網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文
  • 李白《清平調·名花傾國兩相歡》原文 譯文 賞析多篇
    發表於:2023-11-20
    譯文及註釋篇一譯文絕代佳人與紅豔牡丹相得益彰,美人與名花長使君王帶笑觀看。動人姿色似春風能消無限怨恨,在沉香亭北君王貴妃雙依欄杆。註釋清平調:一種歌的曲調,“平調、清調、瑟調”皆...
  • 相見歡原文及翻譯多篇
    發表於:2023-11-29
    作者資料閲讀】:篇一李煜,五代十國時南唐國君,961年-975年在位,初名從嘉,字重光,號鍾隱、蓮峯居士。漢族。天祚三年七月初七(相傳),李煜出生於金陵,為南唐元宗李璟第六子。於宋建隆二年(961年)繼位...
  • 李白生平多篇
    發表於:2023-11-04
    初進長安篇一封建帝王常在冬天狩獵。唐玄宗即位後,也有過多次狩獵,每次都帶外國使臣同去,耀武揚威,以此震懾鄰國。開元二十三年(公元735年),玄宗又一次狩獵,正好李白也在西遊,因上《大獵賦》,希...
  • 李清照《醉花陰》原文與翻譯精品多篇
    發表於:2023-10-17
    創作背景篇一這首詞是李清照前期的懷人之作。公元1101年(宋徽宗建中靖國元年),十八歲的李清照嫁給太學生趙明誠,婚後不久,丈夫便“負笈遠遊”,深閨寂寞,她深深思念着遠行的丈夫。公元1103年(崇...
  • 李白《將進酒》原文(多篇)
    發表於:2023-10-20
    《將進酒》李白篇一君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。君不見,高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪。人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。天生我材必有用,千金散盡還復來。烹羊宰牛且為樂,會須一...
  • 李煜詩詞《相見歡》原文賞析(精品多篇)
    發表於:2023-11-29
    李煜詩詞《相見歡》原文賞析篇一原文:無言獨上西樓,月如鈎,寂寞梧桐深院鎖清秋。[1]剪不斷,理還亂,是離愁,[2]別有一般滋味在心頭。[3]賞析:[1]鎖清秋:深深被秋色所籠罩。[2]離愁:指去國之愁。[...
  • 清朝名臣李衞的生平簡介
    發表於:2023-11-01
    李衞的生平簡介李衞(1687年2月2日-1738年12月3日),字又玠,江南銅山人(今江蘇徐州豐縣大沙河鎮李寨人),雍正時期,與鄂爾泰,田文鏡並稱為“三大模範”。李衞康熙年間入朝為官,歷經康熙、雍正、乾隆...
  • 《將進酒》李白原文【多篇】
    發表於:2023-11-27
    《將進酒》創作背景:篇一關於這首詩的寫作時間,説法不一。鬱賢皓《李白集》認為此詩約作於開元二十四年(736)前後。黃錫珪《李太白編年詩集目錄》繫於天寶十一載(752)。一般認為這是李白天寶...
  • 李白的《長相思》唐詩原文及翻譯新版多篇
    發表於:2023-11-01
    譯文篇一汴河之水靜靜淌泗河之水默默流匯合在瓜州古渡蕩着漩渦湯湯東去更遠處江南的山峯從霧中冒出我遙遠的思念我深沉的怨尤直到我們重聚我的抑鬱不會結束此刻月光下有一個人獨佇註釋...
  • 《清平調·其一》李白唐詩註釋翻譯賞析精品多篇
    發表於:2023-12-09
    《清平調·其一》李白唐詩註釋翻譯賞析篇一清平調·其一唐代:李白雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。若非羣玉山頭見,會向瑤台月下逢。譯文見到雲就聯想到她華豔的衣裳,見到花就聯想到她豔麗...
  • 李白《清平調·其一》唐詩譯文及賞析(通用多篇)
    發表於:2023-12-07
    《清平調·其一》賞析篇一詩人首先寫道:“雲想衣裳花想容。”“想”即像。“花”指牡丹花。讀解這一句,是可以雙解的,或者説,看見天邊的雲彩就想起楊貴妃的衣裳,看見嬌嫩的牡丹花兒就不由得...
  • 李白《長相思·其三》原文_譯文_簡析(精品多篇)
    發表於:2023-12-07
    譯文及註釋篇一譯文美人在時,有鮮花滿堂;美人去後,只剩下這寂寞的空牀。牀上捲起不睡的錦繡襲被,至今三年猶存曇香。香氣是經久不潤了,而人竟也有去無回。這黃葉飄髦更增添了多少相思?露水都...
  • 清平調·名花傾國兩相歡原文及翻譯,清平調·名花傾國兩相歡賞析
    發表於:2023-11-08
    清平調·名花傾國兩相歡原文作者:李白〔唐代〕名花傾國兩相歡,長得君王帶笑看。(長得一作:常得)解釋春風無限恨,沉香亭北倚闌干。清平調·名花傾國兩相歡譯文及註釋譯文絕代佳人與紅豔牡丹...
