網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

《木蘭詩》原文及翻譯新版多篇

欄目: 實用文精選 / 發佈於: / 人氣:1.15W

《木蘭詩》原文及翻譯新版多篇

木蘭詩原文翻譯及賞析 篇一

樂府詩集----《木蘭詩》【原文】

唧唧復唧唧,木蘭當户織。不聞機杼聲,惟聞女歎息。

問女何所思?問女何所憶?女亦無所思,女亦無所憶。

昨夜見軍帖,可汗大點兵。軍書十二卷,卷卷有爺名。

阿爺無大兒,木蘭無長兄。願為市鞍馬,從此替爺徵。

東市買駿馬,西市買鞍韉;南市買轡頭,北市買長鞭。

旦辭爺孃去,暮至黃河邊。不聞爺孃喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。

旦辭黃河去,暮宿黑山頭。不聞爺孃喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。

萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金析,寒光照鐵衣。

將軍百戰死,壯士十年歸。歸來見天子,天子坐明堂。

策勛十二轉,賞賜百千強。可汗問所欲,木蘭不用尚書郎。願借明駝千里足(願馳千里足),送兒還故鄉。

爺孃聞女來,出郭相扶將。阿姊聞妹來,當户理紅粧。小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。

開我東閣門,坐我西閣牀。脱我戰時袍,着我舊時裳。當窗理雲鬢,對鏡貼花黃。

出門看夥伴,夥伴皆驚惶。同行十二年,不知木蘭是女郎!

雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。雙兔傍地走,安能辨我是雄雌。

【譯文】

歎息聲一聲接着一聲傳出,木蘭對着房門織布。聽不見織布機織布的聲音,只聽見木蘭在歎息。問木蘭在想什麼?問木蘭在惦記什麼?(木蘭答道)我也沒有在想什麼,也沒有在惦記什麼。昨天晚上看見徵兵文書,知道君主在大規模徵兵,那麼多卷徵兵文冊,每一卷上都有父親的名字。父親沒有大兒子,木蘭(我)沒有兄長,木蘭願意為此到集市上去買馬鞍和馬匹,就開始替代父親去征戰。

在集市各處購買馬具。第二天早晨離開父母,晚上宿營在黃河邊,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到黃河水流水聲。第二天早晨離開黃河上路,晚上到達黑山頭,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到燕山胡兵戰馬的啾啾的鳴叫聲。

不遠萬里奔赴戰場,翻越重重山峯就像飛起來那樣迅速。北方的寒氣中傳來打更聲,月光映照着戰士們的鎧甲。將士們身經百戰,有的為國捐軀,有的轉戰多年勝利歸來。

勝利歸來朝見天子,天子坐在殿堂(論功行賞)。給木蘭記很大的功勛,得到的賞賜有千百金還有餘。天子問木蘭有什麼要求,木蘭説不願做尚書郎,希望騎上千裏馬,回到故鄉。

父母聽説女兒回來了,互相攙扶着到城外迎接她;姐姐聽説妹妹回來了,對着門户梳粧打扮起來;弟弟聽説姐姐回來了,忙着霍霍地磨刀殺豬宰羊。每間房都打開了門進去看看,脱去打仗時穿的。戰袍,穿上以前女孩子的衣裳,當着窗子、對着鏡子整理漂亮的頭髮,對着鏡子在面部貼上裝飾物。走出去看一起打仗的夥伴,夥伴們很吃驚,(都説我們)同行數年之久,竟然不知木蘭是女孩。

(提着兔子耳朵懸在半空中時)雄兔兩隻前腳時時動彈、雌兔兩隻眼睛時常眯着,所以容易分辨。雄雌兩兔一起並排跑,怎能分辨哪個是雄兔哪個是雌兔呢?

【賞析】

木蘭詩描述了古代的女英雄木蘭替父從軍的故事,刻畫了木蘭巾幗英雄的生動形象和高貴的品質。全詩的風格明朗生動,質樸剛健,堪稱北方民歌中的傑出作品。

詩一開始就使讀者產生了疑問,然後交代了木蘭從軍的原因,作者沒有直接述説,而是從木蘭的心理活動入手寫,在敍事的同時注重人物的性格刻畫,使讀者看到了一個敢於挑重擔,富有責任感的果斷勇敢的婦女形象。

詩歌第二部分寫木蘭踏上了征途,寫木蘭離別了父母奔赴戰場,也顯出戰事緊迫。雖然木蘭能毅然替父從軍,但她畢竟還是個女子,對家鄉、對父母畢竟是有依戀之情的。這樣突出了她的女子身份,非但沒有削弱她的英雄形象,相反使她的從軍舉動更富有傳奇性,更引人入勝。

接下來寫了木蘭立功歸來後的情景。先寫木蘭立功回來後見天子,可是木蘭並不在乎官位和賞賜,她只是想盡快回到故鄉和親人團聚,可見她歸心似箭,同時也顯示了這位平民出身的女英雄不愛功名富貴的優良品德。

木蘭回到故鄉後,詩歌使用排比細緻寫出了木蘭全家聞訊後的喜悦。隨後又寫木蘭回家的舉動,描繪了木蘭迫不及待想變回女兒身的激動心情。

整體來説,木蘭詩表達了木蘭勤勞,善良,純真,樸實,勇敢的性格和她深明大義,孝敬父母,效忠國家,不為名利所動的精神。

擴展:

《木蘭詩》的簡介

北朝長篇敍事民歌。它的產生年代及作者,從宋代起,就有不同記載和爭議。始見於《文苑英華》,題為《木蘭歌》,以為唐代韋元甫所作。《古文苑》題為《木蘭詩》,以為“唐人詩”。宋代程大昌《演繁露》據詩中“可□大點兵”語,認為木蘭“生世非隋即唐”;而南宋嚴羽《滄浪詩話》則認為“朔氣傳金柝,寒光照鐵衣”之類,“已似太白,必非漢魏人詩”。此後,歷代都有人持“隋、唐人作”之説,但宋代黃庭堅已指出此詩並非韋元甫所作,而是韋“得於民間”(《題樂府〈木蘭詩〉後》)。《樂府詩集》列入《樑鼓角橫吹曲》,亦題《木蘭詩》,雲是“古辭”,並引陳釋智匠《古今樂錄》説:“木蘭,不知名。”按《舊唐書·韋元甫傳》載,韋曾任浙西觀察使、淮南節度使等職(黃庭堅謂韋任朔方節度使,誤)。又據《舊唐書·音樂志》所載,可知樑代和北朝樂府歌曲中都存有“燕、魏之際鮮卑歌”,且多“可□之辭”。

