網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文
  • 李白將進酒原文及翻譯註釋賞析精品多篇
    發表於:2023-12-20
    李白將進酒【賞析篇一本篇約作於唐天寶11年(公元752年),即李白被迫離開長安後的第二次漫遊時期。當時,李白看到以唐玄宗為首的唐王朝統治集團日益昏庸腐朽,各種社會危機日益嚴重。而他被...
  • 感懷原文、翻譯註釋及賞析【多篇】
    發表於:2023-11-29
    譯文:篇一宣和辛丑八月十日到萊,獨坐一室,平生所見,皆不在目前。几上有《禮韻》,因信手開之,約以所開為韻作詩,偶得“子”字,因以為韻,作感懷詩。宣和辛丑:宋徽宗宣和三年,即公元1121年。萊:萊州,今...
  • 李白《將進酒》原文與註釋【多篇】
    發表於:2023-10-20
    註解】:篇一1、將:請。2、會須:正應當。3、岑夫子:岑勛。丹丘生,元丹丘。李集中提到元丹丘的有多處。他也是一個學道談玄的人,李白稱之為“逸人”,並有“吾將(與)元夫子,異姓為天倫”(《潁陽別元丹丘...
  • 李白《將進酒》原文翻譯賞析精品多篇
    發表於:2023-11-01
    《將進酒》賞析篇一《將進酒》題目的意思為“勸酒歌”,是漢樂府短簫饒歌舊題,多數寫的是飲酒高歌之事,李白在此借古題“填之以申己意”。這首詩舊説是李白遭到誹謗離開長安後寫的,時間大概...
  • 李白將進酒原文及註釋【多篇】
    發表於:2023-10-20
    《將進酒》創作背景:篇一關於這首詩的寫作時間,説法不一。鬱賢皓《李白集》認為此詩約作於開元二十四年(736)前後。黃錫珪《李太白編年詩集目錄》繫於天寶十一載(752)。一般認為這是李白天寶...
  • 桃夭原文、翻譯註釋及賞析精品多篇
    發表於:2023-12-07
    桃夭散文篇一已經走過了三載光陰盪漾的你,還記得當初的舊夢和自己年少模樣嗎?可還有人摸摸你的頭,笑着和你説前方的路別害怕?你還有遺憾嗎?是否那個男孩你最後仍沒有鼓起勇氣對他説那些話,是...
  • 山行原文、翻譯註釋及賞析精品多篇
    發表於:2024-01-04
    《山行》原文、翻譯及賞析篇一山行唐代:杜牧遠上寒山石徑斜,白雲深處有人家。(深處一作:生處)停車坐愛楓林晚,霜葉紅於二月花。譯文及註釋遠上寒山石徑斜(xié,舊讀xiá),白雲深處有人家。沿着彎...
  • 無題原文、翻譯註釋及賞析精品多篇
    發表於:2023-11-02
    原文:篇一無題四首唐代:李商隱來是空言去絕蹤,月斜樓上五更鐘。夢為遠別啼難喚,書被催成墨未濃。蠟照半籠金翡翠,麝薰微度繡芙蓉。劉郎已恨蓬山遠,更隔蓬山一萬重。颯颯東風細雨來,芙蓉塘外有...
  • 小星原文、翻譯註釋及賞析【精品多篇】
    發表於:2023-11-30
    譯文:篇一嘒(huì)彼小星,三五在東。肅肅宵征,夙(sù)夜在公。寔(shí)命不同。嘒:微光閃爍。三五:一説參三星,昴五星,指參昴。一説舉天上星的數。肅肅:疾行的樣子。宵:指下文夙夜,天未亮以前。徵:行。...
  • 出塞原文、翻譯註釋及賞析多篇
    發表於:2023-11-29
    《出塞》原文賞析篇一慼慼去故里,悠悠赴交河。公家有程期,亡命嬰禍羅。君已富士境,開邊一何多?棄絕父母恩,吞聲行負戈。出門日已遠,不受徒旅欺。骨肉恩豈斷?男兒死無時。走馬脱轡頭,手中挑青絲...
  • 李白《將進酒》原文及翻譯(精品多篇)
    發表於:2023-11-27
    註釋篇一⑴將進酒:屬樂府舊題。將(qiāng):請。⑵君不見:樂府中常用的一種誇語。天上來:黃河發源於青海,因那裏地勢極高,故稱。⑶高堂:高大的。廳堂。青絲:黑髮。此句意為在高堂上的明鏡中看到了...
