網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

曹操《短歌行》賞析精品多篇

欄目: 實用文精選 / 發佈於: / 人氣:1.88W

曹操《短歌行》賞析精品多篇

翻譯: 篇一

【其一】

《短歌行》是《小雅》曲調,曹操《短歌行》 其中第一首是追懷關羽的作品。此歌以F調《小雅》演唱,在官渡之戰中,關羽投奔劉備,曹操因失去關羽而做的傷感追懷之歌,每四句是一個描述對象,不斷的在曹操自己與關羽、劉備之間轉換,第一個四句是描述曹操因失去關羽而喝悶酒,因為與關羽在一起的好日子太少了,猶如早晨的露水那麼短暫,失去關羽以後的日子,更多的是痛苦的懷念。第二個四句一開始就描述關羽是一個慨當以慷的人,這樣慷慨的關羽一旦離開讓曹操憂思難忘,用什麼來解除自己的憂傷呢,只有喝杜康酒了。第三個四句一開始引用了鄭莊公的《子衿》歌,曹操説青青子衿的關羽心裏想什麼都在我悠悠的心理,是因為你的君主劉備的原故,你一直與我保持沉吟的不熱情態度,我對你的任何熱情與厚遇你都不為所動。第四個四句一開始引用了共叔段的《鹿鳴》歌,來表達自己多麼希望與關羽也這樣的交往聚會。第五個四句一開始就指出明明如月的`劉備何時可以綴落,這樣才不會吸引關羽去投奔劉備,猶如兩個情敵之間的怨恨,但曹操的何時可綴是無奈之言,因為曹操也沒有辦法主宰劉備的生死,所以劉備不綴落,曹操的憂愁就從中產生了,因為不可以斷絕劉備對關羽的吸引。第六個四句又轉向關羽了,關羽處在曹操的陌中,卻越過曹操的陌,心思一直在劉備的阡那邊,曹操枉費心機用盡各種辦法也不能使關羽與自己相存,因為許多次為關羽舉辦的豪華闊氣宴會,關羽始終保持一個飲酒尺度,不想接受任何多一點的曹操恩情,是因為關羽的心裏面思念着舊君主劉備的恩情。第七個四句是指出明明如月的劉備在官渡之戰中出現了,我曹操就變成稀星了,又指關羽是沒有眼光的烏鵲(屈原常以烏鵲比喻庸碌的楚王身邊的庸臣),只有烏鵲才會追隨劉備,留在我身邊才是明智的鳳凰,又擔心關羽投奔劉備不是好選擇,讓關羽繞着樹自由選擇棲枝,但哪一個樹枝是你正確的歸宿呢?因為曹操相信可以打敗任何對手,更不把劉備視為難以對付的對手。第八個四句一開始表示曹操的胸懷寬廣,不厭惡任何人投向自己,如果關羽能回來,即使正在吃飯也會立即吐出來去迎接,對待所有的人才都是如此。從短歌行中可以看出關羽慷慨的個人魅力,能讓曹操如此費盡心機又如此難忘的人,以人才論大概只有關羽一人,即使後來關羽攻打曹操致使將遷都,而關羽又為孫權偷襲而斬首,送首級於曹操,曹操仍以諸侯禮葬之,可見曹操對關羽的感情了,諸葛亮稱關羽之逸羣亦非恭維虛飾之言,既有安撫又有其逸羣之實,同時在短歌行中可以看出劉備的人格魅力。以上論述原引譚振興《重現南風歌楚歌燕歌風雅頌等三十六首曲譜》的批註,亦有小雅《短歌行》曲譜。

【其二】

姬昌受封為西伯,具有神智和美德。殷朝土地為三份,他有其中兩分。

整治貢品來進奉,不失臣子的職責。只因為崇侯進讒言,而受冤拘禁。

後因為送禮而赦免,受賜斧鉞征伐的權利。他被孔丘稱讚,品德高尚地位顯。

始終臣服殷朝帝王,美名後世流傳遍。齊桓公擁周建立功業 存亡繼絕為霸首。

聚合諸侯捍衞中原,匡正天下功業千秋。行為磊落不欺詐,美德流傳於身後。

孔子讚美齊桓公,也稱讚管仲。百姓深深受他的恩惠,制服荊蠻無左人。

天子賜肉與桓公,命其無拜來接受。桓公稱小白不敢,天子的威嚴就在咫尺前。

晉文公繼承來稱霸,親身尊奉周天王。接受玉器和美酒,弓矢武士三百名。

晉文公聲望鎮諸侯,從其風者受尊重。威名八方全部傳遍,名聲只次於齊桓公。

佯裝稱周王出去巡狩,招其天子到河陽。以臣召君乖於禮, 因此大眾議論紛紛。

白話譯文 篇二

其一

面對着美酒高聲放歌,人生的歲月能有幾何?好比是清晨的露水日出就千,可悲可歎失去的。日月已經很多。

慷慨激昂地唱着歌,內心憂慮卻不能遺忘,用什麼來消除憂愁?只有那美酒杜康。

穿青色衣領的學子,寄託着我悠長思慕之心。就是因為渴慕賢才,焦慮吟沉直到如今,

鹿兒嗷嗷鳴叫呼喚朋友,共享原野上找到的艾蒿。我有了尊貴的貴賓,更會設宴鼓樂盛情款待。

清明如約的博學賢才,什麼時候被我招來?我的憂慮發自內心,日日夜夜都不會斷絕,

有勞您走過阡陌小路遠道跋涉,枉駕而來致意問候。久別重逢歡宴暢談,感念您還結記着舊日的恩情。

月兒明亮的夜晚星辰稀疏,烏鵲尋找依託向南而飛。繞着大樹飛翔三圈,不知可以依些在那根樹枝?