因此,《木蘭詩》原先也可能是一首鮮卑歌。流傳江南,譯為漢語,曾入樑代樂府,後又散落民間,而到唐代為韋元甫重新發現,並擬作《木蘭歌》

首(《文苑英華》)。至於“朔氣”二句這樣的對偶詩句,齊、樑詩中已經習見,自是文人加工痕跡。所以現代學者大多認為《木蘭詩》產生於北魏,創作於民間。

《木蘭詩》記述了木蘭女扮男裝,代父從軍,在戰場上建立功勛,回朝後不願作官,但求回家團聚的故事。詩中熱情讚揚了這位奇女子勤勞善良的品質,保家衞國的熱情,英勇戰鬥的精神,以及端莊從容的風姿。它不僅反映出北方遊牧民族普遍的尚武風氣,更主要的是表現了北方人民憎惡長期割據戰亂,渴望過和平、安定生活的意願。它對木蘭的謳歌,顯然也衝擊了封建社會重男輕女的偏見。它“事奇詩奇”(沈德潛《古詩源》),富有浪漫色彩,風格也比較剛健古樸,基本上保持了民歌特色。詩中用擬問作答來刻畫心理活動,細緻深刻;用鋪張排比來描述行為情態,神氣躍然;而運用精練的口語,不僅道出一個女子口吻,也增強了敍事的氣氛,更顯民歌的本色。它代表了北朝樂府民歌傑出的成就。

《木蘭詩》的思想內容和藝術技巧,對後世都有深遠影響。宋代樂史《太平寰宇記》載,黃州黃岡縣(今湖北黃岡)有木蘭山、木蘭鄉、木蘭廟,並引杜牧《木蘭廟》為證。其後,據地方誌所載,在今安徽亳縣、河南商丘、河北完縣等地,都曾立廟奉祀木蘭,反映出《木蘭詩》的深刻影響。直到今天,舞台銀幕上的木蘭形象仍然激勵人們的愛國情操。同時,早在韋元甫擬作之前,杜甫《草堂》詩抒寫遷居草堂的歡欣情景,已明顯汲取了《木蘭詩》描述全家歡迎木蘭歸來的表現手法。至於元稹《估客樂》“出門求火伴,入户辭父兄”,以及白居易《戲題木蘭花》“怪得獨饒脂粉態,木蘭曾作女郎來”,都可見出《木蘭詩》在中唐已膾炙人口。

木蘭詩木蘭形象特點:

木蘭是一個少女,又是一金戈鐵馬的英雄,在國家需要的時候,她挺身而出,馳騁沙場,立下汗馬功勞;勝利歸來後,又謝絕做官,返回家園,重新從事和平勞動。

木蘭的形象

《木蘭詩》塑造了木蘭這一不朽的藝術形象,既富有傳奇色彩,又真切動人。木蘭既是奇女子又是普通人,既是幗國英雄又是平民少女,既是矯健的勇士又是嬌美的女兒。她勤勞善良又堅毅勇敢,淳厚質樸又機敏活潑,熱愛親人又報效祖國,不慕高的官厚祿而熱愛和平生活。

詩歌對木蘭替父從軍的緣由,惜別家人,辭官還鄉,家人團聚的內容寫的詳細,對木蘭出征前的準備及十年的征戰內容則寫的簡略。這樣安排,是為了更好的刻畫人物。

《木蘭詩》是一首英雄的讚歌,它成功地塑造了花木蘭這一女英雄形象。作品着力歌頌了花木蘭英勇善戰的英雄氣概,不慕功名的高貴品質,熱愛家鄉的平民願望。從木蘭身上,集中體現了勞動人民的美德。木蘭原是一個勤勞善良的平民女子,為了保存父老,毅然女扮男裝,代父從軍。在兩千年前男尊女卑的封建社會裏,她這一行為是何等大膽,她拋棄兒女情長,越過重重關山,勇敢地來到前線,這與中國古代女子“繡花樓上,足不出户”形成鮮明對比,她身經百戰,歷時十年,打敗敵人凱旋歸來,直到這時同伴才發現她是女郎,經過戰爭的磨練,從一個普通姑娘成為一個堅強無畏的將軍。但她功成不求賞賜,只願回家與親人團聚,恢復她當年“當户織”的勞動生活。文章通過木蘭織布時“唯聞女歎息”的異乎尋常的情態描寫;通過“不聞爺孃喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺;不聞爺孃喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾”的旅途思親的刻畫;通過還鄉後“開我東閣門,坐我西閣牀;脱我戰時袍,著我舊時裳;當窗理雲鬢,對鏡貼花黃”的一系列行動,細膩而真實地揭示了木蘭豐富的內心世界。總之,文章塑造了一個聰明果敢、堅毅質樸、不貪功名、熱愛家鄉的巾幗英雄形象。

花木蘭形象及《木蘭詩》主題再探討

首先,從《木蘭詩》的產生背景來看,孝道思想的失落是再造孝女形象的創作動機。《木蘭詩》是南北朝時期北朝民歌中的傑出代表,最早見於南朝陳代釋智匠所編的《古今樂錄》,據此推算其產生的時代不晚於陳代。南北朝時期正是我國佛教鼎盛時期,佛教思想對我國的傳統文化和儒家思想造成了很大的衝擊,原來處於正統地位的儒家“孝道”思想被大大地削弱。許多人由於受佛教思想的影響,紛紛斬斷六根,出家為僧。在儒家思想看來,“父母在,不遠遊”,“不孝有三,無後為大”。佛孝和儒家思想的這種衝突,在民族關係複雜的北方少數民族地區尤其激烈,因此通過塑造“木蘭”這一孝女的形象來改變世風,向世人召喚失落的孝道思想,也許便是作者創作《木蘭詩》的意圖和動機【】。

第二,從木蘭代父從軍的動機來看,木蘭是為了替父分憂,而不是主動為國出征。詩歌一開始就説木蘭停機歎息,歎息的原因不是為少女閨房私事,而是由於父親被點名出征的事情。由於父親年紀大了,又沒有大兒子,所以她毅然從軍是為了替父分憂,盡一份女兒的孝道責任。