  • 將進酒原文翻譯及賞析精品多篇
    發表於:2023-11-27
    譯文篇一你難道看不見那黃河之水從天上奔騰而來,波濤翻滾直奔東海,從不再往回流。你難道看不見那年邁的父母,對着明鏡悲歎自己的白髮,早晨還是滿頭的黑髮,怎麼才到傍晚就變成了雪白一片。(所...
  • 《將進酒》原文、翻譯及賞析【新版多篇】
    發表於:2023-11-27
    賞析篇一杜甫盛讚李白的詩説“筆落驚風雨,詩成泣鬼神”,李白自己也十分自負地説“興酣落筆搖五嶽,詩成嘯傲凌滄洲”,他的詩極富浪漫主義色彩,想象豐富,極盡誇張之能事,一旦詩興大發之時,豪情便...
  • 將進酒原文及翻譯賞析(精品多篇)
    發表於:2023-11-27
    註釋篇一⑴將進酒:屬樂府舊題。將(qiāng):請。⑵君不見:樂府中常用的一種誇語。天上來:黃河發源於青海,因那裏地勢極高,故稱。⑶高堂:高大的。廳堂。青絲:黑髮。此句意為在高堂上的明鏡中看到了...
  • 李白唐詩《將進酒》原文與註釋通用多篇
    發表於:2023-12-03
    《將進酒》全詩:篇一君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。君不見,高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪!人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。天生我材必有用,千金散盡還復來。烹羊宰牛且為樂,會須一飲...
  • 李白《將進酒》原文及賞析通用多篇
    發表於:2023-11-27
    將進酒篇一唐代:李白君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。君不見,高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪。人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。天生我材必有用,千金散盡還復來。烹羊宰牛且為樂,會須一...
  • 李白《將進酒》原文及翻譯(通用多篇)
    發表於:2023-11-27
    註解】:篇一1、將:請。2、會須:正應當。3、岑夫子:岑勛。丹丘生,元丹丘。李集中提到元丹丘的有多處。他也是一個學道談玄的人,李白稱之為“逸人”,並有“吾將(與)元夫子,異姓為天倫”(《潁陽別元丹丘...
  • 李白《將進酒》原文與註釋多篇
    發表於:2023-10-20
    《將進酒》原文帶拼音版:篇一jūnbújiànhuánghézhīshuǐtiānshànglái,bēnlíudàohaǐbúfùhuí君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回。jūnbújiàngāotángmíngjìngbēib...
  • 《將進酒》李白 原文及翻譯精品多篇
    發表於:2023-11-27
    註釋篇一⑴將進酒:屬樂府舊題。將(qiāng):請。⑵君不見:樂府中常用的一種誇語。天上來:黃河發源於青海,因那裏地勢極高,故稱。⑶高堂:高大的。廳堂。青絲:黑髮。此句意為在高堂上的明鏡中看到了...
  • 《將進酒》李白原文與註釋精品多篇
    發表於:2023-10-20
    《將進酒》原文:篇一朝代:唐作者:李白君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。君不見,高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪!人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。天生我材必有用,千金散盡還復來。烹羊宰牛...
  • 我將原文及翻譯,我將賞析
    發表於:2023-10-17
    我將原文作者:佚名〔先秦〕我將我享,維羊維牛,維天其右之。儀式刑文王之典,日靖四方。伊嘏文王,既右饗之。我其夙夜,畏天之威,於時保之。我將鑑賞《大武》的樂曲早已失傳,雖有零星的資料,但終難...
  • 李白《將進酒》譯文 《將進酒》鑑賞及賞析【新版多篇】
    發表於:2023-11-29
    《將進酒》鑑賞篇一《將進酒》原是漢樂府短簫鐃歌的曲調,標題的意思為“勸酒歌”,內容多是詠唱喝酒放歌之事。這首詩是詩人當時和友人岑勛在嵩山另一老友元丹丘的潁陽山居作客,作者正值仕...
  • 李清照《如夢令》原文賞析及註釋翻譯【精品多篇】
    發表於:2023-10-19
    字字皆是畫篇一李清照用她那生花妙筆向我們勾勒了一幅幅盪舟晚遊圖,黃昏時分,夕陽西下,晚霞染紅了整片天空,一輪紅日倒映在水中,真可謂“一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅。”這便是“溪亭日暮...
  • 李白《將進酒》原文、註釋、賞析【新版多篇】
    發表於:2023-11-27
    作者簡介:篇一李白(701~762),字太白,號青蓮居士。是屈原之後最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫並稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦...
  • 將進酒原文及翻譯,將進酒賞析
    發表於:2023-12-03
    將進酒原文作者:李白〔唐代〕君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回。君不見高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪。人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。天生我材必有用,千金散盡還復來。烹羊宰牛且為...