網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

《桃源圖》唐詩原文及註釋【多篇】

欄目: 實用文精選 / 發佈於: / 人氣:1.29W

《桃源圖》唐詩原文及註釋【多篇】

《桃源圖》唐詩原文及註釋 篇一

【作品介紹】

《桃源圖》的作者是韓愈,被選入《全唐詩》的第338卷。

【原文】

桃源圖

作者:唐·韓愈

神仙有無何渺茫,桃源之説誠荒唐。

流水盤迴山百轉,生綃數幅垂中堂。

武陵太守好事者,題封遠寄南宮下。

南宮先生忻得之,波濤入筆驅文辭。

文工畫妙各臻極,異境恍惚移於斯。

架巖鑿谷開宮室,接屋連牆千萬日。

嬴顛劉蹶了不聞,地坼天分非所恤。

種桃處處惟開花。川原近遠蒸紅霞。

初來猶自念鄉邑,歲久此地還成家。

漁舟之子來何所,物色相猜更問語。

大蛇中斷喪前王,羣馬南渡開新主。

聽終辭絕共悽然,自説經今六百年。

當時萬事皆眼見,不知幾許猶流傳。

爭持酒食來相饋,禮數不同樽俎異。

月明伴宿玉堂空,骨冷魂清無夢寐。

夜半金雞啁哳鳴,火輪飛出客心驚。

人間有累不可住,依然離別難為情。

船開棹進一回顧,萬里蒼蒼煙水暮。

世俗寧知偽與真,至今傳者武陵人。

【註釋】

1、據錢仲聯考證,此詩當作於元和八年至十年間(813-815)。竇常於元和七年冬出守朗州,時劉禹錫任朗州司馬,劉作《遊桃源詩》,描述“近世仙”瞿氏子在桃源遇仙得道的故事。韓詩首破神仙荒唐之説,疑因此而發。參見錢仲聯《韓昌黎詩系年集釋》。

2、流水盤迴:元李公煥注《陶淵明集·桃花源記》,引《桃源經》説:“桃源山在縣南一十里,西北乃沅水,曲流而南,有障山東帶鈔鑼溪,週迴三十有二里,所謂桃花源也。”

3、生綃:用生絲織成的薄絹,宋代以前多用生絹作畫,稱絹本。

4、武陵太守:指竇常。事蹟見卷二六0小傳。武陵郡故治在令湖南常德市,唐初改為朗州,天寶初復為武陵郡,乾元初又改稱朗州。

5、題封:寫上標籤密封。南宮:唐稱尚書省為南宮。

6、南宮先生:指盧汀,時為庫部郎中,庫部屬尚書省兵部,故稱。

7、波濤:形容揮筆瀟灑,氣勢磅礡。驅文辭:指為《桃源圖》題詩。

8、贏:贏姓秦朝。劉:劉姓漢朝。

9、地圻天分:指三國、兩晉時期的割據局面。恤:優。這裏即《桃花源記》“問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉”的意思。

10、蒸:通“烝”,多。全詩校:“一作烝。”紅霞:喻花。

11、之子:這個人。何所:何處。

12、物色:訪求,詢問。《桃花源記》:“見漁人,乃大驚,問所從來……村中聞有此人,鹹來間訊。”

13、大蛇中斷:《漢書·高帝紀》載,劉邦起義時,曾夜經澤中,前有大蛇當道,“拔劍斬蛇,蛇分為兩,道開。”

14、羣馬南渡:指西晉永嘉之亂時,晉宗室琅呀王司馬睿、彭城王司馬繹、西陽王司馬羕、汝南王司馬枯、南頓王司馬宗南奔渡過長江,司馬睿在建康(今南京市)建立東晉政權。新主:指晉元帝司馬睿。