第三,從出征途中對爺孃的思念來看,木蘭更表現出一個孝女的角色,而不是什麼“英雄”形象。詩歌第三節,反覆渲染出征途中木蘭對爺孃的思念:“不聞爺孃喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺……不聞爺孃喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。”這正充分表現了作為一個孝女對父母的掛念之情,而英雄往往不會如此兒女情長,相反的,他們大都以精忠報國為己任,舍小家而保大家。

第四,從辭賞還鄉這一動人情節來看,木蘭是一個不慕英雄之名,只為父母盡孝的孝女。詩歌的第五節描寫木蘭得勝歸來,立了許多戰功卻不願接受可汗的封賞,而只願回故鄉見爺孃。這説明木蘭是用自己的行為替父親建立功勛,為父親贏得美名,而不願以英雄的身份面世。她時時刻刻想到的是儘早回家見爺孃,以盡孝心,詩歌至此即將達到高潮,於是出現了第六節全家人熱烈歡迎木蘭還鄉以及木蘭還鄉後梳裝打扮的鋪排描寫。在熱烈的氣氛中,在歡快的節奏裏,我們不難感受到木蘭和家人團聚的愉快心情和還“我”女兒面目時的喜悦。可見,木蘭出征不為征戰,不為功名,只為替父分憂。既然木蘭本人也不圖英雄之名,我們又何必給她冠以巾幗英雄的稱號呢?

這是一首敍事詩,塑造了一個深入人心的女英雄形象,這是長期以來的共識。但是從形象塑造來看,做一番分析,我們不得不承認,木蘭代夫從軍,並非出於保家衞國;相反,從始至終,木蘭日夜思念父母,只盼早日歸來。再從情節敍述來看,我們也可以看出來,關於戰爭的描寫,詩中也只寥寥幾筆,一略而過。由此我們也可以得出結論:木蘭是作者心目中踐行“孝道”的榜樣。作者大概想借助這一人物形象,勸喻世人孝敬父母,關愛家庭,為家庭承擔其應負的責任。通過對形象的分析,我們可以看出,這首詩的主題並非教材的簡單處理,而是呼喚孝道重歸,人文甦醒。

敍事詩塑造形象,目的是通過人物來傳達和寄寓思想情感的。不從這一點出發,對於作品主題的把握就會流於空泛,失之偏頗。

《木蘭詩》閲讀訓練

爺孃聞女來,出郭相扶將;阿姊聞妹來,當户理紅粧;小弟聞姊來.磨霍霍向豬羊。開我東閣門,坐我西閣牀,脱我戰時袍,著我舊時裳,當窗理雲鬢,對鏡帖花黃。出門看火伴,火伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎。

1.用一句話概括這段話的段意。

__________________________________________________

2.從文中找出相應的動詞填寫。

(1)描寫爺孃:_________________

(2)描寫阿姊:_________________

(3)描寫小弟:_________________

(4)描寫木蘭:_________________

3.選文中連用四個我的作用是什麼?

__________________________________________________

4.分析出門看火伴,火伴皆驚忙這兩句詩的表達作用。

__________________________________________________

參考答案:

1.木蘭回家的歡樂情景。

2.(1)扶將;(2)理;(3)磨;(4)開坐脱着理帖

3.與家人團聚、重温和平的女兒生活的喜悦心情。

4.不僅寫出了夥伴驚訝情態,還從側面寫出了木蘭的英雄氣概。

木蘭詩教案

教學目標

1、反覆誦讀,並背誦全詩;分析關鍵句子,來總結本文修辭手法的表達效果。

2、通過朗讀、複述等方式,體會詩歌情節曲折,認識木蘭的形象特點。

3、理解木蘭這個古代巾幗英雄的形象,學習古代勞動人民的愛國主義精神。

教學方法

誦讀法:要反覆誦讀,感受民歌的語言特點,找出背誦的規律。

討論點撥法:本文材料安排有詳有略,為什麼這樣安排,要組織學生通過討論本文中心來解決,這是本文教學的難點。

教學重點

1、賞析木蘭這一古代巾幗英雄形象。

2、體會課文的語言特色。

教學難點:體會詳略得當的寫作特點。

教學過程

一,情景導入

問:同學們,你們有誰知道我國曆史上有哪些著名的巾幗英雄呢?

學生思考並舉手回答。(如:穆桂英、梁紅玉、紅娘子、花木蘭等)

是啊,我國古代確有一位女扮男裝替父從軍的女英雄——花木蘭。千百年來,她已成為了家喻户曉的巾幗英雄形象。下面我們就來欣賞一下這位女英雄的颯爽英姿。

二,背景解題

《木蘭詩》又叫《木蘭辭》,選自宋朝郭茂倩編的《樂府詩集》,是南北朝北方的一首樂府民歌。它產生於北魏,創作於民間。在長期流傳過程中,經後代文人的加工潤色,被歷代傳誦,成為我國古典詩歌中一首膾炙人口的優秀詩篇,《木蘭詩》和《孔雀東南飛》一起被稱為我國詩歌史上競相開放的兩朵鮮花。

三,詩歌誦讀,初步感知

1、教師播放朗讀音頻。讓學生邊聽邊勾劃出不認識的字,並注意朗誦時節奏的變化。

2、請學生自由朗讀,要求:讀準字音,疏通文義,把握情感。

3、學生分組朗讀比賽。

四,整體感悟,走近木蘭

1、這首詩敍述了一個什麼故事?

答:詩中敍述了木蘭女扮男裝、代父從軍的故事。

2、在朗讀課文的基礎上,請學生根據自己的初步理解,複述木蘭故事。

3、引導學生整體把握詩歌內容與結構。引導學生思考、填空:

理清情節:

木蘭停機(歎息 )決心( 替父從軍 )從軍(準備 )奔赴(戰場 )十年( 征戰 )拒賞(高官厚祿 )與親人(團聚)。

以故事的發生、發展、結局的時間為序。詩的正文可分為三大部分:

第一部分(第1-3段),敍述木蘭的身份,交代從軍的緣由,以及寫木蘭出征前的準備工作和征途上的見聞、感受。

第二部分(第4段),寫木蘭萬里長征,十多年轉戰凱旋的生活。

第三部分(第5-6段)寫木蘭歸來見天子,功成不受賞,請求還故鄉,以及爺孃姐弟迎接木蘭、木蘭和親人團聚的情形。

最後一段是附文,以兔為喻,讚美木蘭。

五,人物賞析,品讀探究。(課件)

1.人物賞析:

你覺得花木蘭是一個怎樣的女子,你從課文中的哪些語句可以看出?

