明,明媚。

38、波瀾不驚:湖面平靜,沒有驚濤駭浪。驚,這裏有“起”“動”的意思。

39、上下天光,一碧萬頃:天色湖面光色交映,一片碧綠,廣闊無邊。一,一片。萬頃,極言其廣。

40、沙鷗翔集,錦鱗游泳:沙鷗時而飛翔,時而停歇,美麗的魚在水中游來游去。沙鷗,沙洲上的鷗鳥。翔集,時而飛翔,時而停歇。集,棲止,鳥停息在樹上。錦鱗,指美麗的魚。鱗,代指魚。游泳,或浮或沉。遊,貼着水面遊。泳,潛入水裏遊。

41、岸芷(zhǐ)汀(tīng)蘭:岸上的小草,小洲上的蘭花。芷,香草的一種。汀,小洲,水邊平地。

42、鬱郁:形容草木茂盛。

43、而或長煙一空:有時大片煙霧完全消散。或,有時。長,大片。一,全。空,消散。

44、皓月千里:皎潔的月光照耀千里。

45、浮光躍金:湖水波動時,浮在水面上的月光閃耀起金光。這是描寫月光照耀下的水波。有些版本作“浮光耀金”。

46、靜影沉璧:湖水平靜時,明月映入水中,好似沉下一塊玉璧。這裏是寫無風時水中的月影。璧,圓形正中有孔的玉。沉璧,像沉入水中的璧玉。

47、互答:一唱一和。

48、何極:哪有窮盡。何,怎麼。極,窮盡。

49、心曠神怡:心情開朗,精神愉快。曠,開闊。怡,愉快。

50、寵辱偕忘:榮耀和屈辱一併都忘了。寵,榮耀。辱,屈辱。偕,一起,一作“皆”。

51、把酒臨風:端酒面對着風,就是在清風吹拂中端起酒來喝。把,持,執。臨,面對。

52、洋洋:高興的樣子。

53、嗟(jiē)夫:唉。嗟夫為兩個詞,皆為語氣詞。

54、嘗:曾經。求:探求。古仁人:古時品德高尚的人。心:思想(感情心思)。

55、或異二者之為:或許不同於(以上)兩種心情。或,近於“或許”“也許”的意思,表委婉口氣。為,這裏指心理活動,即兩種心情。二者,這裏指前兩段的“悲”與“喜”。

56、不以物喜,不以己悲:不因為外物好壞和自己得失而或喜或悲(此句為互文)。以,因為。

57、居廟堂之高則憂其民:在朝中做官就擔憂百姓。居廟堂之高:處在高高的廟堂上,意為在朝中做官。廟,宗廟。堂,殿堂。廟堂:指朝廷。下文的“進”,即指“居廟堂之高”。

58、處江湖之遠則憂其君:處在僻遠的地方做官就為君主擔憂。處江湖之遠:處在偏遠的江湖間,意思是不在朝廷上做官。之:定語後置的標誌。是,這樣。下文的“退”,即指“處江湖之遠”。

59、先天下之憂而憂,後天下之樂而樂:在天下人擔憂之前先擔憂,在天下人享樂之後才享樂。先,在……之前。後,在……之後。其,指“古仁人”。

60、微斯人,吾誰與歸:(如果)沒有這種人,那我同誰一道呢?微,(如果)沒有。斯人,這種人(指前文的“古仁人”)。誰與歸,就是“與誰歸”。歸,歸依。

譯文 篇七

慶曆四年的春天,滕子京降職到嶽州做知州。到了第二年,政事順利,百姓和樂,各種荒廢的事業都興辦起來了。於是(滕子京)就重新修建岳陽樓,擴大原有的建築規模,在岳陽樓上刻唐代和當代賢人名家的詩和賦,(並)囑託我用文章來記述(重建岳陽樓)這件事。

我看巴陵那優美的景色,在洞庭湖一帶。(洞庭湖)連接着遠處的`羣山,吞吐着長江的水流,水勢浩大,寬闊無際。早晚陰晴變化,景象的變化無窮無盡。這就是岳陽樓的雄偉壯麗的景象,前人的記述很詳盡了。既然如此,那麼,(從這裏)向北面直到巫峽,南面直到瀟水、湘水,被貶謫流遷的人,詩人,大多都聚集在這裏,看到自然景物所觸發的感情怎能不有所不同呢?

像那細雨連綿,連續一個月不放晴的時候,陰冷的風怒號着,渾濁的浪頭衝向天空,太陽和星星都隱藏了光輝,山嶽隱沒了形跡;商人(和)旅客不能前行,桅倒下,槳斷折;傍晚天色昏暗,老虎咆哮,猿猴悲啼。登上這座樓,就有離開國都,懷念家鄉,擔心讒言,懼怕譏諷的心情,滿眼蕭條的景象,感慨萬千,十分悲傷。

至於春風和煦,陽光明媚的時候,湖面平靜,沒有驚濤駭浪,上下湖光天色(相接),一片碧綠廣闊無際;沙灘上的水鳥時而飛翔,時而停歇,美麗的魚時而上浮,時而下潛;岸上的香草,小洲上的蘭花,香氣濃郁,茂盛青翠。有時大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,浮動的月光如跳躍的碎金,平靜的月影像沉入水底的白璧。漁人唱着歌互相應答,這樣的樂趣哪有盡頭!登上這座樓,就心情暢快,精神爽快,榮耀和屈辱都忘了,在清風吹拂中端起酒來喝,高興到了極點。

唉!我曾經探求古時品德高尚的人的思想感情,或許和以上兩種人的思想感情有所不同。怎樣呢?不因為外物(好壞)和自己(得失)而或喜或悲。在朝廷做官就為他的百姓擔憂;不在朝廷做官處在僻遠的江湖間就為他的國君憂愁。這就是進入朝廷做官也擔憂,辭官隱居也擔憂。那麼,什麼時候才快樂呢?他們一定會先説:“在天下人的憂愁之前就先憂愁,在天下人的快樂之後才快樂”吧。唉!如果沒有這種人,那麼我同誰一道呢?

岳陽樓記讀後感 篇八

昨日晚飯後,天氣悶熱,本想開一下空調,但想到今年武漢市正在推進資源節約型和環境友好型社會建設,於是從書桌抽屜找出一把摺扇降温。此扇是1992年5月8日到湖南參觀岳陽樓時岳陽市政協所贈。該摺扇一面印有岳陽樓,一面印有范仲淹的《岳陽樓記》。再讀中國文學經典之作《岳陽樓記》,又一次深深為范仲淹“不以物喜,不以己悲”,“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”的愛國愛民、憂國憂民的高尚情懷所感動。

今天,我們吟頌“先天下之憂而憂,後天之樂而樂”這句千古名言,就是要以人為本,發揚以天下為先,以人民為先的精神,為全面建設小康社會,實現中華民族偉大復興而努力。聯想這次汶川大地震中的範美忠,他作為北大歷史系的畢業生,想必一定讀過《岳陽樓記》,而他在地震中卻不管學生,先學生之跑而跑,毫無先天下之憂而憂,先學生之憂而憂的精神,其所作所為,其言其行,實在是愧對範氏先人。吳鴻陽讀後感癌症樓讀後感---有缺憾的愛情燦爛千陽讀後感

《岳陽樓記》原文: 篇九

作者:范仲淹【宋代】

慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興,乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦於其上。屬予作文以記之。

予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會於此,覽物之情,得無異乎?

若夫淫雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空;日星隱曜,山嶽潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。

至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。

嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”乎?噫!微斯人,吾誰與歸?

時六年九月十五日。