網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文
  • 樑嘗有疑獄文言文翻譯原文精品多篇
    發表於:2023-11-30
    樑嘗有疑獄文言文翻譯篇一原文樑嘗有疑獄,羣臣半以為當罪,半以為無罪,雖樑王亦疑。樑王曰:“陶之朱公,以布衣富侔國,是必有奇智。”及召朱公問曰:“樑有疑獄,獄吏半以為當罪,半以為不當罪,雖寡人...
  • 樑甫行原文、翻譯及賞析【多篇】
    發表於:2023-10-17
    《樑甫行》譯文篇一八方的氣候各不相同,千里之內的風雨形態不一。海邊的貧民多麼艱苦啊,平時就住在野外的草棚裏。妻子和兒女像禽獸一樣生活,盤桓在險阻的山林裏。簡陋的柴門如此冷清,狐兔...
  • 文言文《師説》原文及翻譯
    發表於:2023-11-30
    《師説》這是韓愈在古文運動中的一篇力作,闡説從師求學的道理,諷刺恥於相師的世態,教育了青年,起到轉變風氣的作用。下面是文言文《師説》原文及翻譯,一起來看看!文言文《師説》原文:古之學...
  • 《卧薪嚐膽》的文言文原文及翻譯(精品多篇)
    發表於:2023-11-01
    卧薪嚐膽的故事版本篇一越王勾踐夫婦在吳國,對夫差恭恭敬敬,相傳他在吳3年,為吳王夫差駕車養馬,夫人打掃宮室,住在潮濕的囚室,極盡屈辱。伍子胥多次建議吳王夫差將勾踐殺掉,靠着伯嚭的保護,才...
  • 文言文三峽翻譯和原文
    發表於:2023-12-07
    《三峽》節選自南北朝北魏地理學家,官員,文學家,散文家酈道元的《水經注·江水注》,是山水文言文。下面請看小編帶來的文言文三峽翻譯和原文!文言文三峽翻譯和原文作者:酈道元原文自(1)三峽七...
  • 鴻門宴文言文原文翻譯【精品多篇】
    發表於:2023-11-03
    .加點詞語與“從百餘騎來見項王”中“從”字用法不相同的一句(3分篇一A.既東封鄭,又欲肆其西封B.素善留侯張良C.項伯殺人,臣活之D.燕王拜送於庭,使使以聞大王13、對劉邦和樊噲在席上的講話理解...
  • 《獄中題壁》原文、翻譯及賞析精品多篇
    發表於:2023-11-01
    《獄中題壁》原文賞析篇一原文:望門投止思張儉,忍死須臾待杜根。我自橫刀向天笑,去留肝膽兩崑崙。詩詞賞析:首先,趙文的解釋使譚詩的第四句和第三句含義有所重複,這在絕句中是不大可能的。其...
  • 在獄詠蟬原文及翻譯,在獄詠蟬賞析
    發表於:2023-11-07
    在獄詠蟬原文作者:駱賓王〔唐代〕餘禁所禁垣西,是法廳事也,有古槐數株焉。雖生意可知,同殷仲文之古樹;而聽訟斯在,即周召伯之甘棠,每至夕照低陰,秋蟬疏引,發聲幽息,有切嘗聞,豈人心異於曩時,將蟲響...
  • 樑甫行原文、翻譯及賞析(多篇)
    發表於:2023-10-17
    翻譯篇一平時就住在野外的草棚裏。妻子和兒女像禽獸一樣生活,盤桓在險阻的山林裏。簡陋的柴門如此冷清,狐兔在周圍自在地行走毫無顧忌。賞析篇二此詩描述了邊海百姓的艱難生活,比較深刻地...
  • 為學文言文翻譯 為學文言文翻譯及原文多篇
    發表於:2023-11-21
    《為學》原文篇一天下事有難易乎?為之,則難者亦易矣;不為,則易者亦難矣。人之為學有難易乎?學之,則難者亦易矣;不學,則易者亦難矣。吾資之昏,不逮人也;吾材之庸,不逮人也;旦旦而學之,久而不怠焉,迄乎...