例:(1)唧唧復唧唧,木蘭當户織。不聞機杼聲,惟聞女歎息。――勤勞孝順。

(2)願為市鞍馬,從此替爺徵。“願”――勇敢堅毅,忠孝兩全。

(3)“萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸。”――勇敢堅強的英雄氣慨。

(4)木蘭不用尚書郎,願馳千里足,送兒還故鄉。――不慕榮華富貴,甘過普通百姓生活。

(5)出門看火伴,火伴皆驚忙,同行十二年,不知木蘭是女郎。――機智、謹慎。

師總結:木蘭形象特點,並一邊分析,一邊板書:深明大義、果敢堅強、英勇善戰、不慕名利、謹慎機敏。

2.品讀探究:

(1)第2自然段用排比的句子把東西南北市都寫到了。為什麼不在一個地方買齊東西?這樣寫繁瑣嗎?並不繁瑣。

①渲染戰前緊張氣氛,表明戰事緊迫。

②表現木蘭準備工作的繁忙和出征的急切心情。

③樂府詩常用的一種鋪陳寫法

(2)第4自然段寫木蘭辭官還家,運用哪些修辭手法,表現木蘭的什麼情操?運用誇張,寫出木蘭功勞之大,天子賞賜之多,木蘭辭官不就,表現她不圖功名利祿,嚮往和平勞動生活的高尚情操。

(3)第5段寫木蘭回家與親人團聚,用了什麼修辭手法?表現了她怎樣的心情?排比,渲染了木蘭一家人團聚、歡樂的氣氛,表現了木蘭回到家中的愉快心情。

(4)結尾附文在文中起什麼作用?對木蘭的讚美。再一次表現木蘭的機智謹慎。

(5)這首詩的中心思想是什麼呢?這首詩通過木蘭女扮男裝、替父從軍的故事,表現了古代勞動人民樂觀勇敢的愛國精神,以及對和平勞動生活的嚮往。

(6)文中哪些句子描寫她踏上征途和途中的感受呢?旦辭爺孃去,暮宿黃河邊,不聞爺孃喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺孃喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾

(7)全詩結尾以兔作喻的原因是什麼?結尾一段用兔比喻,説明在“十年征戰”的生活中,識別不出木蘭是女郎的原因。可以看出,木蘭在艱苦的戰鬥生活中,不但巧妙地隱瞞了自己的女子身份,而且能同男子一樣英勇無畏,為國立功,一個聰明勇敢的女英雄形象,就栩栩如生地展現在我們面前。

3、詳略分析:學生討論明確:

(1)從軍緣由――詳寫

出征前準備――詳寫

出征中的思親心理--詳寫,

詳寫女兒情態

關山飛度,征戰沙場――略寫,

略寫英雄氣慨

凱旋辭官――詳寫

家人迎接――詳寫

木蘭改裝――詳寫

(1)這首詩在敍事的詳略上有什麼特點?(在結構上)詳略得當,使全詩顯得簡潔緊湊。

(在內容上)突出木蘭的兒女情態,豐富木蘭的英雄性格,使人物形象真實感人。

(2)為什麼要這樣安排呢?

這詩所要突出的正是木蘭孝敬父母,勇於擔當重任的性格的頌揚,所以這些內容詳寫。而對殘酷的戰爭,就一筆帶過。隱含了作者對美好生活的嚮往和祝福,對戰爭的冷淡和遠離。總之,詩歌對能表現中心思想的材料詳寫,一般的就略寫。這也給我們作文以啟示。

六、主題探究:歧視婦女的(無情嘲弄)

封建士大夫熱衷功名利祿的(無情的諷刺)

人民對和平生活的嚮往。

七、拓展延伸,練習鞏固

自由誦讀課文,直至背誦。

木蘭詩修辭手法賞析

《木蘭詩》是我國南北朝時期北方的一首詩歌,全詩結構嚴謹,層次清楚,語言樸實自然,具有濃郁的北方民歌特色。作者運用摹狀、映襯、設問、頂真、排比、對偶、誇張、借代等多種修辭手法,熱情地歌頌木蘭勤勞、勇敢、善良的優秀品質,讚揚了木蘭不慕名利、熱愛和平、熱愛家鄉的高尚情操。

《木蘭詩》共有62句,其中54句用了修辭格,修辭手法達14種之多,還有8處用了多重修辭格,堪稱使用修辭格的典範。

一、摹狀

詩的開篇描寫木蘭織布:“唧唧復唧唧,木蘭當户織。” “唧唧”是描摹織布機的聲音,這樣寫,給人如臨其境,如聞其聲的感覺。此外,本詩還有2處用了摹狀的修辭手法:

“不聞爺孃喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。”

“不聞爺孃喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。”

“鳴濺濺”是描摹黃河流水的聲音,“鳴啾啾”是描摹戰馬嘶鳴的聲音。

二、映襯

詩中有4處用了映襯的修辭手法:

“不聞機杼聲,惟聞女歎息。”

““不聞爺孃喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。”

“不聞爺孃喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。”

“木蘭不用尚書郎。願馳千里足,送兒還故鄉。”

第一處以“不聞”和“惟聞”作對比,更顯得木蘭思慮之深。

第二處和第三處的“不聞”和“但聞”形成鮮明對比,表達木蘭從軍依依惜別的心情。

第四處把“作官”和“回鄉”兩種事物加以比較,“不用”和“願馳”作對比,突出了木蘭不愛功名利祿,只盼重返家鄉的可貴品格。

三、設問

“問女何所思,問女何所憶?女亦無所思,女亦無所憶。”

此處是兩問兩答,都是明知故問,自己作答,突出了木蘭憂慮之深,同時有助於喚起下文,推動故事情節的發展。

四、頂真

詩中有3處用了頂真修辭手法:

“軍書十二卷,卷卷有爺名。”

“歸來見天子,天子坐明堂。”

“出門看火伴,火伴皆驚惶。”

以上3處,下一句的開端和上一句的結尾詞語相同,頭尾蟬聯,上遞下接,語句顯得明快,富有節奏。

五、排比

《木蘭詩》有3處用了排比的手法:

“東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。”

“爺孃聞女來,出郭相扶將;阿姊聞妹來,當户理紅粧;小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。”

“開我東閣門,坐我西閣牀;脱我戰時袍,著我舊時裳;當户理雲鬢,對鏡帖花黃。”

