網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

高一英語必修一課文翻譯

欄目: 實用文精選 / 發佈於: / 人氣:2.48W

高一英語必修一課文翻譯

想在學習中獲得成功,也不是不是不可能的,只要我們能做到有永不言敗+勤奮學習+有遠大的理想+堅定的信念,下面好範文小編為你帶來一些關於英語必修一課文翻譯,希望對大家有所幫助。

英語必修一課文翻譯1

第一單元

安妮最好的朋友

你想不想有一位無話不談能推心置腹的朋友?或者你會不會擔心你的朋友會嘲笑你,會不理解你目前的困境呢?安妮?弗蘭克想要的是第一種類型的朋友,所以她把的日記視為自己最好的朋友。

在第二次世界大戰期間,安妮住在荷蘭的阿姆斯特丹。她一家人都是猶太人,所以他們不得不躲藏起來,否則就會被德國的納粹分子抓去。她和她的家人躲藏了25個月之後才被發現。在那段時期,她的日記成了她唯一忠實的朋友。她説:“我不願像大多數人那樣在日記中記流水賬。我要把我的日記當作自己的朋友,我把我的這個朋友叫做基蒂。”現在,來看看安妮自1942年7月起躲進藏身處後的那種心情吧。

1944年6月15日,星期四

親愛的基蒂:

我不知道這是不是因為我太久無法出門的緣故,我變得對一切與大自然有關的事物都無比狂熱。我記得非常清楚,以前,湛藍的天空、鳥兒的歌唱、月光和鮮花,從未令我心迷神往過。自從我來到這裏之後,這一切都變了。

……比如説,有一天晚上天氣很暖和,我故意熬到晚上11點半都不睡覺,為的就是能獨自好好地看看月亮。但是因為月光太亮了,我都不敢打開窗户。還有一次,就在五個月以前的一個晚上,我碰巧在樓上,窗户是開着的,我一直呆到非關窗不可的時候才下樓去。漆黑的雨夜,颳着大風,電閃雷鳴,烏雲滾滾,我完全被這種景象鎮住了。這是我一年半以來第一次親眼目睹的夜晚……

……不幸的是……我只能透過那滿是灰塵的窗簾下那髒兮兮的窗户看看大自然。只能隔着窗户看那大自然實在沒意思,因為大自然是需要真正體驗的東西。

你的安妮

英語必修一課文翻譯2

第二單元

通向現代英語之路

在16世紀末,大約有五至七百萬人講英語。幾乎所有這些講英語的人都住在英格蘭。在其後的一個世紀中,英格蘭人為征服世界航海到了世界其他一些地方,結果世界的其他地方的人們也開始説英語了。今天,把英語作為自己的第一語言、第二語言或外語來使用的人比以往任何時候都多。

以英語作為母語的人,即使他們所講不是同一種英語,他們也能彼此聽懂。請看看這個例子:

英國人貝蒂:來看看我的公寓嗎?

美國人艾米:好的,我來看看你的公寓吧。

那麼,隨着時間的推移英語為什麼發生了變化呢?實際上,當不同文化相互交流滲透時,所有的語言都會有所發展和變化。開始,英格蘭人在大約公元450年到1150年之間所説的英語與我們今天所説的英語很不一樣。當時的英語更多的是以德語為基礎的,不像我們現在説的英語。後來,大約在公元800年至1150年之間,英語慢慢變得不那麼像德語,因為統治英格蘭的那些人開始是説丹麥語,後來説法語。這些新來的定居者豐富了英語語言,尤其是豐富了英語詞彙。所以到17世紀初的時候,莎士比亞能夠得以使用比以往任何時候都豐富的詞彙。1620年一些英國定居者來到了美洲,後來到了18世紀的時候,一些英國人還被帶到了澳大利亞。英語也就開始在這兩個國家使用。

最後到19世紀的時候,英語這種語言就變得穩定了。當時,英語的拼寫發生了兩個很大的變化:先是塞繆爾·約翰遜編寫了他的英語詞典,後是諾亞·韋伯斯特出版了《美國英語詞典》。後者使得美式英語的拼寫有了其獨特的個性。

