網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文
  • 七步詩原文及翻譯(多篇)
    發表於:2023-11-29
    創作背景篇一黃初元年(220年)曹丕上位,稱帝為魏文帝。由於爭封太子這段經歷讓曹丕無法釋懷,在他稱帝后,他仍對曹植耿耿於懷,就想方設法要除掉他。曹植知道哥哥存心陷害自己,可自己無法開脱,只...
  • 七步詩原文及翻譯,七步詩賞析
    發表於:2023-12-10
    七步詩原文作者:曹植〔兩漢〕煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?(版本一)煮豆持作羹,漉菽以為汁。(菽一作:豉)萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?(版本二)七步詩創作背景黃...
  • 怨詩行原文及翻譯,怨詩行賞析
    發表於:2023-11-29
    怨詩行原文作者:佚名〔未知〕天德悠且長,人命一何促。百年未幾時,奄若風吹燭。嘉賓難再遇,人命不可贖。齊度遊四方,各系太山錄。人間樂未央,忽然歸東嶽。當須蕩中情,遊心恣所欲。怨詩行簡析《...
  • 《馬詩》原文及翻譯賞析多篇
    發表於:2023-11-02
    賞析篇一首句開門見山,直言本意,肯定並且強調詩歌所表現的是一匹非同尋常的好馬。起句平直,實在沒有多少詩味。次句“房星是本星”,乍看起來像是重複第一句的`意思。“房星”指馬,句謂房星...
  • 曹植《七步詩》原文賞析及翻譯【多篇】
    發表於:2023-11-29
    譯文篇一煮豆持作羹,漉菽以為汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?譯文及註釋篇二譯文鍋裏煮着豆子,豆秸在鍋底下燃燒,豆子在鍋裏面哭泣。豆子和豆秸本來是同一條根上生長出來...
  • 木蘭詩原文及翻譯【多篇】
    發表於:2023-11-29
    《木蘭詩》原文篇一唧(jī)唧復唧唧,木蘭當户織。不聞機杼(zhù)聲,唯聞女歎息。問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖(tiě),可汗(kèhán)大點兵。軍書十二卷,卷卷有爺名。...
  • 《木蘭詩》原文及翻譯(多篇)
    發表於:2023-11-29
    引用辨析文章:木蘭詩略考篇一一首膾炙人口的北朝民歌《木蘭詩》,講述的是千百年前閨門女子木蘭的故事,她女扮男裝,挺身而出,代父從軍,展現了中華民族古樸、忠孝、堅貞、凜然大義等優秀品質。...
  • 《七步詩》原文、翻譯及賞析(新版多篇)
    發表於:2023-11-02
    簡析篇一對於七步詩的作者,謝靈運曾這樣評説:“天下才有一石,曹子建獨佔八斗,我得一斗,天下共分一斗。”這是説,天下的才能如果是一擔(石),曹植一個就佔了八斗,八斗為一擔。(《釋常談》)劉勰的《文...
  • 關雎原文及翻譯
    發表於:2023-11-26
    關雎原文及翻譯:關關雎鳩(jūjiū),在河之洲。窈窕(yǎotiǎo)淑女,君子好逑(hǎoqiú)。參差荇(xìng)菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐(wùmèi)求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉(youzai),輾轉反側。...
  • 木蘭詩原文及翻譯(多篇)
    發表於:2023-11-27
    原文翻譯及解析篇一唧唧復唧唧,木蘭當户織。不聞機杼聲,唯聞女歎息。問女何所思?問女何所憶?女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄,願為...
  • 詩詞曲原文及翻譯【多篇】
    發表於:2023-10-19
    .《淡黃柳·空城曉角》篇一年代:宋作者:姜夔空城曉角,吹入垂楊陌。馬上單衣寒惻惻。看盡鵝黃嫩綠,都是江南舊相識。正岑寂,明朝又寒食。強摧酒、小橋宅。怕梨花落盡成秋色。燕燕飛來,問春...
  • 七諫原文及翻譯,七諫賞析
    發表於:2023-12-04
    七諫原文作者:東方朔〔兩漢〕初放平生於國兮,長於原野。言語訥譅兮,又無彊輔。淺智褊能兮,聞見又寡。數言便事兮,見怨門下。王不察其長利兮,卒見棄乎原野。伏念思過兮,無可改者。羣眾成朋兮,上...
  • 定情詩原文及翻譯,定情詩賞析
    發表於:2023-12-03
    定情詩原文作者:繁欽〔魏晉〕我出東門遊,邂逅承清塵。思君即幽房,侍寢執衣巾。時無桑中契,迫此路側人。我既媚君姿,君亦悦我顏。何以致拳拳?綰臂雙金環。何以道殷勤?約指一雙銀。何以致區區?耳...