這3處都是把內容相關、結構相同或相似、語氣一致的3個或4個句子連用,增強了語句的氣勢。第一處描寫木蘭出征前緊張、忙碌地準備行裝的情景;第二處描寫木蘭回到家鄉,家人迎接木蘭的熱烈場面;第三處則是描寫木蘭回到久別的家鄉後,走進家門和重着女裝時的欣喜心情。

六、對偶

詩中有5處用了對偶的修辭手法:

“不聞機杼聲,惟聞女歎息。”

“朔風傳金柝,寒光照鐵衣。”

“將軍百戰死,壯士十年歸。”

“策勛十二轉,賞賜百千強。”

“旦辭爺孃去,暮宿黃河邊;不聞爺孃喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭;不聞爺孃喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。”

此5處均用結構相同、字數相等的一對短語或句子對稱排列起來表達相對或相近的意思,內容互相補充,音節和諧優美,富有節奏感。其中,第5處是對偶中含對偶:“旦辭爺孃去,暮宿黃河邊;不聞爺孃喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺”與“旦辭黃河去,暮至黑山頭;不聞爺孃喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾”形成對偶;上述兩句中的“旦辭爺孃去,暮宿黃河邊”是對偶句,“旦辭黃河去,暮至黑山頭”也是對偶句。

七、誇張

詩中有3處使用了誇張手法:

“軍書十二卷,卷卷有爺名。”

“萬里赴戎機,關山度若飛。”

“策勛十二轉,賞賜百千強。”

在這裏,對所述事物的形象、特徵、程度都作了擴大的描寫。“十二卷”、“十二轉”、“萬里”、“百千強”都非實指,而是採取“虛言多數”的手法。“十二卷”是誇張地説徵兵文書下達的頻繁,以突出軍情的緊急;“十二轉”是説木蘭戰功卓著,官爵越升越高;“萬里”是極言征程之遠;“百千強”是説木蘭受到的賞賜之多;“飛”更是誇大地説明行軍的快速。

八、借代

詩中有2處使用借代的修辭手法:

“朔風傳金柝,寒光照鐵衣。”

“願馳千里足,送兒還故鄉。”

這2處均用相關的事物來代替所要表達的事物,使語句的表達更加鮮明生動。“朔風傳金柝,寒光照鐵衣”是對偶兼用借代修辭手法。“金柝”是古代軍隊用作煮飯和打更的銅器,“鐵衣”指古代戰士穿的有鐵片的衣甲,是用部分(金柝、鐵衣)代替整體(軍隊),突出戰爭環境的艱苦。“千里足”實為“千里馬”,用“千里馬”的特徵來代替本體,形象地表達了木蘭急於返回家鄉的心情。

九、復沓

詩中使用復沓的語句有4處:

“問女何所思,問女何所憶。”

“女亦無所思,女亦無所憶。”

“旦辭爺孃去,暮宿黃河邊;不聞爺孃喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭;不聞爺孃喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。”

“爺孃聞女來,出郭相扶將;阿姊聞妹來,當户理紅粧;小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。”

第一處和第二處分別以相似的詞句加以重複,設問中兼用復沓手法,顯示憂慮之深。

第三處以相似的詞句在詩中出現兩次,反覆寫出木蘭戀家思親的內心活動和征途上的艱難困苦。

第四處以相似的句式寫木蘭的家人迎接木蘭歸來的欣喜情景。

十、反覆

“旦辭爺孃去,暮宿黃河邊;不聞爺孃喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭;不聞爺孃喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。”

此句中連用兩個“不聞爺孃喚女聲”,完全相同的詞句,對偶、復沓中兼用反覆手法,凸顯了木蘭對父母的思念之情。

十一、錯綜

“阿爺無大兒,木蘭無長兄。”

句中的“大兒”與“長兄”同指一人,卻故意措辭有別,避免了單調乏味。從不同角度表明家中無人出征,突出木蘭內心的憂慮。

十二、互文

詩中使用互文的手法有4處:

“東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。”

“開我東閣門,坐我西閣牀。”

“當窗理雲鬢,對鏡帖花黃。”

“雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。”

此4處中每句均互相呼應和補充,上文省去了下文裏將要出現的詞語,下文裏省去了上文裏已出現的詞語。

第一句,並不是只在東市買駿馬……,而是到東、西、南、北的市場去買駿馬、鞍韉、轡頭和長鞭。

第二句則應理解為打開東閣的門,在牀上坐坐;打開西閣的門,在牀上坐坐。

第三句則應該理解為對着窗户照着鏡子梳理雲鬢並貼上黃花。不是理雲鬢只當窗而不對鏡,貼黃花只對鏡而不當窗。

第四句應當理解為“雄兔腳撲朔眼迷離,雌兔眼迷離腳撲朔”,而不能説“腳撲朔”是雄兔的特徵,“眼迷離”是雌兔的特徵。

十三、比喻與反問

詩的最後一句:“雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?”這裏,以雌雄雙兔為比喻,説代父從軍的木蘭的裝束、行為都令人難辨男女;甚至同他在一起的夥伴也“不知木蘭是女郎”。

同時,在比喻中兼用反問的修辭手法,是用疑問的形式來表達確定的意思,加重了語氣,增添了感情色彩。

《木蘭詩》原文及翻譯 篇二

減字木蘭花·荔枝

閩溪珍獻。過海雲帆來似箭。玉座金盤。不貢奇葩四百年。

輕紅釅白。雅稱佳人纖手擘。骨細肌香。恰是當年十八娘。

翻譯

福建產的珍貴貢品,經海運輸的船隊來往快速。玉座的金盤空空也,貢到不貢荔枝的歷史已有四百年了。

荔枝殼輕紅、肉濃白,正適合美女的細長的手去剝開它。荔枝核仁小、果肉香,恰巧像當年的名品“十八娘”荔枝。

註釋

閩溪:閩江,代指福建。

珍獻:珍貴貢品。

雲帆:言船之多也。

玉座:器物的飾玉底座。

金盤:金屬製成的食品盤。

奇葩:珍奇的花果,這裏代荔枝。

四百年:從隋大業年間到宋紹聖年間約四百九十年。四百年為約數。

釅:濃。

雅稱:正適合。

佳人:美女。

擘:分開,剖裂。

骨:核仁。

十八娘:既是人名,又是荔枝名。

創作背景

宋哲宗紹聖二年(1095年)四月,是時,東坡被貶惠州,同地方官僚朋友遊山玩水,宴飲食荔枝,見物思古,於是作下這首詞。

賞析

上片,寫荔枝貢史。“閩溪珍獻,過海雲帆來似箭”,敍述運輸貢品荔枝的艱辛。不“珍”不能作為“獻”品。皇上看中了的荔枝,就是遠隔千山萬水,還是得按時送到。其辛苦程度可想而知。原來運貢荔枝是從陸路,即是這樣,仍然免不了遭受勞民傷財之災,因要保鮮,不得不經由海路運輸。‘“雲帆”説明船如雲集,多而繁忙。“似箭”説明時間快速,來往不停。然而,歷史是無情的。唐代鹹通七年(866年),終於停貢荔枝,使得朝廷上下“金盤”皆罄,即詞人在詞中所寫“玉座金盤,不貢奇葩四百年”。這種貢歷史的結束,標誌着中國農民人權取得一大進步,值得慶賀。

