網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文
  • 蘇軾記承天寺夜遊原文及翻譯(多篇)
    發表於:2023-12-10
    作者心境篇一雖然自己有欣賞美景的樂趣,但是並不得意。將自己寄情于山水之間,有失意的自我排解。——本文體現二人友情的句子:念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民(唯張懷民可與同樂);懷民亦未寢...
  • 記承天寺夜遊的原文解釋及譯文多篇
    發表於:2023-09-16
    翻譯篇一元豐六年十月十二日夜晚,(我)剛脱下衣服準備睡覺,這時月光從門射入,(於是我就)高興地起牀出門散步。想到沒有可以共同取樂的人,(我)於是前往承天寺尋找張懷民。懷民也還沒有睡覺,我們便...
  • 蘇軾《記承天寺夜遊》原文 譯文 創作背景(多篇)
    發表於:2023-11-29
    寫作背景篇一蘇軾的《記承天寺夜遊》是選自《東坡志林》卷一。蘇軾的著名詞還有《江城子密州出獵》,《定**》等。蘇軾是父親蘇洵的第五個兒子,嘉祐二年(1057)與弟蘇轍同登進士。授大理評事...
  • 蘇軾《赤壁賦》原文及翻譯(新版多篇)
    發表於:2023-10-17
    《赤壁賦》翻譯:篇一壬戌年秋天,七月十六日,我和客人蕩着船兒,在赤壁下游玩。清風緩緩吹來,水面波浪不興。舉起酒杯,勸客人同飲,朗頌《月出》詩,吟唱“窈窕”一章。一會兒,月亮從東邊山上升起,徘...
  • 定**蘇軾原文及翻譯賞析【精品多篇】
    發表於:2023-11-06
    賞析】:篇一這首詞作於無豐五年(1082年),此時蘇軾因烏台詩案被貶在黃州(今湖北黃岡)已整整兩年了。蘇軾在黃州處境十分險惡,生活在也很困,但他仍舊很坦然樂觀。這首詞作時蘇軾因烏台詩案被貶在...
  • 蘇軾定**原文及翻譯【精品多篇】
    發表於:2023-12-04
    蘇軾定**翻譯篇一三月七日,在沙湖道上趕上了下雨,拿着雨具的僕人先前離開了,同行的人都覺得很狼狽,只有我不這麼覺得。過了一會兒天晴了,就做了這首詞。不要害怕樹林中風雨的聲音,何妨放開喉...
  • 記承天寺夜遊作文【多篇】
    發表於:2023-12-03
    記承天寺夜遊作文篇一夜,很涼。月光很皎潔,照在了牀頭他疊的整整齊齊的衣服上,也將坐在牀邊的人那深思的面龐映的很清楚。已是深夜,是所有人都該睡覺的時候,這個人是誰是誰?為什麼會在現在這...
  • 記承天寺夜遊作文多篇
    發表於:2023-12-03
    記承天寺夜遊作文篇一元豐六年十月十二日夜晚。夜已深,我脱了外袍,準備熄燈睡覺。此時,皎潔的月光照進房門,我一看,便不由得高興起來。我走到户外,望着天空那明晃晃的月亮。忽然想到竟沒有人...
  • 記承天寺夜遊原文及賞析(通用多篇)
    發表於:2023-09-17
    註釋:篇一(1)選自《東坡志林》(中華書局1981年版)卷一,此文寫於作者貶官黃州期間。承天寺,現在湖北黃岡南。(2)[元豐六年]公元1083年,元豐,宋神宗年號。(3)[念無與為樂者]想到沒有可以交談取樂的人...
  • 蘇軾《石鐘山記》原文及翻譯【精品多篇】
    發表於:2023-11-28
    石鐘山記原文賞析篇一宋代:蘇軾《水經》雲:“彭蠡之口有石鐘山焉。”酈元以為下臨深潭,微風鼓浪,水石相搏,聲如洪鐘。是説也,人常疑之。今以鐘磬置水中,雖大風浪不能鳴也,而況石乎!至唐李渤始訪...
  • 蘇軾《石鐘山記》原文及翻譯(精品多篇)
    發表於:2023-11-28
    譯文篇一《水經》説:“鄱陽湖的湖口有一座石鐘山在那裏。”酈道元認為石鐘山下面靠近深潭,微風振動波浪,水和石頭互相拍打,發出的聲音好像大鐘一般。這個説法,人們常常懷疑它。如果把鐘磬放...
  • 記承天寺夜遊原文及翻譯,記承天寺夜遊賞析
    發表於:2023-12-03
    記承天寺夜遊原文作者:蘇軾〔宋代〕元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步於中庭。庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影...
  • 記承天寺夜遊賞析
    發表於:2021-11-03
    【導語】記承天寺夜遊賞析(優選6篇)由本站會員“gydcw”整理投稿精心推薦,小編希望對你的學習工作能帶來參考借鑑作用。【目錄】篇1:記承天寺夜遊賞析篇2:記承天寺夜遊賞析篇3:記承天寺夜...
