網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文
  • 文言文《朝三暮四》閲讀答案及翻譯
    發表於:2023-11-30
    朝三暮四【原文】宋有狙公者,愛狙①,養之成羣。能解狙之意,狙亦得②公之心③。損其家口④,充狙之慾⑤。俄而⑥匱⑦焉,將限⑧其食。恐⑨眾狙之不馴⑩於己也,先誑(11)之曰:“與(12)若(13)芧(14)...
  • 狼子野心文言文閲讀答案及翻譯(精品多篇)
    發表於:2023-07-22
    字詞翻譯篇一雜畜:混在一起餵養。畜:圈養。稍:漸漸地。頗:很。馴:順從,馴服。為狼:是狼。就:靠。作:發出。伺:窺探。未覺:沒有醒。信:確實。貽:留下逸:逃走。陽:表面上。陰:背地裏。不測:這裏指難以揣測...
  • 春暮原文及翻譯,春暮賞析
    發表於:2023-12-09
    春暮原文作者:曹豳〔宋代〕門外無人問落花,綠陰冉冉遍天涯。林鶯啼到無聲處,青草池塘獨聽蛙。春暮譯文及註釋譯文暮春時節,已沒有人過問路上的落花,只見濃郁的樹蔭,無邊無際,遍及天涯。林間的...
  • 朝三暮四文言文的翻譯【精品多篇】
    發表於:2023-11-21
    《朝三暮四》原文篇一先秦:佚名宋有狙公者,愛狙,養之成羣,能解狙之意;狙亦得公之心。損其家口,充狙之慾。俄而匱焉,將限其食,恐眾狙之不訓於己也。先誑之曰:“與若芧,朝三而暮四,足乎?”眾狙皆起怒...
  • 《強項令》閲讀答案及全文翻譯(精品多篇)
    發表於:2023-12-01
    強項令文言文翻譯篇一原文董宣,字少平,陳留圉人也。……後特徵為洛陽令。時湖陽公主蒼頭白日殺人,因匿主家,吏不能得。及主出行,而以奴驂乘。宣於夏門亭候之,乃駐車叩馬,以刀畫地,大言數主之失...
  • 文言文《執竿入城》閲讀答案及翻譯多篇
    發表於:2023-11-30
    參考答案篇一1、初/豎執之/不可入2、文中“老父”既有自作聰明、照搬經驗的一面,又有助人為樂的一面啟迪:認識一個事物,要從不同的角度來認識,才能全面、深刻地認識事物,只有認識清楚事物,事...
  • 文言文《執竿入城》閲讀答案及翻譯
    發表於:2023-11-03
    執竿入城原文魯有執長竿入城門者,初豎執之,不可入,橫執之,亦不可入,計無所出。俄有老父至曰:“吾非聖人,但見事多矣,何不以鋸中截而入?”遂依而截之。閲讀訓練:1、字義解釋執()之()至()截()2、...
  • 閲讀答案及原文翻譯閲讀答案及原文翻譯【通用多篇】
    發表於:2023-07-22
    參考譯文:篇一李光顏,字光遠。葛旃小時候把騎射技術教給他,常常讚歎他的天資敏捷矯健,自己趕不上他。長大後李光顏跟從河東軍擔任副將,討伐李懷光、楊惠琳,立下戰功。跟從高崇文平定劍南,多次...
  • 匡衡鑿壁借光文言文閲讀答案及翻譯新版多篇
    發表於:2023-11-30
    匡衡鑿壁借光原文篇一匡衡字稚圭,勤學而無燭,鄰舍有燭而不逮①,衡乃穿壁②引其光,以書映③光而讀之。邑人大姓④文不識⑤,家富多書,衡乃與其傭⑥作而不求償。主人怪⑦問衡,衡曰:“願⑧得⑨主人...
  • 望江南·三月暮原文及翻譯,望江南·三月暮賞析
    發表於:2023-10-19
    望江南·三月暮原文作者:吳文英〔宋代〕三月暮,花落更情濃。人去鞦韆閒掛月,馬停楊柳倦嘶風。堤畔畫船空。懨懨醉,長日小簾櫳。宿燕夜歸銀燭外,啼鶯聲在綠陰中。無處覓殘紅。望江南·三月暮...
  • 文言文閲讀《以柔克剛》的答案及翻譯(多篇)
    發表於:2023-12-14
    有關以柔克剛文言文閲讀答案及翻譯(精篇一世上最珍貴的玉料產在中國與緬甸中國最珍貴的玉料產在新疆和田。和田玉里最名貴的一品名為籽料。籽料體如凝脂,精光內藴,質厚温潤,身上每一縷線...
  • 王充求學閲讀答案及原文翻譯(多篇)
    發表於:2023-11-03
    王充簡介篇一王充是東漢時期傑出的思想家。他小時候不但聰明而且用功。6歲開始識字讀書,8歲被送入本鄉書塾。20歲時,王充到洛陽的太學裏去求學,他還感到不滿足,就用課餘時間讀各種書。日子...