現在英語在南亞地區也被作為外語或第二語言使用。比如,印度就有很多人説英語説得很流利,因為在1765年到1947年之間英國統治着印度。在此期間,英語成了印度政府和教育所用的語言。在新加坡和馬來西亞以及像非洲的南非,人們現在也説英語。當今,在中國學英語的人數正在快速增加,事實上,中國可能是學英語人數最多的國家。中國式英語是否也能發展成一種具有自己獨特個性的語言?這還有待時間去證明。

英語必修一課文翻譯3

第三單元

沿湄公河而下的旅行

第一部分 夢想與計劃

我的名字叫王坤。從高中起,我姐姐和我就一直夢想作一次偉大的自行車旅行。兩年前,她買了一輛價錢昂貴的山地自行車,然後她還説服我也買了一輛。去年她去看望了我們的表兄弟—在昆明讀大學的刀偉和宇航。他們是傣族人,在雲南省西部靠近瀾滄江的地方長大,湄公河在中國境內的這一段叫瀾滄江,流經其他國家後就叫湄公河。很快,王薇使表兄弟也對騎車旅行產生了興趣。到大學畢業後,我們終於有了作一次騎車旅行的機會。我問姐姐:“我們要去哪裏?”首先想到要沿湄公河從源頭到終點騎車旅行的是我的姐姐。現在,她正為這次旅行制訂計劃。

我很喜歡我姐姐,但是她有一個嚴重的缺點,她有時確實很固執。儘管她對到某些地方的最佳路線並不清楚,她卻堅持要把這次旅行安排的盡善盡美。現在我知道了這個盡善盡美的方式總是她的方式。我老是問她:“我們什麼時候動身?什麼時候回來?”我問她是否已經看過地圖。當然她並沒有看過,我的姐姐是不會考慮細節的。於是我告訴她湄公河的源頭在青海省。她給了我一個堅定的眼神—這種眼神表明她是不會改變主意的。當我告訴她我們的旅行將從5000多米的的高地出發時,她似乎顯得很興奮。當我告訴她那裏空氣稀薄,呼吸會很困難,而且天氣會很冷時,她卻説這將是一次很有趣的經歷。我非常瞭解我的姐姐,她一旦下了決心,就什麼也不能使她改變。最後,我只好讓步了。

在我們旅行前的幾個月,王薇和我去了圖書館。我們找到了一本大型的地圖冊,裏面有一些世界地理的明細圖。我們從圖上可以看到,湄公河源於西藏一座山上的冰川。起初,河很小,河水清澈而冷冽,然後它開始快速流動。它穿過深谷時就變成了急流。流經雲南西部。有時,這條河形成瀑布進入寬闊的峽谷。我們驚奇的發現這條河有一半是在中國境內。當流出中國,流出高地後,湄公河就變寬,變暖了。河水也變成了黃褐色。而當它進入東南亞以後,流速減慢,河水變寬慢慢地穿過低谷,到了長着稻穀的平原。最後,湄公河三角洲的各支流流入中國南海。

英語必修一課文翻譯4

第四單元

地球的一個不眠之夜

河北省東北部的農村不斷有些怪事發生:三天來,村子裏的井水升升降降,起起伏伏。農夫注意到,水井的井壁上有深深的裂縫,裂縫裏冒出臭氣。農家大院裏的雞,甚至豬都緊張得不想吃食。老鼠從田地裏跑出來找地方藏身。魚缸和池塘裏的魚會往外跳。在1976年7月28日凌晨3點左右,有些人看到天上一道道明亮的光。即使天空沒有飛機,在唐山城外也可以聽到飛機聲。在市內,有些建築物裏的水管爆裂開來。但是,唐山市的一百萬居民幾乎都沒有把這些情況當一回事,當天晚上照常睡着了。

