網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文
  • 新竹高於舊竹枝,全憑老幹為扶持全詩翻譯及賞析經典多篇
    發表於:2023-11-18
    《新竹》原文篇一新竹高於舊竹枝,全憑老幹為扶持。下年再有新生者,十丈龍孫繞鳳池。鄭燮簡介篇二鄭板橋(1693—1765)清代官吏、書畫家、文學家。名燮,字克柔,漢族,江蘇興化人。一生主要客居...
  • 《鳥鳴澗》全詩翻譯及賞析【新版多篇】
    發表於:2023-12-02
    解析篇一詩的大意説:在寂靜沒有人聲的環境裏,桂花自開自落,好像可以感覺到桂花落地的聲息。夜靜更深的時候,景色繁多的春山,也好似空無所有。月亮剛出,亮光一顯露,驚動了樹上宿的小鳥,它們在春...
  • 秋夜原文、翻譯及全詩賞析精品多篇
    發表於:2023-12-04
    東坡原文、翻譯及全詩賞析篇一東坡引玉纖彈舊怨。還敲繡屏面。清歌目送西風雁。雁行吹字斷。雁行吹字斷。夜深拜月,瑣窗西畔。但桂影、空階滿。翠幃自掩無人見。羅衣寬一半。羅衣寬一半...
  • 李商隱《為有》全詩翻譯賞析【多篇】
    發表於:2023-12-10
    《有為有不為》閲讀原文篇一①“為”,就是“做”。應該做的事,必須去做,這就是“有為”。不應該做的事必不能做,這就是“有不為”。②在這裏,關鍵是“應該”二字。什麼叫“應該”呢?這有點像...
  • 杜牧《山行》全詩翻譯及賞析新版多篇
    發表於:2023-11-29
    簡析:篇一這是一首描寫和讚美深秋山林景色的小詩。首句“遠上寒山石徑斜”,由下而上,寫一條石頭小路蜿蜒曲折地伸向充滿秋意的山巒。“寒”字點明深秋季節;“遠”字寫出山路的綿長;“斜”字...
  • 憑欄人原文翻譯及賞析(精品多篇)
    發表於:2023-10-17
    憑欄人原文翻譯及賞析篇一髻擁春雲鬆玉釵,眉淡秋山羞鏡台。海棠開未開?粉郎來未來?譯文髮髻高聳頭上像堆擁春雲,又鬆插一枚玉釵。淡眉像遼遠秋山,懶得去梳粧,含羞照鏡台。不知海棠花開沒開?情...
  • 《鳥鳴澗》全詩翻譯及賞析(精品多篇)
    發表於:2023-12-02
    《鳥鳴澗》賞析篇一關於這首詩中的桂花,頗有些分歧意見。一種解釋是桂花有春花、秋花、四季花等不同種類,此處所寫的當是春日開花的一種。另一種意見認為文藝創作不一定要照搬生活,傳説王...
  • 《竹枝詞》翻譯及全詩賞析(新版多篇)
    發表於:2023-12-10
    《竹枝詞》翻譯及全詩賞析篇一竹枝詞四首瞿塘峽口水煙低,白帝城頭月向西。唱到竹枝聲咽處,寒猿闇鳥一時啼。竹枝苦怨怨何人?夜靜山空歇又聞。蠻兒巴女齊聲唱,愁殺江樓病使君。巴東船舫上巴...
  • 杜甫《登高》全詩翻譯及賞析【多篇】
    發表於:2023-12-10
    賀新郎·九日篇一宋代:劉克莊湛湛長空黑。更那堪、斜風細雨,亂愁如織。老眼平生空四海,賴有高樓百尺。看浩蕩、千崖秋色。白髮書生神州淚,盡淒涼、不向牛山滴。追往事,去無跡。少年自負凌雲...
  • 詩經名句翻譯及賞析經典多篇
    發表於:2023-12-20
    《詩經》中的經典名句賞析篇一關關雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《詩經·國風·周南·關雎》譯:魚鷹和鳴咕咕唱,在那河中沙洲上。美麗善良的姑娘,正是君子好對象。蒹葭蒼蒼,白露為霜。所...
  • 《泊秦淮》全詩賞析及翻譯【通用多篇】
    發表於:2023-12-07
    譯文篇一唐朝著名詩人杜牧遊秦淮,在船上聽見歌女唱《玉樹後庭花》,綺豔輕蕩,男女之間互相唱和,歌聲哀傷,是亡國之音。當年陳後主長期沉迷於這種萎靡的生活,視國政為兒戲,終於丟了江山。陳國雖...
  • 愛子心無盡,歸家喜及辰全詩賞析及翻譯(經典多篇)
    發表於:2023-11-17
    作者簡介篇一《歲暮到家》賞析篇二《歲暮到家》一用樸素的語言,細膩地刻畫了久別回家後母子相見時真摯而複雜的感情。神情話語,如見如聞,遊子歸家,為母的定然高興,“愛子心無盡”,數句雖然直...
  • 雨晴原文、翻譯及全詩賞析【通用多篇】
    發表於:2023-12-10
    雨晴原文、翻譯及全詩賞析篇一清平樂·雨晴煙晚雨晴煙晚。綠水新池滿。雙燕飛來垂柳院,小閣畫簾高卷。黃昏獨倚朱闌。西南新月眉彎。砌下落花風起,羅衣特地春寒。翻譯雨後初晴,傍晚淡煙彌...