下片,詞人寫自己現時食鮮荔枝的美昧。“輕紅釅白,雅稱佳人纖手擘。”歷史衍進到了宋代,荔枝的命運發生了變化。誰能想象,當年皇上能見到現時“輕紅釀白”的鮮荔枝,能見到現時這種“佳人纖手擘”的鮮荔枝。若不是貢荔枝史的結束,今日詞人也只能望荔枝而止步,也吃不到“閩溪珍獻”。正是詞人在宴遊會上,吃到了“佳人纖手擘”的“輕紅釅白”、“凝如水晶”的鮮荔枝,他才這樣興趣昂然地讚美鮮荔枝。“骨細肌香,恰似當年十八娘。”由“輕紅釀白”寫到“骨細肌香”,讚頌了荔枝的外表美和內在美,勝似“佳人”“十八娘”。自古文人以美女來寫花果是最愚笨的。然而詞人以“十八娘”來美化荔枝則有其特殊的含意。詞人吃的鮮荔枝“恰似當年”名叫“十八娘”荔枝珍品,富有傳奇色彩。

全詞,以古今對比的手法,寫了詞人西湖食荔枝的情趣。色調鮮明,詞語輕快,有如“佳人纖手擘”荔枝似的。詞中提到的“十八娘”,一語雙關,既讚美了十八娘,又烘托了荔枝品質。

《木蘭詩》原文及翻譯 篇三

鶯初解語,最是一年春好處。微雨如酥,草色遙看近卻無。

休辭醉倒,花不看開人易老。莫待春回,顛倒紅英間綠苔。

翻譯

黃鶯開始啼叫,這初春是一年中最好的季節;細雨濛濛,珍貴如油,滋潤着草木,那剛剛長出的春草,遠看一片嫩綠,近看卻彷彿消失了。

不要推辭會醉倒在這個季節,有花而不去看它開放,就意味着人生很快消逝。不要等待着春離開大自然,紛紛落花夾雜着綠色的苔蘚。

註釋

初:剛剛。

解:能、知道。

語:這裏指鶯鳴,嬌啼婉轉,猶如説話。

酥:酥油。

近卻無:近看什麼色彩見不到。

休辭:不要推託。

顛倒:紛亂。

紅英:落花。

簡析

整首詞可以這樣理解:黃鶯才剛剛懂得開口唱幾句春天的歌,這是一年當中春色最好的時候吧。天空下着如酥的小雨,嫩嫩的草尖剛剛冒出地面,在微雨裏,眼前覺察不到它的存在,只有遙遠望去,才發現有一層的綠鋪在地面。不要推辭會醉倒在這個季節。花是不經開的,人是容易老的。不要等到濃烈的春天回到大地時再觸目傷懷,你我顛倒唏噓、百般感慨在紅英凋零、綠苔如茵之間。

從詞中“鶯初解語”的“初”字,“微雨”的“微”字,“草色遙看近卻無”等語句可以看出,詞中所寫的春天的最美好時節是早春(或初春)。這與韓愈原詩的意思相符。

如果把春天分成早春、陽春、晚春的話,那麼在花開花落的特徵上,與人生的興衰就有可比性。根據韓愈的意思,早春就是春天中最好的時令,蘇軾採用了這一説,並且説要在這個時候“醉倒”,不要等待落花時節,觸目傷懷,顛之倒之。那麼,讀者可以揣測:趁年輕時瀟灑走一回,及時把握青春年華,珍惜一生中最好的時光,及時行樂,不要到年老時後悔顛倒,無所作為,就是作者所要表達的思想感情。

創作背景

《減字木蘭花》約作於宋仁宗嘉祐八年(1063年)二月。東坡時年28歲。此時,東坡以覃恩遷大理寺寺丞。赴任途中,過寶雞,重遊終南山。其弟子由聞之,寄《聞子瞻重遊終南山》詩,東坡次韻,並作此詞以寄。

鑑賞

上片,寫初春美好時光。第一、二句點明初春的時令:“鶯初解語”;點明初春地位:“最是一年春好處”。接着三、四句就寫初春美景:“微雨如酥,草色遙看近卻無。”通過初春細雨滋潤草根而轉青色而轉明麗這一細微變化,把如畫的春光美景生動地描繪出來。尤其是“草色遙看近卻無”,觀察得極為細緻,描寫得極為逼真。因為遠看剛剛返青的草芽,呈現青色;而近看草芽,則仍是黃色的了。這自然不是東坡的發現,早在唐代,韓愈就注意到了,並寫進他的《早春呈水部張十八員外》詩中去了。詩寫道:“天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。”東坡點化運用韓詩的傳神之詞句,用進上片,正好道出了初春的可貴,而又不露痕跡。

下片,勸人盡賞春光。“休辭醉倒,花不看開人易老”,是説不要借“醉倒”沉醉之故,而拒絕去看春花。不看春花,就意味着失去了花會給人的青春活力,意味着時光易逝,人走向衰老。這是最大的人生誤區。“人生易老天難老”。東坡的言辭中同樣也充滿了人生哲理。東坡曾説“人生何以易此樂,天下誰肯從我歸。”何不改為“人生何以易此樂,及時看花春常歸。”“莫待春回,顛倒紅英間綠苔”,帶有醒世之意的恆言。不要等到春離開人間吧。否則,將是“紅英”紛亂地夾雜着“綠苔”而失去春的魅力。子由《聞子瞻重遊終南山》詩一開頭就説得好:“終南重到已春回,山木緣崖綠似苔。”