大山永遠不會嫌高,大海也永遠不會嫌深。像周公那樣虛心對待賢才,一定會得到天下人的擁戴。

其二

姬昌受封為西伯,具有神智和美德。殷朝土地為三份,他有其中兩分。

整治貢品來進奉,不失臣子的職責。只因為崇侯進讒言,而受冤拘禁。

後因為送禮而赦免,受賜斧鉞征伐的權利。他被孔丘稱讚,品德高尚地位顯。

始終臣服殷朝帝王,美名後世流傳遍。齊桓公擁周建立功業,存亡繼絕為霸首。

聚合諸侯捍衞中原,匡正天下功業千秋。號令諸侯以匡周室,主要靠的不是武力。

行為磊落不欺詐,美德流傳於身後。孔子讚美齊桓公,也稱讚管仲。

百姓深受恩惠,天子賜肉與桓公,命其無拜來接受。桓公稱小白不敢,天子威嚴就在咫尺前。

晉文公繼承來稱霸,親身尊奉周天王。周天子賞賜豐厚,儀式隆重。

接受玉器和美酒,弓矢武士三百名。晉文公聲望鎮諸侯,從其風者受尊重。

威名八方全傳遍,名聲僅次於齊桓公。佯稱周王巡狩,招其天子到河陽,因此大眾議論紛紛。

作品原文 篇三

其一

書法作品《短歌行》

書法作品《短歌行》

對酒當歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多。

慨當以慷,憂思難忘。何以解憂?唯有杜康。

青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。

呦呦鹿鳴,食野之苹。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。

明明如月,何時可掇?憂從中來,不可斷絕。

越陌度阡,枉用相存。契闊談讌,心念舊恩。

月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依?

山不厭高,海不厭深。周公吐哺,天下歸心。

其二

周西伯昌,懷此聖德。三分天下,而有其二。

修奉貢獻,臣節不墜。崇侯讒之,是以拘繫。

後見赦原,賜之斧鉞,得使專征,為仲尼所稱。

達及德行,猶奉事殷,論敍其美。齊桓之功,為霸之道。

九合諸侯,一匡天下。一匡天下,不以兵車。

正而不譎,其德傳稱。孔子所歎,並稱夷吾。

民受其恩,賜與廟胙,命無下拜,小白不敢爾,天威在顏咫尺。

晉文亦霸,躬奉天王。受賜圭瓚,秬鬯彤弓。

盧弓矢千,虎賁三百人。威服諸侯,師之所尊。

八方聞之,名亞齊桓。河陽之會,詐稱周王,是其名紛葩。

短歌行 篇四

兩漢·曹操

對酒當歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多。

慨當以慷,憂思難忘。何以解憂?唯有杜康。

青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。

呦呦鹿鳴,食野之苹。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。

明明如月,何時可掇?憂從中來,不可斷絕。

越陌度阡,枉用相存。契闊談讌,心念舊恩。

月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依?

山不厭高,海不厭深。周公吐哺,天下歸心。

短歌行 篇五

朝代:兩漢

作者:曹操

原文:

對酒當歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多。

慨當以慷,憂思難忘。何以解憂?唯有杜康。

青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。

呦呦鹿鳴,食野之苹。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。

明明如月,何時可掇?憂從中來,不可斷絕。

越陌度阡,枉用相存。契闊談讌,心念舊恩。

月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依?

山不厭高,海不厭深。周公吐哺,天下歸心。

翻譯】: 篇六

面對美酒應該高歌,人生短促日月如梭。

好比晨露轉瞬即逝,失去的時日實在太多!

席上歌聲激昂慷慨,憂鬱長久填滿心窩。

靠什麼來排解憂悶?唯有狂飲方可解脱。

那穿着青領(周代學士的服裝)的學子喲,你們令我朝夕思慕。

正是因為你們的緣故,我一直低唱着《子衿》歌。

陽光下鹿羣呦呦歡鳴,悠然自得啃食在綠坡。

一旦四方賢才光臨舍下,我將奏瑟吹笙宴請賓客。

當空懸掛的皓月喲,你運轉着,永不停止;

我久蓄於懷的憂憤喲,突然噴湧而出匯成長河。

遠方賓客踏着田間小路,一個個屈駕前來探望我。

彼此久別重逢談心宴飲,爭着將往日的情誼訴説。

明月升起,星星閃爍,一羣尋巢烏鵲向南飛去。

繞樹飛了三週卻沒斂翅,哪裏才有它們棲身之所?