在凌晨3點42分,一切都開始搖晃起來。世界似乎到了末日!二十世紀最大的一次地震就在唐山市正下方11公里處發生了。100公里以外的北京市都感到了地震,全國1/3的地方都有震感。一條8公里長30米寬的巨大裂縫橫穿房舍、馬路和渠道。地上一些洞穴冒出了蒸氣。石頭山變成了泥沙河,在可怕的15秒鐘內,一座大城市就沉淪在一片廢墟之中。人們遭受的災難極為深重。2/3的人在地震中死去或受傷。成千上萬個家庭遇難,許多孩子變成了孤兒。死傷的人數達到40多萬。

倖存的人們又怎麼能相信這是自然現象呢?人們無論朝哪裏看,哪裏的一切都幾乎被毀了。所有的市內醫院、75%的工廠和建築物、90%的家園都消失了。殘磚就像秋天的紅葉覆蓋着大地,然而它們是不可能被風颳走的。兩座大壩垮了,多數橋樑不是塌了就是無法安全通行了。鐵軌如今成了一條條廢鋼。好幾萬頭牛再也擠不出奶來。50萬頭豬和幾百萬只雞全都死了。井裏滿是沙子,而不是水。人們驚呆了。接着,在下午晚些時候,又一次和第一次一樣的強烈的地震震撼着唐山。有些醫生和救援人員被困在廢墟下面。更多的房屋倒塌了。水、電和食物都很難弄到。人們開始納悶,這場災難還會持續多久。

不是所有的希望都破滅了。地震後不久,部隊派了15萬名戰士到唐山來協助救援人員,數十萬的人得到了救助。部隊人員組成小分隊,將受困的人們挖出來,將死者掩埋。在唐山市的北邊,有一個萬名礦工的煤礦,其中多數人得救了。援救人員為那些家園被毀的倖存者蓋起了避難所,用火車、卡車和飛機向市內運來了水。慢慢地、慢慢地,這座城市又開始出現了生機。

英語必修一課文翻譯5

第五單元

伊萊亞斯的故事

我的名字叫伊萊亞斯。我是南非的一個窮苦的黑人工人。第一次見到納爾遜·曼德拉的時候,是我一生中非常艱難的時期。(當時)我才12歲,那是在1952年,曼德拉是我尋求幫助的一位黑人律師。他為那些窮苦黑人提供法律指導。他十分慷慨地給予我時間,我為此非常感激。

由於我所受的教育很少,所以我需要他的幫助。我六歲開始上學,我僅僅在那裏讀了兩年的學校有三公里遠。我不得不輟學,因為我的家庭無法繼續支付學費和交通費。我既不太會讀,也不怎麼會寫。幾經周折,我才在一家金礦找到一份工作。然而在那個時候,你要想住在約翰內斯堡就非得要有身份證不可。糟糕的是我沒有這個證件,因為我不是在那裏出生的,我很擔心我是不是會失業。

納爾遜·曼德拉給予我幫助的那一天是我一生中最高興的日子。他告訴我要想在約翰內斯堡立住腳,應當如何獲取所需證件。我對自己的未來又充滿了希望。我永遠也忘記不了他對我的恩情,當他組織了非國大青年聯盟時,我馬上就參加了這個組織。他説:“過去30年來所出現的大量法律剝奪我們的權利,阻擋我們的進步,一直到今天,我們還處在幾乎什麼權利都沒有的階段。”

他説的是真話。當時黑人沒有選舉權,他們無權選擇他們的領導人。他們不能做自己想要做的工作。他們所能住的城區都是由白人決定的。他們被打發去住的城外地區是南非最貧窮的地區。在那兒,沒有人能夠種莊稼。事實上,就像拉爾遜·曼德拉所説的:

“……我們被置於這樣一個境地:要麼我們被迫接受低人一等的現實,要麼跟政府作鬥爭。我們選擇向法律進攻。首先我們用和平的方式來破壞法律,而當這種方式也得不到允許時,……只有到這個時候,我們才決定用暴力反抗暴力。”

事實上,我並不喜歡暴力,……但是在1963年的時候,我幫助他炸燬了一些政府大樓。那是很危險的事情,因為如果我被抓住了,可能就會被關進監獄。但是,我樂於幫忙,因為我知道,這是為了實現我們的黑人和白人平等的夢想。