網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文
  • 六月二十七日望湖樓醉原文翻譯及賞析(多篇)
    發表於:2023-11-29
    翻譯/譯文篇一其一黑雲翻滾如同打翻的墨硯與遠山糾纏。一會兒我的小船突然多了一些珍珠亂串,那是暴虐的雨點。一陣狂風平地而來,將暴雨都吹散。當我逃到望湖樓上,喝酒聊天,看到的卻是天藍...
  • 《六月二十七日望湖樓醉書》擴寫
    發表於:2023-11-29
    《六月二十七日望湖樓醉書》擴寫1文章來源ueom一年夏天,蘇軾去西湖玩。經過望湖樓時,突然想去裏面喝酒。蘇軾想:“何不一邊喝酒,一邊觀賞西湖壯麗的美景呢?那可是其樂無窮啊!於是,蘇軾上了樓,...
  • 《六月二十七日望湖樓醉書》原文及賞析(精品多篇)
    發表於:2023-11-02
    創作背景篇一宋神宗熙寧五年(1072),作者在杭州任通判。這年六月二十七日,他遊覽西湖,在船上看到奇妙的湖光山色,再到望湖樓上喝酒,寫下這五首七言絕句。《六月二十七日望湖樓醉書》譯文篇二烏...
  • 《六月二十七日望湖樓醉書》譯文及全詩賞析(新版多篇)
    發表於:2023-11-29
    原文篇一公元1072年(宋神宗熙寧五年),作者在杭州任通判。這年六月二十七日,他遊覽西湖,在船上看到奇妙的湖光山色,再到望湖樓上喝酒,寫下這五首七言絕句。本詩是其第一首。《六月二十七日望湖...
  • 六月原文及翻譯,六月賞析
    發表於:2023-11-29
    六月原文作者:佚名〔先秦〕六月棲棲,戎車既飭。四牡騤騤,載是常服。玁狁孔熾,我是用急。王於出征,以匡王國。比物四驪,閒之維則。維此六月,既成我服。我服既成,於三十里。王於出征,以佐天子。四...
  • 六月二十七日望湖樓醉書的原文翻譯以及賞析【多篇】
    發表於:2023-11-02
    原文篇一公元1072年(宋神宗熙寧五年),作者在杭州任通判。這年六月二十七日,他遊覽西湖,在船上看到奇妙的湖光山色,再到望湖樓上喝酒,寫下這五首七言絕句。本詩是其第一首。作者簡介:篇二蘇軾(10...
  • 《六月二十七日望湖樓醉書》教學設計(精品多篇)
    發表於:2023-11-29
    《六月二十七日望湖樓醉書》教學反思篇一《六月二十七日望湖樓醉書》是一首寫景詩。刻畫了夏日西湖雨前烏雲翻滾,雨中氣勢磅礴,雨後風捲天晴的自然景觀,抒發了蘇軾對這場突如其來的雨的喜...
  • 《六月二十七日望湖樓醉書》譯文及賞析【多篇】
    發表於:2023-11-02
    《六月二十七日望湖樓醉書》→←原文及翻譯賞析篇一六月二十七日望湖樓醉書黑雲翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。卷地風來忽吹散,望湖樓下水如天。——宋代·蘇軾《六月二十七日望湖樓醉書》...
  • 六月二十七日望湖樓醉書原文及賞析通用多篇
    發表於:2023-11-02
    賞析篇一此詩描繪瞭望湖樓的美麗雨景。才思敏捷的詩人用詩句捕捉到西子湖這一番別具風味的“即興表演”,繪成一幅“西湖驟雨圖”。烏雲驟聚,大雨突降,傾刻又雨過天晴,水天一色。又是山,又是...
  • 蘇軾《六月二十七日望湖樓醉書》譯文及賞析精品多篇
    發表於:2023-11-29
    《六月二十七日望湖樓醉書》譯文篇一烏雲上湧,就如墨汁潑下,卻又在天邊露出一段山巒,明麗清新,大雨激起的水花如白珠碎石,飛濺入船。忽然間狂風捲地而來,吹散了滿天的烏雲,而那西湖的湖水碧波...
  • 《六月二十七日望湖樓醉書其二》古詩譯文及賞析精品多篇
    發表於:2023-11-29
    解説篇一這首詩描寫了夏日西湖上一場來去匆匆的暴雨。第一句寫黑雲翻滾,第二句寫大雨傾盆,後兩句寫雨過天晴。大自然變化多麼迅速,詩人用筆又多麼神奇。註釋篇二1、望湖樓:古建築名,又叫看...
  • 六月二十七日望湖樓醉書原文通用多篇
    發表於:2023-11-29
    《六月二十七日望湖樓醉書》原文及翻譯賞析篇一原文:[1]黑雲翻墨未遮山,[2]白雨跳珠亂入船。[3]卷地風來忽吹散,[4]望湖樓下水如天。[5]六月二十七日望湖樓醉書(黑雲翻墨未遮山)拼音解讀:【l...