  • 蘇軾《記承天寺夜遊》原文【精品多篇】
    發表於:2023-11-29
    作者介紹:篇一蘇軾(1037—1101),字子瞻,號東坡居士,眉山(今四川省眉山縣)人。他是歐陽修以後的文壇領袖,多才多藝,詩、詞、文、書、畫都是一代大師,著述十分豐富。註釋:篇二(1)承天寺:故址在今湖北...
  • 蘇軾《前赤壁賦》原文及翻譯【多篇】
    發表於:2023-10-17
    《前赤壁賦》原文及翻譯篇一前赤壁賦朝代:宋代作者:蘇軾原文:壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟遊於赤壁之下。清風徐來,水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。少焉,月出於東山之上,徘徊於鬥...
  • 記承天寺夜遊原文及賞析【多篇】
    發表於:2023-09-17
    賞析篇一人教版國中語文教材第四冊有一篇古文,是蘇軾的《記承天寺夜遊》,全文僅80餘字:元豐六年十月十二日,夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行,念無與樂者,遂至承天寺尋張懷民,懷民亦未寢,相與步於中...
  • 記承天寺夜遊原文及賞析翻譯多篇
    發表於:2023-09-17
    創作背景篇一此文寫於宋神宗元豐六年(1083)。元豐二年(1079),蘇軾因“烏台詩案”被貶黃州。元豐三年(1080)二月到達黃州貶所,名義上是“團練副使”,卻“本州安置,不得籤書公事”,也就是説做着有職...
  • 蘇軾《定**》原文及翻譯(精品多篇)
    發表於:2023-12-04
    定**原文翻譯及賞析篇一《定**》蘇軾三月七日,沙湖道中遇雨,雨具先去,同行皆狼狽,餘不覺。已而遂晴,故作此。莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。竹杖芒鞋輕勝馬。誰怕!一蓑煙雨任平生。料峭春風...
  • 文言文《記承天寺夜遊》全文及翻譯(精品多篇)
    發表於:2023-12-03
    賞析篇一1、月色入户,欣然起行。解析:採納了擬人的修辭伎倆,妙在“入”字,將月光寫活了,並且突出了蘇軾的豁達的胸懷。2、庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也。解析:寫景抒情。“空明”...
  • 《記承天寺夜遊》卷
    發表於:2022-03-31
    《記承天寺夜遊》卷姓名得分一、解釋加點的實詞(2分)1、念無與為樂者()2、但少閒人如吾兩人者耳()二、解釋下列加點的虛詞(2分)1、遂至承天寺尋張懷民()2、相與步於中庭()三、翻譯句子(2分)庭下如積...
  • 記承天寺夜遊原文和翻譯(精品多篇)
    發表於:2023-11-29
    翻譯篇一元豐六年十月十二日夜晚,(我)剛脱下衣服準備睡覺,這時月光從門射入,(於是我就)高興地起牀出門散步。想到沒有可以共同取樂的人,(我)於是前往承天寺尋找張懷民。懷民也還沒有睡覺,我們便...
  • 蘇軾《題西林壁》原文及翻譯【多篇】
    發表於:2023-11-29
    題西林壁篇一朝代:宋朝作者:蘇軾橫看成林側成峯,遠近高低各不同。不識廬山真面目,只緣身在此山中。《題西林壁》是宋代文學家蘇軾的詩作。這是一首詩中有畫的寫景詩,又是一首哲理詩,哲理藴含...
  • 《記承天寺夜遊》教學後記
    發表於:2023-11-11
    教《記承天寺夜遊》,回顧課堂,有以下心得。一是要注重文本解讀,用一條核心的線索貫穿課堂教學。縱觀全文,一個“閒”字統領,包含了賞月的欣喜、漫步的悠閒、貶謫的悲涼和豁達的胸襟。因此,我...
  • 靈隱寺月夜原文及翻譯,靈隱寺月夜賞析
    發表於:2023-12-06
    靈隱寺月夜原文作者:厲鶚〔清代〕夜寒香界白,澗曲寺門通。月在眾峯頂,泉流亂葉中。一燈羣動息,孤磬四天空。歸路畏逢虎,況聞巖下風。靈隱寺月夜註釋靈隱寺,在杭州靈隱山東南麓,寺前有飛來峯,寺...
  • 記承天寺夜遊原文及翻譯精品多篇
    發表於:2023-11-29
    翻譯篇一元豐六年十月十二日夜晚,(我)剛脱下衣服準備睡覺,這時月光從門射入,(於是我就)高興地起牀出門散步。想到沒有可以共同取樂的人,(我)於是前往承天寺尋找張懷民。懷民也還沒有睡覺,我們便...