15、、辭絕:話説完了。辭,指漁人所説的“大蛇中斷喪前王,羣馬南渡開新主”的話,是從(桃花源記)“不知有漢,無論魏晉”兩句推衍出來的答辭。

16、六百年:《桃花源詩》説,“奇蹤隱五百”,但實際上,自秦始皇至晉太元中約六百年,所以這裏這樣説。

17、爭持酒食:《桃花源記)中有“設酒,殺雞作食”和“餘人各復延至其家,皆出酒食等句。

18、樽俎異:《桃花源詩》有“俎豆猶古法”句。樽,盛酒器。俎,陳置祭品或肉食的禮器。

19、玉堂:以玉為堂,是對居室的美稱。

20、金雞:東方朔《神異經·東方經》説:“扶桑山有玉雞,玉雞鳴則金雞鳴,金雞鳴則石雞鳴,石雞鳴則天下之雞悉鳴。”啁哳:嘈雜之聲。

21、火輪:指太陽。

【作者介紹】

韓愈(768—824) 字退之,洛陽人,文學家,世有韓昌黎、韓吏部、韓文公之稱。三歲即孤,由嫂撫養成人,貞元進士。曾官監察御史、陽山令、刑部侍郎、潮州刺史、吏部侍郎,卒贈禮部侍郎。政治上既不贊成改革主張,又反對藩鎮割據。尊儒反佛,比較關心人民疾苦 。

韓愈在文學上主張師承秦、漢散文傳統,積極倡導古文運動,提出“文以載道”、“文道合一”的觀點。《師説》、《進學解》等,皆為名篇。韓詩力求創新,氣勢雄偉,有獨特風格,對宋詩創作影響較大,延及清代 。有《昌黎先生集》。

原文: 篇二

神仙有無何渺茫,桃源之説誠荒唐。

流水盤迴山百轉,生綃數幅垂中堂。

武陵太守好事者,題封遠寄南宮下。

南宮先生忻得之,波濤入筆驅文辭。

文工畫妙各臻極,異境恍惚移於斯。

架巖鑿谷開宮室,接屋連牆千萬日。

嬴顛劉蹶了不聞,地坼天分非所恤。

種桃處處惟開花。

川原近遠蒸紅霞。

初來猶自念鄉邑,歲久此地還成家。

漁舟之子來何所,物色相猜更問語。

大蛇中斷喪前王,羣馬南渡開新主。

聽終辭絕共悽然,自説經今七百年。

當時萬事皆眼見,不知幾許猶流傳。

爭持酒食來相饋,禮數不同樽俎異。

月明伴宿玉堂空,骨冷魂清無夢寐。

夜半金雞啁哳鳴,火輪飛出客心驚。

人間有累不可住,依然離別難為情。

船開棹進一回顧,萬里蒼蒼煙水暮。

世俗寧知偽與真,至今傳者武陵人。

譯文 篇三

陶淵明《桃花源記》一出,以此題材寫詩的不少,最膾炙人口者推王維《桃源行》,卻把“避地”寫成“出世”,“人間”換成“仙境”。韓愈首破神仙荒唐之説,疑因此而發,當寫於公元814年(元和八年)後。