  • 日月原文及翻譯,日月賞析
    發表於:2023-11-22
    日月原文作者:佚名〔先秦〕日居月諸,照臨下土。乃如之人兮,逝不古處?胡能有定?寧不我顧。日居月諸,下土是冒。乃如之人兮,逝不相好。胡能有定?寧不我報。日居月諸,出自東方。乃如之人兮,德音無良...
  • 六月二十七日望湖樓醉書 蘇軾(精品多篇)
    發表於:2023-11-29
    《六月二十七日望湖樓醉書(其一)》賞析:篇一第一首詩寫的是坐船時所見。詩人將一場變幻的風雨寫得十分生動。他那時是坐在船上。船正好劃到望湖樓下,忽見遠處天上湧起來一片黑雲,就像潑翻了...
  • 六月二十七日 望湖樓醉書 改寫精彩多篇
    發表於:2023-11-29
    六月二十七日望湖樓醉書改寫篇一六月二十七日,天氣晴朗,風和日麗我怎能不去看看西湖的美景呢?於是我登上了望湖樓,西湖美景盡收眼底,我終於能一飽眼福了。待人端上酒來,不過只是淡淡的酒水,今...
  • 石魚湖上醉歌原文及翻譯,石魚湖上醉歌賞析
    發表於:2023-11-29
    石魚湖上醉歌原文作者:元結〔唐代〕漫叟以公田米釀酒,因休暇,則載酒於湖上,時取一醉。歡醉中,據湖岸,引臂向魚取酒,使舫載之,遍飲坐者。意疑倚巴丘酌於君山之上,諸子環洞庭而坐,酒舫泛泛然觸波濤...
  • 七月原文及翻譯,七月賞析
    發表於:2023-11-02
    七月原文作者:佚名〔先秦〕七月流火,九月授衣。一之日觱發,二之日栗烈。無衣無褐,何以卒歲。三之日於耜,四之日舉趾。同我婦子,饁彼南畝,田畯至喜。七月流火,九月授衣。春日載陽,有鳴倉庚。女執...
  • 六月二十七日 望湖樓醉書 改寫
    發表於:2023-11-29
    六月二十七日望湖樓醉書改寫1六月二十六日的早上,蘇軾正躺在家中的椅子上。街上的行人,喧鬧的街市,叫賣的小販,都像消失了一樣,在這寂靜裏,只有院子裏大樹上的幾隻鳥兒還在“嘰嘰”地叫着。...
  • 既醉原文及翻譯,既醉賞析
    發表於:2023-12-03
    既醉原文作者:佚名〔先秦〕既醉以酒,既飽以德。君子萬年,介爾景福。既醉以酒,爾餚既將。君子萬年,介爾昭明。昭明有融,高朗令終,令終有俶。公屍嘉告。其告維何?籩豆靜嘉。朋友攸攝,攝以威儀。威...
  • 六月二十七日望湖樓醉書改寫作文精品多篇
    發表於:2023-11-29
    六月二十七日望湖樓醉書改寫作文篇一在一個豔陽高照的中午,大詩人蘇東坡來到了西子湖畔的望湖樓,與他的朋友們共進午餐。蘇東坡正興致勃勃地欣賞着窗外風和日麗、春光明媚的錦繡風光,在推...
  • 六月二十七日望湖樓醉書改寫作文【精品多篇】
    發表於:2023-11-29
    六月二十七日望湖樓醉書改寫作文篇一六月二十七日,一個豔陽高照的日子,我因為一些公事而煩惱。炎炎夏日,酷暑難耐,我只好來到西湖的望湖樓吹吹風,借酒消愁。望湖樓對面的山,層巒疊嶂,水平如鏡...
  • 六月二十七日望湖樓醉書改寫
    發表於:2023-11-29
    六月二十七日望湖樓醉書改寫篇一馬宇晗六月二十七日,蘇軾在望湖樓上喝酒賞景,他似醉非醉地望着遠處的景色。看着那黑黑的烏雲,在天空中翻卷,不一會兒,這烏雲如同墨汁一樣打翻了。把原本湛藍...
  • 《六月二十七日望湖樓醉書》原文、翻譯及賞析(通用多篇)
    發表於:2023-11-02
    前言篇一《六月二十七日望湖樓醉書》蘇軾是北宋的著名文學家、書法家蘇軾謫居杭州期間創作的一組七言絕句,一共有5首,其中以第一首最為著名。《六月二十七日望湖樓醉書》原文及翻譯賞析...
  • 六月二十七日望湖樓醉書改寫作文精彩多篇
    發表於:2023-11-29
    六月二十七日望湖樓醉書改寫作文篇一黑雲洶湧而來,沒過一會兒就開始下起了雨,白花花的雨點不斷的從黑雲中灑下來,就像把珍珠從高空中撒下似的,噼裏啪啦的砸在地上,砸在西湖的水面上,黃豆大小...
  • 《六月二十七日望湖樓醉書》教學反思
    發表於:2023-11-29
    《六月二十七日望湖樓醉書》教學反思1《六月二十七日望湖樓醉書》描寫了杭州西湖夏天疾雨急來急去的情景。詩人善於捕捉瞬間的變化,像高明的攝影師一樣,拍下墨雲、雨珠、風吹、湖水等景...