網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文
  • 《烏衣巷》全詩翻譯賞析【精品多篇】
    發表於:2023-12-10
    《烏衣巷》古詩詞鑑賞篇一烏衣巷劉禹錫朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽斜。舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。[註釋]1、朱雀橋:在烏衣巷附近,是六朝時代都城正南門(朱雀門)外的大橋,是當時的交通...
  • 《贈汪倫》全詩翻譯賞析新版多篇
    發表於:2023-11-25
    創作背景篇一據清代袁枚《隨園詩話補遺》記載:唐天寶年間,涇縣豪士汪倫聽説大詩人李白南下旅居南陵叔父李冰陽家,欣喜萬分,寫信給李白:“先生好遊乎?此地有十里桃花。先生好飲乎?此地有萬家酒...
  • 《山居秋暝》全詩翻譯賞析(多篇)
    發表於:2023-11-01
    王維山居秋暝原文及賞析篇一原文:山居秋暝唐代:王維空山新雨後,天氣晚來秋。明月鬆間照,清泉石上流。竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。隨意春芳歇,王孫自可留。賞析:這首詩為山水名篇,於詩情畫意之中寄...
  • 李商隱《為有》全詩翻譯賞析【多篇】
    發表於:2023-12-10
    《有為有不為》閲讀原文篇一①“為”,就是“做”。應該做的事,必須去做,這就是“有為”。不應該做的事必不能做,這就是“有不為”。②在這裏,關鍵是“應該”二字。什麼叫“應該”呢?這有點像...
  • 《別董大》全詩翻譯賞析【通用多篇】
    發表於:2023-12-04
    賞析篇一送別詩詞多纏綿柔婉,少慷慨豪放,這首詩就屬於後者,因此顯得風格獨特。詩的前兩句描寫送別時的外在環境。黃雲密佈,落日昏黃暗淡,正是要孕育一場大雪。才感受到北風的刺骨,才看到大雁...
  • 王維《田園樂》全詩翻譯賞析多篇
    發表於:2023-11-27
    其篇一採菱渡頭風急,策杖林西日斜。杏樹壇邊漁父,桃花源里人家。賞析:篇二這首詩描寫了春天夜雨過後,清晨美麗的景象,表達了詩人悠閒的心情。詩中的描寫繪形繪色,由景生情,詩中有畫。“桃紅”...
  • 緇衣原文及翻譯,緇衣賞析
    發表於:2023-11-26
    緇衣原文作者:佚名〔先秦〕緇衣之宜兮,敝予又改為兮。適子之館兮,還予授子之粲兮。緇衣之好兮,敝予又改造兮。適子之館兮,還予授子之粲兮。緇衣之席兮,敝予又改作兮。適子之館兮,還予授子之粲...
  • 《馬詩》全詩翻譯及賞析(精品多篇)
    發表於:2023-12-10
    馬詩原文及賞析篇一飂叔去匆匆,如今不豢龍。夜來霜壓棧,駿骨折西風。詩詞賞析:此詩為李賀組詩《馬詩》二十三首的第九首。這首詩化用飂叔豢龍的典故,斥責當時統治者摒棄、殘害賢才,表現了作...
  • 更衣曲原文及翻譯,更衣曲賞析
    發表於:2023-11-03
    更衣曲原文作者:劉禹錫〔唐代〕博山炯炯吐香霧,紅燭引至更衣處。夜如何其夜漫漫,鄰雞未鳴寒雁度。庭前雪壓鬆桂叢,廊下點點懸紗籠。滿堂醉客爭笑語,嘈囋琵琶青幕中。更衣曲譯文及註釋譯文博...
  • 巷伯原文及翻譯,巷伯賞析
    發表於:2023-12-03
    巷伯原文作者:佚名〔先秦〕萋兮斐兮,成是貝錦。彼譖人者,亦已大甚!哆兮侈兮,成是南箕。彼譖人者,誰適與謀。緝緝翩翩,謀欲譖人。慎爾言也,謂爾不信。捷捷幡幡,謀欲譖言。豈不爾受?既其女遷。驕人...
  • 白居易《春風》全詩翻譯賞析多篇
    發表於:2023-12-10
    春風翻譯:篇一春風先吹開了京城花園中早梅,繼而讓櫻杏桃李也競相綻放,令人感到生機盎然。春來臨同樣也給鄉村送去了歡笑,春風拂過,田野裏開放薺花榆英歡呼雀躍,欣喜地稱道:“春風為我而來!”《...
  • 《回鄉偶書》全詩賞析及翻譯(多篇)
    發表於:2023-11-27
    《回鄉偶書》篇一作者:賀知章少小離家老大回,鄉音無改鬢毛催。兒童相見不相識,笑問客從何處來。【註解】:1、鬢毛摧:兩鬢的頭髮已經斑白。【韻譯】:少年時離鄉,到老了才回家來;口音沒改變,雙鬢...
