網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

《囊螢夜讀》原文及譯文【精品多篇】

欄目: 實用文精選 / 發佈於: / 人氣:1.56W

《囊螢夜讀》原文及譯文【精品多篇】

《囊螢夜讀》原文: 篇一

佚名〔唐代〕

胤恭勤不倦,博學多通。家貧不常得油,夏月則練囊盛數十螢火以照書,以夜繼日焉。

《囊螢夜讀》譯文: 篇二

晉朝人車胤謹慎勤勞而不知疲倦,知識廣博,學問精通。他家境貧寒,不能經常得到燈油。夏天的夜晚,車胤就用白絹做成透光的袋子,裝幾十只螢火蟲照着書本,夜以繼日地學習着。

《囊螢夜讀》註釋: 篇三

1、囊螢:用袋子裝螢火蟲。

2、囊:文中作動詞用,意思是“用袋子裝”。

3、胤恭勤不倦:晉朝人車胤謹慎勤勞而不知疲倦。

4、恭:謹慎的意思。

5、通:通曉。

6、練囊:用白色絹子做袋。練:白絹,文中作動詞用,意思是"用白絹做"。

7、以夜繼日:用夜晚接着白天學習。