《木蘭詩》原文及翻譯 篇四

減字木蘭花·相逢不語

相逢不語,一朵芙蓉著秋雨。小暈紅潮,斜溜鬟心只鳳翹。

待將低喚,直為凝情恐人見。欲訴幽懷,轉過回闌叩玉釵。

翻譯

相逢時你默默不語,像一朵芙蓉,在秋雨中輕顫。容顏嬌羞而紅潤,鳳翹斜插在你的鬟間。

等到想要低聲喚你,又怕深情凝望,叫別人看見。想要一訴離愁,可你已轉過身去,只能拔下玉釵在回闌輕叩。

註釋

芙蓉:又稱為“荷”、“蓮”。這裏刻畫了一位如荷般美麗、和諧、恬靜的女子。

小暈紅潮:謂臉色微微泛起了紅暈。

鬟:總髮也。

鳳翹:古代女子鳳形的頭飾。

直為:只是由於……。

凝情:深細而濃烈的感情。

回闌:曲折的欄干。闌,同“欄”。

創作背景

據清代無名氏《賃廡筆記》記載:“納蘭眷一女,絕色也,有婚姻之約。旋此女入宮,頓成陌路。容若愁思鬱結,誓必一見,了此夙因。會遭國喪,喇嘛每日應入宮唪經,容若賄通喇嘛,披袈娑,居然入宮,果得彼妹一見。而宮禁森嚴,竟不能通一語,悵然而出。”

賞析

小令一般用作抒情,用作描寫人物則是少見,且是極為困難的。而這首詞,卻以精煉的筆觸,描摹了一位多情的可愛的少女的形象。詞的上片側重靜態的刻畫,寫出了少女外貌的美麗動人。下片側重於動態的摩畫,將其一剎那間複雜嬌羞的心理表現的惟妙惟肖。全篇情景俱到,形神俱佳,生動感人。

上闋開頭四字便採用白描的手法,描寫了一幅緊扣心絃,相愛者偶然相遇,心事卻難以訴説, 只能四目交投,默默遠走的場景。這種神態,恰是人物內心矛盾的真切表達,盡見苦悶之狀。第二句通過細節描寫寫情人貌美好像一朵帶露的芙蓉一樣搖曳生姿,後二句是描摹美人突然間臉飛紅暈,抖動的玉釵泄露了心事。恰是一幅靜態人物素描。下闋承接上文:乍一相逢,再難見面,“待將低喚”,可是聲音還未出口,又咽了回去。只因“恐人見”。可如此分開又心存不甘,於是抓緊時間,轉過迴廊,在不顯眼的地方輕叩玉釵。這暗示的舉動,在滿是温情的心中又深藴着萬般無奈的悽苦,那是心上不變的暗號,容若知道,她也知道。其實有時候,絕了心念,也不是壞事。

這首詞在藝術性上的成就,首先是人物描寫的成功,塑造了一個含羞少女的形象。先寫肖像,她是那麼可愛,簡直就是一朵帶雨滴的荷花,臉龐羞得泛起紅潮,就更加嫵媚迷人。乍一相逢,機會難得,有多少話要互相訴説,但又怕別人看見,只好匆匆離開。動作描寫,生動再現了少女輕叩玉釵的舉動,不是輕佻,而是少女內心複雜活動排解矛盾後做出的重大決定,即情定終生。通過一系列動作描寫,表現了少女複雜的內心世界。

其次是環境描寫,把人物限定在迴廊的一個典型的環境裏,使這場會面更加難忘。就是在這個迴廊裏,他們幽情暗結。也許是初戀使人難以忘懷,在《虞美人》一詞中他寫有“迴廊一寸相思地”;在《紅窗月》中寫有“猶記迴廊影裏誓生生”。因此,迴廊也就成為這首詞的一個重要意象。

問一聲閨女想的是什麼? 篇五

③萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸:(木蘭)不遠萬里,奔赴戰場,像飛一樣地跨過一道道的關,越過一座座的山。北方的寒氣傳送着打更的聲音,清冷的月光映照着戰士們的鐵甲戰袍。將軍和壯士身經百戰,歷經數年,有的戰死,有的活下來凱旋。

④當窗理雲鬢,對鏡帖花黃:當着窗户對着鏡子整理頭髮和貼上裝飾。

木蘭詩原文及賞析 篇六

江南遊女,問我何年歸得去。雨細風微,兩足如霜挽紵衣。

江亭夜語,喜見京華新樣舞。蓮步輕飛,遷客今朝始是歸。

翻譯

流落黃州他鄉的歌女,你問我哪一年能回朝廷?今天,細雨微風,你仍挽起麻衣褲,將如霜白的兩腳插在水裏。

臨皋亭裏,我倆悄悄夜語,彷彿喜悦地看到了當年京城宮廷那流行式的舞景,和那舞女輕飄如飛的蓮花舞步。貶居他鄉的文人,今天算是啟程返回京城。

註釋

紵衣:麻衣。

江亭:長江畔上臨皋亭。

京華:京城開封。

遷客:指流浪的文人,常與騷人連在一起。

創作背景

宋神宗元豐七年(1084年)四月,蘇軾遵照聖旨離黃赴汝,仍任團練副使。該詞是臨行之前蘇軾寫給妻子王朝雲的,表達了二人對未來美好生活的願望。

賞析

上片,寫王朝雲與蘇軾一樣過着艱苦的生活,以及對美好生活的嚮往。開頭兩句,以發問的句式,突出王朝雲這位“江南遊女”的憧憬,問蘇軾“何年歸得去”朝廷?文後並未立即回答,為下片的行文留下了回味的伏筆。接着第三、四句,採用特寫細節的筆法,通過“兩足如霜”這些細節,以小見大地突出“江南遊女”王朝雲飽嘗風雨,與蘇軾患難與共的堅強性格。

下片,以夢幻與現實相結合的手法,再現了王朝雲與蘇軾美好的夜話。“江亭夜語,喜見京華新樣舞,蓮步輕飛”。先推出“夜語”的背景“江亭”。這是極為美麗的長江線上的景觀。再推出夢幻般的昔日風流鏡頭:“喜見京華新樣舞,蓮步輕飛”。“新樣舞”令他們眼花繚亂,“蓮步輕飛”,令他們神魂顛倒。一個“喜”字,生動地傳達了他們當年的榮耀,一個“見”字,準確地重現出昔日的風光。正因如此,“遷客今朝始是歸”就暗含了蘇軾的人生命運將被改變,令人感到萬幸。“遷客今朝始是歸”恰好與詞的開頭“何年歸得去”問語相呼應,王朝雲的欲歸去的美好心願得以滿足。事實上,蘇軾離黃赴汝並不很久,第二年又奉宋神宗之命復朝奉郎赴登州,接着任尚書禮部郎中、起居舍人、中書舍人等職。