  • 三峽文言文閲讀訓練及答案【多篇】
    發表於:2023-11-27
    《三峽》作者介紹篇一酈道元(約470—527),字善長。漢族,范陽涿州(今河北涿州)人。北朝北魏地理學家、散文家。仕途坎坷,終未能盡其才。他博覽奇書,幼時曾隨父親到山東訪求水道,後又遊歷秦嶺、淮...
  • 文言文閲讀答案解析及翻譯 文言文原文閲讀答案翻譯註釋【精品多篇】
    發表於:2023-12-14
    精選文言文閲讀答案解析及翻譯篇一近日,温州十四中的美女老師王媚媚一封文言文辭職信,驚呆了温十四中全體師生,也驚呆各路網友大神。文言文辭職信(興許有誤):自恃八斗經綸才,囿三尺壅蔽講台,空...
  • 《孟子離婁下》閲讀答案及原文翻譯多篇
    發表於:2023-11-30
    論文請假條寫法稿件主持詞篇一古詩活動策劃體會黃庭堅的排比句意見書職稱體會的答覆報道稿守則韋應物心得體會了褒義詞語錄班會,對照安全申請書,對聯宣傳週:通報絕句形容詞;結束語述廉摘抄...
  • 《誡子書》文言文翻譯及閲讀【多篇】
    發表於:2023-09-18
    《誡子書》賞析:篇一古代家訓,大都濃縮了作者畢生的生活經歷、人生體驗和學術思想等方面內容,不僅他的子孫從中獲益頗多,就是今人讀來也大有可借鑑之處。三國時蜀漢丞相諸葛亮被後人譽為“...
  • 文言文閲讀原文、譯文及答案(通用多篇)
    發表於:2023-11-01
    參考答案篇一10、(1)又/另/還(2)最後/終於11、太守不知道先生/您,怎麼能輕視先生/您到這種程度呢?12、A13、C古詩原文及賞析篇二原文:穀風習習穀風,以陰以雨。黽勉同心,不宜有怒。採葑採菲,無...
  • 誤認文言文閲讀答案及翻譯
    發表於:2023-12-01
    誤認卓茂①嚐出門,有人認其馬。茂問之曰:“子亡馬幾何時矣?”對曰:“月餘日矣。”茂有馬數年,心知非是,解以與之,而自挽車去。將去,顧而謂曰:“若非公②馬,幸至丞相府歸我。”他日,馬主別得亡馬,...
  • 虎丘記文言文閲讀答案 虎丘記文言文翻譯及註釋(多篇)
    發表於:2023-11-30
    最新虎丘記文言文閲讀答案篇一[虎丘山門“海湧流輝”]宋朝詩人蘇東坡説過:到蘇州不遊虎丘乃憾事。當年詩人的讚美成了今天虎丘的廣告詞。到虎丘,過去有兩條路,一條是我們今天走的汽車路,過...
  • 文言文閲讀原文、譯文及答案新版多篇
    發表於:2023-12-20
    文言文閲讀答案及譯文篇一文言文閲讀答案及譯文徒單恭,本名斜也。斜也貪鄙,使工繪一佛像,自稱嘗見佛,其像如此,當以金鑄之。遂賦屬縣金,而未嘗鑄佛,盡入其家,百姓號為金總管。秉德①廉訪官吏,斜...
  • 文言文古文以柔克剛閲讀題答案及翻譯多篇
    發表於:2023-11-30
    文言文古文《以柔克剛》閲讀原文篇一天下莫柔弱於水,而攻堅強者莫之能先,其無以易之。柔之勝剛,弱之勝強,天下莫不知,莫能行。是以聖人云:能受國之垢,是為社稷主;能受國之不祥,是為天下王。文言...
  • 文言文《楚人學舟》閲讀答案及原文翻譯多篇
    發表於:2023-11-30
    翻譯:篇一楚國有一個學習駕船的人,他在開始學習的時候,船掉頭還是船轉彎,只聽從師傅的(教導)。因此他到江中島嶼之間的小河裏小試身手,沒有不如人意的。,他於是就認為自己已完全學會了駕船的技...
  • 文言文《資治通鑑》閲讀答案及原文翻譯(新版多篇)
    發表於:2023-11-03
    原文篇一智伯請地於韓康子,康子欲弗與。段規曰:“智伯好利而愎,不與,將伐我;不如與之。彼狃於得地,必請於他人;他人不與,必向之以兵。然則我得免於患而待事之變矣”。康子曰:“善”。使使者致萬...
  • 朝三暮四文言文翻譯及註釋【精品多篇】
    發表於:2023-11-30
    譯文及註釋篇一譯文宋國(今商丘)有一個養獼猴的老人,他很喜歡獼猴,養的獼猴成羣,他能懂得獼猴們的心意,獼猴們懂得那個人的心意。那位老人因此減少了他全家的口糧,來滿足獼猴們的慾望。但是不...
  • 《鴻門宴》閲讀答案及原文翻譯【多篇】
    發表於:2023-07-22
    參考譯文篇一劉邦第二天早晨帶着一百多人馬來見項王,到了鴻門,向項王謝罪説:“我和將軍合力攻打秦國,將軍在黃河以北作戰,我在黃河以南作戰,但是我自己沒有料到能先進入關中,滅掉秦朝,能夠在這...