《桃源圖》唐詩原文及註釋 篇四

桃源圖

韓愈〔唐代〕

神仙有無何渺茫,桃源之説誠荒唐。

流水盤迴山百轉,生綃數幅垂中堂。

武陵太守好事者,題封遠寄南宮下。

南宮先生忻得之,波濤入筆驅文辭。

文工畫妙各臻極,異境恍惚移於斯。

架巖鑿谷開宮室,接屋連牆千萬日。

嬴顛劉蹶了不聞,地坼天分非所恤。

種桃處處惟開花,川原近遠蒸紅霞。

初來猶自念鄉邑,歲久此地還成家。

漁舟之子來何所,物色相猜更問語。

大蛇中斷喪前王,羣馬南渡開新主。

聽終辭絕共悽然,自説經今六百年。

當時萬事皆眼見,不知幾許猶流傳。

爭持酒食來相饋,禮數不同樽俎異。

月明伴宿玉堂空,骨冷魂清無夢寐。

夜半金雞啁哳鳴,火輪飛出客心驚。

人間有累不可住,依然離別難為情。

船開棹進一回顧,萬里蒼蒼煙水暮。

世俗寧知偽與真,至今傳者武陵人。

譯文

神仙到底是有是無還非常地渺茫,桃源仙境的傳説也實在是荒唐可笑。

流水盤旋繞着千迴百轉的山巒,這樣的景象是畫在生綃上的幾幅圖畫,它們被掛在中堂。

武陵守是一位喜歡作畫的人,他將桃源圖題上字,裝上封寄到遠方京城的尚書省南宮中。

南宮先生得到畫卷非常高興,在圖上揮筆題詞,筆勢浩蕩,波浪起伏。

圖畫妙絕傳神,文章精巧工穩,奇異的仙境也恍恍惚惚好像移到了這裏。

畫面上所畫在山谷巖壁,上開鑿建築的房屋,房屋接着房屋,牆接着牆連綿不斷。

秦朝與漢朝的衰敗從來沒有聽説,天開地裂的變化他們也毫不關心。

遠近的地方都種滿了開花的桃樹,盛開的桃花彷彿在川原上蒸騰出燦爛的紅霞。

剛剛來到這裏還思念着故鄉,經過長久的時間後這裏反倒變成了家園。

不知道乘船的漁人來自什麼地方,根據他的不同形象人們紛紛猜測向他打聽。

漁人説起了劉邦斬蛇取代了秦朝,五馬南渡之後如今已是東晉的天下。

聽完漁人的敍述大家都悽然感歎,自己説遷移到桃源今天已有了六百年的時間。

當年的萬千事件我們都曾親眼見過,不知到今天還有多少在流傳着。

大家都爭着拿出酒食來款待漁人,他們的禮節與器物都與世人大不相同。

漁人在月明之夜獨宿在空空的玉堂中,骨冷魂清感覺到萬念俱消,夢也不做一個。

半夜的時候聽到金雞在啁哳啼叫,太陽出來也讓漁人感到怦然心跳。

在人家他還有家室之累因而不敢在此處逗留太久,最終還是懷着戀戀不捨的惜別之情離開了仙境。

船啟動之後揮槳而進,再要回首仙境時,只看見一片暮色蒼茫的水面。

世上一般人哪能知道桃源究竟是真是假,到如今傳説此事的人也還是那些武陵的居民。

註釋

眇芒:本意為細小得使人看不清楚,此指因遙遠而模糊不清。

荒唐:本意謂廣大無際貌,引申 為錯誤到使人覺得奇怪的程度。

盤迴:迂迴曲折。百轉:彎曲處特別多。

生綃(xiāo):用細絲織成的極薄的綾帛之類的綢布,可作畫畫及裱畫的底布。

生綃數幅:指桃源圖。

垂中堂:懸掛堂屋正中。

武陵:在今湖南常德市。太守:竇常(—),字中行,叔向子,弟兄五人,為長,京兆金平(今陝西興平)人。大曆十四年(年),中進士。貞元十四年(年),任淮南節度參謀,元和六年(年)徵為侍御史,轉水部員外郎,明年,授郎州刺史。終國子祭酒。常父子均能詩,有《竇氏聯珠集》。朗州,唐屬武陵郡。

好:本作美好解,此引申為善,喜歡講。好事者,喜歡作畫的人。

題封:題字捆札封貼。南宮:南宮本為南方列宿,漢用以比喻尚書省。後漢鄭弘為尚書令,取前後尚書省政事,著為《南宮故事》一百卷。後又稱禮部為南宮,禮部屬尚書省。又唐代尚書省位置在大明宮南,習稱南宮。