  • 綠衣原文及翻譯,綠衣賞析
    發表於:2023-12-10
    綠衣原文作者:佚名〔先秦〕綠兮衣兮,綠衣黃裏。心之憂矣,曷維其已?綠兮衣兮,綠衣黃裳。心之憂矣,曷維其亡?綠兮絲兮,女所治兮。我思古人,俾無訧兮。絺兮綌兮,悽其以風。我思古人,實獲我心。綠衣譯...
  • 僧志南 《絕句》全詩翻譯賞析(多篇)
    發表於:2023-11-27
    譯文篇一在岸邊參天古木的綠蔭下繫上了小船,然後,一個人拄着拐仗,慢慢走過小橋,欣賞橋東的春色。在這陽春三月,在這杏花盛開的時節,書包範文綿綿的細雨好像故意要打濕我的衣裳似的,下個不停;那...
  • 《別董大》全詩翻譯賞析精品多篇
    發表於:2023-12-10
    原文篇一別董大高適千里黃雲白日曛,北風吹雁雪紛紛。莫愁前路無知己,天下誰人不識君。譯文篇二第一首:天空萬里烏雲,遮天蔽日,昏昏暗暗,北風吹來大雪紛飛,不要擔心往後不會遇到知己,天下還有誰...
  • 《贈汪倫》全詩翻譯賞析(新版多篇)
    發表於:2023-12-04
    《贈汪倫》鑑賞篇一李白斗酒詩百篇,一生好入名山遊。據袁枚《隨園詩話補遺》記載:有一位素不相識的汪倫,寫信給李白,邀他去涇縣(今安徽皖南地區)旅遊,信上熱情洋溢地寫道:“先生好遊乎?此地有...
  • 《烏衣巷》古詩詞鑑賞精品多篇
    發表於:2023-11-01
    《烏衣巷》古詩詞鑑賞篇一原文朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽斜。舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。【註釋】朱雀:橋在金陵城外,烏衣巷在橋邊。烏衣:燕子,舊時王謝之家,庭多燕子。王謝:王導、謝安...
  • 《書憤》全詩及翻譯賞析(精品多篇)
    發表於:2023-12-04
    註釋篇一年輕時哪裏知道世事艱難,北望被金人侵佔的中原氣概有如高山。讚賞劉錡等曾乘着高大的戰艦在雪夜裏大破金兵於瓜州渡口,吳璘等也曾騎着披甲的戰馬在秋風中大敗金兵於大散關。我白...
  • 烏衣巷原文及翻譯,烏衣巷賞析
    發表於:2023-11-23
    烏衣巷原文作者:劉禹錫〔唐代〕朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽斜。舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。烏衣巷創作背景公元826年(唐敬宗寶曆二年),劉禹錫從和州(今安徽省和縣)刺史任上返回洛陽,途徑...
  • 《村居》全詩翻譯賞析(新版多篇)
    發表於:2023-12-07
    《村居》原文賞析篇一原文:水繞陂田竹繞籬,榆錢落盡槿花稀。夕陽牛背無人卧,帶得寒鴉兩兩歸。詩詞賞析:這首詩寫的是農村秋日黃昏的小景,前兩句是具體描寫村居,後兩句是從村居以外來描寫村居...
  • 杜甫《絕句》全詩翻譯賞析(多篇)
    發表於:2023-12-10
    絕句二首篇一唐/杜甫遲日江山麗,春風花草香。泥融飛燕子,沙暖睡鴛鴦。江碧鳥逾白,山青花欲燃。今春看又過,何日是歸年。【譯文】江山沐浴着春光,多麼秀麗,春風送來花草的芳香。燕子銜着濕泥...
  • 秦女卷衣原文及翻譯,秦女卷衣賞析
    發表於:2023-12-04
    秦女卷衣原文作者:李白〔唐代〕天子居未央,妾侍卷衣裳。顧無紫宮寵,敢拂黃金牀。水至亦不去,熊來尚可當。微身奉日月,飄若螢之光。願君採葑菲,無以下體妨。秦女卷衣簡析樂府《雜曲歌辭》有《...
  • 杜甫《登高》全詩翻譯及賞析【多篇】
    發表於:2023-12-10
    賀新郎·九日篇一宋代:劉克莊湛湛長空黑。更那堪、斜風細雨,亂愁如織。老眼平生空四海,賴有高樓百尺。看浩蕩、千崖秋色。白髮書生神州淚,盡淒涼、不向牛山滴。追往事,去無跡。少年自負凌雲...
  • 韓翃《寒食》全詩翻譯賞析(多篇)
    發表於:2023-12-04
    賞析篇一開頭一句“春城無處不飛花”。“春城”指春天裏的都城長安。“飛花”即花瓣紛紛飄落,點明暮春季節。“無處不”,用雙重否定構成肯定,進而寫出整個長安柳絮飛舞,落紅無數的迷人春景...
  • 金縷衣原文及翻譯,金縷衣賞析
    發表於:2023-11-08
    金縷衣原文作者:杜秋娘〔唐代〕勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時。(惜取一作:須取)花開堪折直須折,莫待無花空折枝。(花開一作:有花)金縷衣譯文及註釋譯文我勸你不要太注重追求功名利祿,要珍惜...