高山不辭土石才見巍峨,大海不棄涓流才見壯闊。

只有像周公那樣禮待賢才,才能使天下人心都歸向我。

短歌行 其 篇七

曹操

周西伯昌,懷此聖德。三分天下,而有其二。

修奉貢獻,臣節不隆。崇侯讒之,是以拘繫。

後見赦原,賜之斧鉞,得使征伐。為仲尼所稱,

達及德行,猶奉事殷,論敍其美。齊桓之功,為霸之首。

九合諸侯,一匡天下。一匡天下,不以兵車。

正而不譎,其德傳稱。孔子所歎,並稱夷吾,

民受其恩。賜與廟胙,命無下拜。小白不敢爾,天威在顏咫尺。

晉文亦霸,躬奉天王。受賜圭瓚,鉅鬯彤弓,

盧弓矢千,虎賁三百人。威服諸侯,師之所尊。

八方聞之,名亞齊桓。河陽之會,詐稱周王,是其名紛葩。

寫作背景】: 篇八

《三國演義》第四十八回有一段曹操橫槊賦詩的描寫。曹操平定北方後,率百萬雄師,飲馬長江,與孫權決戰。是夜明月皎潔,他在大江之上置酒設樂,歡宴諸將。酒酣,操取槊(長矛)立於船頭,慷慨而歌。

曹操平定了北方割據勢力,控制了朝政。他又親率八十三萬大軍,直達長江北岸,準備渡江消滅孫權和劉備,進而統一全中國。建安十三年(公元208年),冬十一月十五日,天氣晴朗,風平浪靜,曹操下令:“今晚在大船上擺酒設樂,款待眾將。”到了晚上,天空的月亮非常明亮,長江宛如橫飄的一條素帶。再看船上眾將,個個錦衣繡襖,好不威風。曹操告訴眾將官:我自起兵以來,為國除害,掃平四海,使天下太平。現在只東方人來道謝,曹操非常高興,先以酒奠長江,隨後滿飲三大杯。並橫槊告訴眾將説:我拿此槊破黃巾,擒呂布、滅袁術、收袁紹,深入塞北,直達遼東,縱橫天下,頗不負大丈夫之志,在這良辰美景,我作歌,你們跟着和。接着,他唱曰:"對酒當歌,人生幾何……繞樹三匝,何枝可依,山不厭高,海不厭深,周公吐哺,天下歸心。”

註釋: 篇九

對酒當歌:一邊喝着酒,一邊唱着歌。當,也是對着的意思。

幾何:多少。

去日苦多:跟(朝露)相比一樣痛苦卻漫長。有慨歎人生短暫之意。

慨當以慷:指宴會上的歌聲激昂慷慨。當以,這裏“應當用”的意思。全句意思是,應當用激昂慷慨(的方式來唱歌)。

杜康:相傳是最早造酒的人,這裏代指酒。

青青子衿(jīn),悠悠我心:出自《詩經·鄭風·子衿》。原寫姑娘思念情人,這裏用來比喻渴望得到有才學的人。子,對對方的尊稱。衿,古式的衣領。青衿,是周代讀書人的服裝,這裏指代有學識的人。悠悠,長久的樣子,形容思慮連綿不斷。

沉吟:原指小聲叨唸和思索,這裏指對賢人的思念和傾慕。

呦(yōu)呦鹿鳴,食野之苹。我有嘉賓,鼓瑟吹笙(shēng):出自《詩經·小雅·鹿鳴》。

呦呦:鹿叫的聲音。

鼓:彈。

蘋:艾蒿。

何時可掇(duō):什麼時候可以摘取呢?掇,通“輟”,停止,拾取。

越陌度阡:穿過縱橫交錯的小路。陌,東西向田間小路。阡,南北向的小路。

枉用相存:屈駕來訪。枉,這裏是“枉駕”的意思;用,以。存,問候,思念。

讌(yàn):通“宴”(原文中讌為“”)。

三匝(zā):三週。匝,周,圈。

海不厭深:這裏是引用《管子 形解》中的話,原文是:“海不辭水,故能成其大;山不辭土石,故能成其高;明主不厭人,故能成其眾;士不厭學,故能成其聖。”意在希望儘可能多地接納人才。

斧鉞(yuè):古代兵器。

譎(jué):詭詐。

孔子所歎,並稱夷吾,民受其恩。

胙(zuò):古代祭祀時供的肉。

圭瓚(zàn):古代的一種玉製酒器。

鬯(chàng):古代祭祀用的酒。

盧弓矢千,虎賁(bēn):勇士 武王。

葩(pā):花。

簡析】: 篇十

《短歌行》是漢樂府舊題,屬於《相和歌辭·平調曲》。曹操《短歌行》共二首,其中第一首非常著名。此詩通過宴會的歌唱,以沉穩頓挫的筆調抒寫了詩人求賢如渴的思想和統一天下的雄心壯志。全詩內容深厚,莊重典雅,感情充沛,為曹操的代表作之一。