南宮先生:疑指盧汀,時盧為虞部郎中,屬尚書省官。

之:代詞,指《桃源圖》。

波濤入筆:指南宮先生在圖上題字,筆勢浩蕩,波浪起伏。

驅文辭:遣詞造句,指題辭。

文工:文章精巧工穩。

畫妙:圖畫得妙絕傳神。

臻:達到極點。

異境:異地。

恍惚:好像、彷彿。

斯:代詞,此處。

此句謂:指畫面上所畫在山谷巖壁,上開鑿建築的房屋。

四接屋連牆:房屋接着房屋,牆接着牆,即連綿不斷。

千萬日:年深日久,房屋愈建愈多。

贏:秦朝的國君姓贏,代指秦朝。

顛:顛覆、倒塌,指秦滅亡。

劉:漢朝的皇帝姓劉,代指漢朝。

蹶(juě):跌倒,亦指滅亡。

地坼天分:天地分開。指三國及東晉兩段中國分裂割據的歷史。

近遠:或作遠近。

蒸:同蒸,煥發。

紅霞:形容紅豔豔的桃花遍地盛開若天上擺佈紅霞。

鄉邑:家鄉、故里。

漁舟之子:即《桃花源記》中的`武陵漁人。

物色:訪求、查尋。

相猜:相互懷疑。

大蛇中斷:指漢高祖劉邦斬蛇起義。

喪前王:指漢滅秦。

羣馬南渡:指西晉亡,晉君臣南渡偏安,是為東晉。

開新主:指晉元帝司馬睿建立東晉新政權。

“聽終”二 句:指桃源中人聽了漁人説世外六百年的興亡歷史,悽然傷感。秦亡至東晉太元年間漁人入桃花源的時間凡“六百年”。

幾許:多少。

相饋:給酒食招待漁人。

禮數:風俗禮節。

樽俎(zūn zǔ):盛酒食的器具。

玉堂:本為宮殿的美稱,也指仙人居所。此謂桃花源人所居之室,招待漁人居處。月明伴宿與無夢寐,是眼前現景,空與骨冷魂清,是感覺,合成清空幽雅之境界,妙在形肖味厚。

啁哳(zhāo zhā):雜亂的叫聲。

火輪:太陽。

客:漁人。

驚:懼怕,指漁人怕與桃源中人分別。

人間有累:指人間有家人牽掛。

不可住:不能久在桃源。

蒼蒼:空曠迷茫貌。

煙水暮:暮色蒼茫的水面。

世俗:世上一般人。寧:那能。

創作背景

陶淵明《桃花源記》一出,以此題材寫詩的不少,最膾炙人口者推王維《桃源行》,卻把“避地”寫成“出世”,“人間”換成“仙境”。韓愈首破神仙荒唐之説,疑因此而發,當寫於公元814年(元和八年)後。

賞析

此詩巧妙地借王維、劉禹錫等的“桃源仙境”之説,摒排眾議,指出朝代神仙之説的荒唐,認為桃園的本來面目只不過傳説。全詩以議論始又以議論終,中間夾以桃源故實的鋪敍與桃源圖畫的描繪,從而使議論新而不空,描敍平中見奇。

王維《桃源行》只重本事,層層敍寫,句句本色,不露鑿痕,被後世譽為千古絕唱。後人再作,必出新意,若無意,不必重作。韓愈借桃源圖畫為題材,力闢神仙之説,指出“神仙有無何眇芒,桃源之説誠荒唐。”摒排眾議,恢復桃花源的本來面目;桃花源不過是傳説之鄉、想象之境。

韓詩所以能與王詩並肩要在有二:一是否定了前人,包括王維把桃花源寫成“仙境”,而蠱人“出世”的主題。指出“神仙有無何眇芒,桃源之説誠荒唐。”這種思想在韓愈的時代是進步的,也是韓詩高出的原因。二是詩的寫法與語言的運用,起結照應,道出題旨,中先敍畫作案,次寫本事,間議提頓,語盡鋪張,通暢流利,雄渾奇偉。章法結構翻波疊浪,曲折有致。在句法上,其它七言古多用對句,而韓詩多用奇句,句法多變,形成了這首詩流利奇偉的特點。

全詩以議論開始,以議論結束,中間夾以桃花源中的故實,既突出了議論的意義,又不顯得空泛。

韓愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河陽(今河南省孟州市)人,自稱“祖籍昌黎郡”,世稱“韓昌黎”、“昌黎先生”。唐代中期大臣,文學家、思想家、政治家,祕書郎韓仲卿之子。元和十二年(817年),出任宰相裴度行軍司馬,從平“淮西之亂”。直言諫迎佛骨,貶為潮州刺史。宦海沉浮,累遷吏部侍郎,人稱“韓吏部”。長慶四年(824年),韓愈病逝,年五十七,追贈禮部尚書,諡號為“文”,故稱“韓文公”。元豐元年(1078年),追封昌黎郡伯,並從祀孔廟。韓愈作為唐代古文運動的倡導者,名列“唐宋八大家”之首,有“文章鉅公”和“百代文宗”之名。與柳宗元並稱“韓柳”,與柳宗元、歐陽修和蘇軾並稱“千古文章四大家”。倡導“文道合一”、“氣盛言宜”、“務去陳言”、“文從字順”等寫作理論,對後人具有指導意義。著有《韓昌黎集》等