  • 《回鄉偶書》全詩賞析及翻譯(多篇)
    發表於:2023-11-27
    《回鄉偶書》篇一作者:賀知章少小離家老大回,鄉音無改鬢毛催。兒童相見不相識,笑問客從何處來。【註解】:1、鬢毛摧:兩鬢的頭髮已經斑白。【韻譯】:少年時離鄉,到老了才回家來;口音沒改變,雙鬢...
  • 詩經·國風·衞風·碩人全詩及翻譯賞析(精品多篇)
    發表於:2023-11-29
    譯文及註釋篇一譯文好個修美的女郎,麻紗罩衫錦繡裳。她是齊侯的愛女,她是衞侯的新娘,她是太子的胞妹,她是邢侯的小姨,譚公又是她姊丈。手像春荑好柔嫩,膚如凝脂多白潤,頸似蝤蠐真優美,齒若瓠子...
  • 為有原文及翻譯,為有賞析
    發表於:2023-12-06
    為有原文作者:李商隱〔唐代〕為有云屏無限嬌,鳳城寒盡怕春宵。無端嫁得金龜婿,辜負香衾事早朝。為有譯文及註釋譯文雲母屏風後面的美人格外嬌美,京城寒冬已過只怕春宵短暫。沒來由地嫁了個...
  • 《馬詩》全詩翻譯及賞析(精品多篇)
    發表於:2023-12-10
    馬詩原文及賞析篇一飂叔去匆匆,如今不豢龍。夜來霜壓棧,駿骨折西風。詩詞賞析:此詩為李賀組詩《馬詩》二十三首的第九首。這首詩化用飂叔豢龍的典故,斥責當時統治者摒棄、殘害賢才,表現了作...
  • 《飲酒》其五全詩賞析及翻譯【精品多篇】
    發表於:2023-11-02
    詩詞譯文篇一把房屋建在人羣聚居的地方,卻沒有世俗往來的喧囂。你問我如何能達到這樣的境界?(那是因為我的)心遠在鬧市之外,自然覺得住的地方僻靜了。在東邊的籬笆下采摘菊花,無意中看見了南...
  • 農家原文、翻譯及全詩賞析(精品多篇)
    發表於:2023-11-29
    農家原文、翻譯及全詩賞析篇一半夜呼兒趁曉耕,羸牛無力漸艱行。時人不識農家苦,將謂田中谷自生。翻譯半夜裏就喊起孩子們,趁著天剛破曉,趕緊到田裏去犁土,瘦弱的老牛有氣無力,正拉著犁在田裏...
  • 《江上漁者》全詩翻譯及賞析【通用多篇】
    發表於:2023-11-27
    註釋:篇一1、漁者:捕魚的人。2、但:只。愛:喜歡。3、鱸魚:一種頭大口大、體扁鱗細、背青腹白、味道鮮美的魚。生長快,體大味美。4、君:你。5、一葉舟:像飄浮在水上的一片樹葉似的小船。6、出沒...
  • 《書憤》全詩及翻譯賞析(精品多篇)
    發表於:2023-12-04
    註釋篇一年輕時哪裏知道世事艱難,北望被金人侵佔的中原氣概有如高山。讚賞劉錡等曾乘着高大的戰艦在雪夜裏大破金兵於瓜州渡口,吳璘等也曾騎着披甲的戰馬在秋風中大敗金兵於大散關。我白...
  • 陸游《書憤》全詩翻譯及賞析精品多篇
    發表於:2023-12-04
    褒義詞主要新聞報道閉幕詞篇一防控韋應物工作職稱讀書,誓詞計劃!借條組織生活會朋友圈愛國,整改體積柳永我答案病假委託書普通話。形容詞離職報告競選生產篇二活動策劃孟浩然安全紀要劇本...
  • 《飲酒(其五)》全詩賞析及翻譯(精品多篇)
    發表於:2023-11-02
    《飲酒·其五》賞析篇一jiélúzàirénjìng,érwúchēmǎxuān。結廬在人境,而無車馬喧。wènjūnhénéngěr?xīnyuǎndìzìpiān。問君何能爾?心遠地自偏。cǎijúdōnglíxià,yōu...
  • 李賀《李憑箜篌引》全詩註釋翻譯與賞析精品多篇
    發表於:2023-12-06
    註釋篇一⑴李憑:當時的梨園藝人,善彈奏箜篌。楊巨源《聽李憑彈箜篌》詩曰:聽奏繁弦玉殿清,風傳曲度禁林明。君王聽樂梨園暖,翻到《雲門》第幾聲?花咽嬌鶯玉嗽泉,名高半在玉筵前。漢王欲助人間...
  • 《春江花月夜》翻譯及全詩賞析【多篇】
    發表於:2023-11-29
    解讀篇一ChnJingChoShuLinHiPngHiShngMngYuGngChoShng春江潮水連海平,海上明月共潮生。YnYnSuBQinWnLHChChnJingWYuMng灩灩隨波千萬裏,何處春江無月明?JingLiWnZhunRoFngDinYuZhoHuLnJiSX...