  • 七月原文及翻譯,七月賞析
    發表於:2023-11-02
    七月原文作者:佚名〔先秦〕七月流火,九月授衣。一之日觱發,二之日栗烈。無衣無褐,何以卒歲。三之日於耜,四之日舉趾。同我婦子,饁彼南畝,田畯至喜。七月流火,九月授衣。春日載陽,有鳴倉庚。女執...
  • 七哀詩三首·其一原文及翻譯,七哀詩三首·其一賞析
    發表於:2023-10-31
    七哀詩三首·其一原文作者:王粲〔兩漢〕西京亂無象,豺虎方遘患。復棄中國去,委身適荊蠻。(委身一作:遠身)親戚對我悲,朋友相追攀。出門無所見,白骨蔽平原。路有飢婦人,抱子棄草間。顧聞號泣聲...
  • 語文《七步詩》原文譯文精品多篇
    發表於:2023-12-22
    七步詩的真偽篇一談起七步詩,稍有知識的人馬上就能知曉此説所指。周總理在皖南事變中化用過此意:“千古奇冤,江南一葉。同室操戈,相煎何急。”這個典故出自於三國時期,魏文帝曹丕坐穩龍椅之...
  • 就義詩原文及翻譯,就義詩賞析
    發表於:2023-12-04
    就義詩原文作者:楊繼盛〔明代〕浩氣還太虛,丹心照千古。生平未報國,留作忠魂補。就義詩譯文及註釋譯文自己雖死,浩然正氣迴歸太空,但一顆耿耿丹心照耀千古。這一生還未來得及報效國家,死後也...
  • 詩經原文及翻譯【精品多篇】
    發表於:2023-10-19
    關雎篇一關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右芼之。...
  • 牧童詩原文及翻譯,牧童詩賞析
    發表於:2023-12-04
    牧童詩原文作者:黃庭堅〔宋代〕騎牛遠遠過前村,短笛橫吹隔隴聞。多少長安名利客,機關用盡不如君。牧童詩譯文及註釋譯文牧童騎着牛遠遠地經過山村,他把短笛橫吹着,我隔着田隴就能聽到。長安...
  • 七年級語文《木蘭詩》原文及翻譯(精品多篇)
    發表於:2023-11-29
    原文篇一唧(jī)唧復唧唧,木蘭當户織。不聞機杼(zhù)聲,惟聞女歎息。問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖(tiě),可汗(kèhán)大點兵。軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木...
  • 詩經關睢原文及翻譯
    發表於:2023-12-07
    詩經關睢原文及翻譯【原文】關關雎鳩①,在河之洲②。窈窕淑女③,君子好逑④。參差荇菜⑤,左右流之⑥。窈窕淑女,寤寐求之⑦。求之不得,寤寐思服⑧。悠哉悠哉⑨,輾轉反側⑩。參差荇菜,左右采之...
  • 七步詩原文、翻譯及賞析(精品多篇)
    發表於:2023-12-09
    步詩原文、翻譯及賞析篇一原文:煮豆持作羹,漉菽以為汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?翻譯:鍋裏煮着豆子,豆秸在鍋底下燃燒,豆子在鍋裏面哭泣。豆子和豆秸本來是同一條根上生...
  • 雜詩七首·其四原文及翻譯,雜詩七首·其四賞析
    發表於:2023-12-04
    雜詩七首·其四原文作者:曹植〔兩漢〕南國有佳人,容華若桃李。朝遊江北岸,夕宿瀟湘沚。時俗薄朱顏,誰為發皓齒?俯仰歲將暮,榮耀難久恃。雜詩七首·其四譯文及註釋譯文南方有一位美麗的女子,她...
  • 《木蘭詩》原文及翻譯多篇
    發表於:2023-10-19
    木蘭詩原文篇一減字木蘭花·冬至曉雲舒瑞。寒影初回長日至。羅襪新成。更有何人繼後塵。綺窗寒淺。盡道朝來添一線。秉燭須遊。已減銅壺昨夜籌。翻譯早晨雲霧散去,在寒冷的陽光照耀下,周...
  • 木蘭詩原文及翻譯,木蘭詩賞析
    發表於:2023-12-04
    木蘭詩原文作者:樂府詩集〔南北朝〕唧唧復唧唧,木蘭當户織。不聞機杼聲,唯聞女歎息。(唯一作:惟)問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點兵,軍書十二卷,卷卷有爺名...