  • 相見歡·林花謝了春紅原文及翻譯,相見歡·林花謝了春紅賞析
    發表於:2023-11-02
    相見歡·林花謝了春紅原文作者:李煜〔五代〕林花謝了春紅,太匆匆。無奈朝來寒雨晚來風。胭脂淚,相留醉,幾時重。自是人生長恨水長東。(相留一作:留人)相見歡·林花謝了春紅創作背景這首詞作...
  • 我與李白相遇作文精品多篇
    發表於:2023-11-30
    我與李白相遇作文篇一李白豪邁一世,瀟酒半生,豈會與污濁同流?——題記一夢,夢迴大唐繁華。“禁庭春晝,鶯羽新繡,百草巧求花下鬥,只鳥珠璣滿鬥……”咦?這,這不是李白所作《清平樂,禁庭春晝》嗎?還...
  • 天末懷李白原文及翻譯,天末懷李白賞析
    發表於:2023-11-08
    天末懷李白原文作者:杜甫〔唐代〕涼風起天末,君子意如何。鴻雁幾時到,江湖秋水多。文章憎命達,魑魅喜人過。應共冤魂語,投詩贈汨羅。天末懷李白創作背景這首詩當作於公元759年(唐肅宗乾元二...
  • 李白《清平調》翻譯及賞析【新版多篇】
    發表於:2023-11-23
    《清平調·其一》李白篇一清平調:一種歌的曲調。華:通花。羣玉山:神話中的仙山,傳説是西王母住的地方。檻:欄杆。瑤台:傳説中仙子住的地方。《清平調·其三》李白篇二此詩為李白《清平調》組...
  • 驅鬼李白原文精彩多篇
    發表於:2023-09-17
    驅鬼原文:篇一三山五嶽何為峯,六合之內誰英雄,零點可容太極傲,必聚億萬布衣龍,定得乾坤收日月,滅掃魑魅魍魎童,騰架九天皆來拜,訊至地府十八層擴展:篇二李白(701年2月8日—762年12月),字太白,號青蓮...
  • 李白《白頭吟》原文_譯文_賞析【精品多篇】
    發表於:2023-11-02
    《白頭吟》鑑賞篇一這是一首漢樂府民歌,它巧妙地通過抒情主人公的言行,塑造了一個個性爽朗、感情強烈的女性形象。既真實的刻畫了女主人公心傾意煩、思慮萬千的神情狀態,同時也顯示了她思...
  • 李白生平簡介【多篇】
    發表於:2023-11-30
    李白簡介篇一李白(701—762),字太白,號青蓮居士。祖籍隴西成紀(今甘肅靜寧西南),隋末其先人流寓碎葉(今吉爾吉斯斯坦北部托克馬克附近)。幼時隨父遷居綿州昌隆縣(今四川江油)青蓮鄉,二十五歲起“辭...
  • 寄李白原文【精品多篇】
    發表於:2023-11-25
    寄李白原文篇一聞王昌齡左遷龍標遙有此寄作者:李白原文:楊花落儘子規啼,聞道龍標過五溪。我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西。翻譯:在楊花落完,子規啼鳴的時候,聽説你路過五溪。我把我憂愁的心...
  • 白頭吟李白原文翻譯【精品多篇】
    發表於:2023-11-29
    白頭吟李白原文翻譯篇一白頭吟(李白)唐朝李白錦水東北流,波盪雙鴛鴦。雄巢漢宮樹,雌弄秦草芳。寧同萬死碎綺翼,不忍雲間兩分張。此時阿嬌正嬌妒,獨坐長門愁日暮。但願君恩顧妾深,豈惜黃金買詞...
  • 清平調·其二原文及翻譯,清平調·其二賞析
    發表於:2023-11-29
    清平調·其二原文作者:李白〔唐代〕一枝穠豔露凝香,雲雨巫山枉斷腸。(穠豔一作:紅豔)借問漢宮誰得似,可憐飛燕倚新粧。清平調·其二譯文及註釋譯文貴妃真是一枝帶露牡丹,豔麗凝香,楚王神女巫...
  • 清平調·其一原文及翻譯,清平調·其一賞析
    發表於:2023-12-07
    清平調·其一原文作者:李白〔唐代〕雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。若非羣玉山頭見,會向瑤台月下逢。清平調·其一譯文二你的容貌服飾是如此美豔動人,以至連白雲和牡丹也要來為你粧扮,春風...
  • 清平調·雲想衣裳花想容原文,註釋,賞析(精品多篇)
    發表於:2023-11-18
    作品原文篇一清平調·雲想衣裳花想容唐朝:李白雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。若非羣玉山頭見,會向瑤台月下逢。《清平調·其一》註釋篇二清平調:一種歌的曲調,“平調、清調、瑟調”皆周房...