全詞,以蘇軾與王朝雲之間的對答為中心線,疏解了蘇軾積鬱四年多的愁情。尤其 “江亭夜語”,更使蘇軾風流藴藉,心曠神怡。從與王朝雲的“夜語”到他們“始是歸”的現實,既是蘇軾宣佈貶居生涯的終結,更是蘇軾寫作離別詩詞藝術境界的昇華。以點代面,淋漓盡致。

木蘭詩原文及賞析 篇七

減字木蘭花·雙龍對起

錢塘西湖有詩僧清順,所居藏春塢,門前有二古鬆,各有凌霄花絡其上,順常晝卧其下。時餘為郡,一日屏騎從過之,松風騷然,順指落花求韻,餘為賦此。

雙龍對起,白甲蒼髯煙雨裏。疏影微香,下有幽人晝夢長。

湖風清軟,雙鵲飛來爭噪晚。翠颭紅輕,時下凌霄百尺英。

翻譯

錢塘西湖旁有一詩僧,名叫清順,他所居住的藏春塢,門前有兩棵古松樹,樹上有凌霄花攀援,清順常常白天躺卧在松樹下。我為郡守時,一天屏退隨從去訪他,松風騷然,清順指着落花求我創作,我於是寫下此詞。

兩株古鬆沖天而起,銅枝鐵幹,屈伸偃仰,彷彿白甲蒼髯的兩條巨龍,張牙舞爪,在煙雨中飛騰。凌霄花的金紅色花朵,掩映於一片墨綠蒼翠之間,讓人感到了一股淡淡的清香,一個和尚正躺在濃蔭下的竹牀上沉睡。

從湖上吹來的風,又清又軟;一對喜鵲飛來樹上,嘰嘰喳喳。只見在微風的摩挲之下,青翠的松枝伸展搖動,金紅色的凌霄花兒微微顫動。

註釋

藏春塢:清順居處的小庭院。中間窪,四邊高的地方叫塢。

凌霄花:一名紫葳,夏秋開花,莖有氣根,可攀援棚籬。

為郡:指為杭州知府。

屏騎從過之:不帶給隨的人馬而獨自去羣訪他。

屏:除去,不用。

騎從:騎馬跟隨的人。

過:拜訪;上門訪問。

之:指代僧清順。

騷然:騷騷作響。

白甲:鬆皮如鱗甲。蒼髯,深綠的松針。

幽人:幽棲之人,此指清順。

爭噪晚:在夕照中爭相嗚叫。

翠颭紅輕:形容雙鵲跳動引起松葉和凌霄花的顫動。

賞析

這首詞的作意,小序裏交待得很清楚。東坡愛和僧人交往,喜歡談禪説法,這首詞既是應和尚的請求而作,自然透露出禪機。“雙龍對起”,起筆便有拔地千尋、突兀凌雲之勢。兩株古鬆沖天而起,銅枝鐵幹,屈伸偃仰,如白甲蒼髯的兩條巨龍,張牙舞爪,在煙雨中飛騰。前兩句寫古鬆,寫的是想象中的幻景。詞人乍一見古鬆,即產生龍的聯想,而龍是興風作雨的神物,恍惚中似見雙龍在風雨中翻騰。當時已是傍晚,濃蔭遮掩的枝幹,若隱若現,也容易產生煙雨的錯覺。接着,詞人從幻景中清醒過來。眼見凌霄花的金紅色花朵,掩映一片墨綠蒼翠之間,他彷彿聞到了一股淡淡的清香。一個和尚,躺在濃蔭下的竹牀上,清閒地小憩呢。

從湖上吹來的風,又清又軟,多麼温柔,不知是怕吹醒了幽人呢還是憐惜嬌嫩的凌霄花。一對喜鵲,飛來樹上,嘰嘰喳喳爭吵些什麼呢?但樹自在,花自香,幽人自夢。有人説,一對喜鵲爭噪,將”疏影微香“、”幽人夢長“的意境攪得稀糟。這是不明白鬧與靜的辯證關係。人世的紛爭更能顯出佛門的超脱,鳥兒的鳴叫更能顯示境界的幽靜。隋王籍不是有”蟬噪林逾靜,鳥鳴山更幽“(《入若耶溪》)的名句嗎?在微風的摩挲之下,青翠的松枝伸展搖動,金紅色的凌霄花兒微微顫動。在濃綠的枝葉之中,忽然一點金紅,輕飄飄、慢悠悠地離開枝蔓,緩緩而下,漸落漸近,安然無聲。過了好一會兒,又是一點金紅,緩緩而下。如此境界,令人神清氣爽,思慮頓消,整個身心都融化在一片無我、無物、無思、無慮,純任自然,天機自運的恬淡之中。

綜觀全詞,在對立中求得和諧,是其創造意境的藝術特色。整首詞寫的物象只有兩種:古鬆和凌霄花。前者是陽剛之美,後者是陰柔之美。而凌霄花是描寫的重點,“雙龍對起”的勁健氣勢被“疏影微香”、“湖風清軟”所軟化,作為一種陪襯,統一陰柔之美中。從詞的上片看,是動與靜的對立,“對起”的飛騰激烈的動勢和“疏影微香”、“幽人晝夢”靜態成對比。詞的下片是鬧與靜的對立,鵲的“噪”和凌霄花無言的“下”形成對比。就是在這種對立的和諧之中,詞人創造出了一種超然物外,虛靜清空的藝術境界。一切都是那麼自然,沒有主觀的評價,沒有自我情感的直接表露,他只是作為一個旁觀者,為我們描繪出了一幅風景畫。而在這天然的圖畫中,沒有任何人力的作用,沒有人的絲毫活動,樹風花鳥自由自在,了無交涉,晝夢的幽人似乎也融化為自然之中了。這是禪意的詩的藝術表現。

創作背景

元祐五年(1090)五月,蘇軾過訪藏春塢。釋惠洪《冷齋夜話》卷六:”西湖僧清順,字怡然,清苦多佳句。“周紫芝《竹坡詩話》:”東坡遊西湖僧舍,壁間見小詩云:‘竹暗不通日,泉聲落如雨。春風自有期,桃李亂深塢。’問誰所作,或告以錢塘僧清順者,即日求得之,一見甚喜。“詞當作與此時。