網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

江南曲原文及翻譯,江南曲賞析

欄目: 實用文精選 / 發佈於: / 人氣:2.5W

江南曲原文及翻譯,江南曲賞析

江南曲原文

作者:李益 〔唐代〕

嫁得瞿塘賈,朝朝誤妾期。

早知潮有信,嫁與弄潮兒。

江南曲譯文及註釋

譯文

我真悔恨嫁做瞿塘商人婦,

他天天把相會的佳期耽誤。

早知潮水的漲落這麼守信,

還不如嫁一個弄潮的丈夫。

註釋

江南曲:古代歌曲名。 樂府《相和歌》曲名。這是一首擬樂府,寫得很有民歌色彩。

瞿塘賈:在長江上游一帶作買賣的商人。瞿塘:指瞿塘峽,長江三峽之一。賈:商人。

妾:古代女子自稱的謙詞。

潮有信:潮水漲落有一定的時間,叫“潮信”。

弄潮兒:潮水漲時戲水的人,或指潮水來時,乘船入江的人。

江南曲創作背景

唐代出現了大量以閨怨為題材的詩作,這些詩作主要有兩大內容:一類是思征夫,另一類是怨商人。李益的這首《江南曲》就屬於此類閨怨詩。

江南曲評價

賀裳在《皺水軒詞筌》中認為李益的這首詩與張先《一叢花令》中“沉恨細思,不如桃杏,猶解嫁東風”諸句,都是“無理而妙”。鍾惺在《唐詩歸》中評這首詩説:“荒唐之想,寫怨情卻真切。”

黃叔燦在《唐詩箋註》中説:“不知如何落想,得此急切情至語。乃知《鄭風》‘子不我思,豈無他人’,是怨悵之極詞也。”

江南曲鑑賞

這首詩吸取了樂府民歌的長處,語言明白如話,卻又耐人尋味。詩歌以白描的手法敍述了一位商人婦的心聲。詩歌前兩句以平實見長,後兩句則想落天外,出語驚人:“早知潮有信,嫁與弄潮兒”。夫婿無信,而潮水有信,早知如此,應當嫁給弄潮之人。“弄潮兒”至少會隨着有信的潮水按時到來,不至於“朝朝誤妾期”啊!這是思婦在萬般無奈中生髮出來的奇想。“早知”二字寫出她幽怨的深長,不由得自傷身世,悔不當初。“嫁與弄潮兒”,既是痴語,也是苦語,寫出了思婦怨悵之極的心理狀態,雖然是想入非非,卻是發乎至情。

這首詩運筆自然,但內在的邏輯很嚴密。思婦由夫婿“朝朝”失信,而想到潮水“朝朝”有信,進而生髮出所嫁非人的悔恨,細膩地展示了由盼生怨、由怨生悔的內心矛盾。全詩感情真率,具有濃郁的民歌氣息。