  • 獄中題壁原文及翻譯,獄中題壁賞析
    發表於:2023-11-30
    獄中題壁原文作者:譚嗣同〔清代〕望門投止思張儉,忍死須臾待杜根。我自橫刀向天笑,去留肝膽兩崑崙。(版本一)望門投趾憐張儉,直諫陳書愧杜根。手擲歐刀仰天笑,留將公罪後人論。(版本二)獄中...
  • 《過秦論》文言文原文翻譯(精品多篇)
    發表於:2023-11-30
    過秦論讀後感篇一歷史雖然已經過去,但歷史留給後人們的思考卻是永遠值得我們去尋找答案的。秦國初期,“內力法度,務耕織,修守戰之具……”施行的是仁政。所以秦國能夠在七國中迅速崛起,雄霸...
  • 獄中雜記原文及翻譯,獄中雜記賞析
    發表於:2023-11-30
    獄中雜記原文作者:方苞〔清代〕康熙五十一年三月,餘在刑部獄,見死而由竇出者,日四三人。有洪洞令杜君者,作而言曰:“此疫作也。今天時順正,死者尚稀,往歲多至日數十人。”餘叩所以。杜君曰:“是...
  • 文言文《勸學》原文及翻譯精品多篇
    發表於:2023-11-20
    《勸學》作者簡介篇一荀子(約公元前313-前238),名況,趙國猗氏(今山西運城臨猗縣)人,時人尊而號為“卿”,西漢時因避漢宣帝劉詢諱,因“荀”與“孫”二字古音相通,故又稱孫卿。華夏族(漢族),戰國末期...
  • 樑嘗有疑獄閲讀答案(新版多篇)
    發表於:2023-11-03
    樑嘗有疑獄閲讀答案篇一樑①嘗有疑獄,羣臣半以為當罪,半以為無罪,雖樑王亦疑。樑王曰:“陶之朱公②,以布衣富侔國③,是必有奇智。”及召朱公問曰:“樑有疑獄,獄吏半以為當罪,半以為不當罪,雖寡人...
  • 馮媛客孟嘗君翻譯和原文【精品多篇】
    發表於:2023-11-21
    譯文及註釋篇一齊國有一人叫馮諼。因為太窮而不能養活自己。他便託人告訴孟嘗君,表示意願在他的門下寄居為食客。孟嘗君問他有什麼擅長。回答説沒有什麼擅長。又問他有什麼本事?回答説也...
  • 馬説文言文原文及翻譯精品多篇
    發表於:2023-11-29
    《馬説》原文及翻譯賞析篇一世有伯樂,然後有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祇辱於奴隸人之手,駢(pián)死於槽(cáo)櫪(lì)之間,不以千里稱也。馬之千里者,一食(shí)或盡粟(sù)一石(...
  • 文言文:《狼》原文及翻譯(精品多篇)
    發表於:2023-12-09
    《狼》文言文原文翻譯篇一作品原文狼三則·其二一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,後狼止而前狼又至。骨已盡矣。而兩狼之並驅如故...
  • 李疑尚義原文及翻譯【精品多篇】
    發表於:2023-11-29
    《李疑尚義》閲讀答案篇一李疑以尚義名於時,獨好周人急。金華範景淳吏吏部,得疾,無他子弟。人怠之,弗舍。杖踵①疑門,告曰:我不幸被疾矣,人莫我舍。聞君義甚高,能假我一榻乎?疑許諾,延就坐,迅除明...
  • 屈原列傳文言文原文及翻譯精品多篇
    發表於:2023-11-30
    屈原列傳文言文原文及翻譯篇一原文屈原者,名平,楚之同姓也。為楚懷王左徒。博聞強志,明於治亂,嫻於辭令。入則與王圖議國事,以出號令;出則接遇賓客,應對諸侯。王甚任之。上官大夫與之同列,爭寵...
  • 文言文《師説》原文和翻譯精品多篇
    發表於:2023-11-30
    全文分4段。篇一第1段提出中心論題,並以教師的職能作用總論從師的重要性和擇師的標準。開篇第一句“古之學者必有師”句首冠以“古之”二字,既説明古人重視師道,又針對現實,借古非今。“必...
  • 文言文狼原文及翻譯
    發表於:2023-11-30
    狼對照翻譯:一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。有個屠户天晚回家,擔子裏的肉已經賣完了,只剩下一些骨頭。路上遇到兩隻狼,緊隨着走了很遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從復投...
  • 莊子與惠子游於濠梁文言文原文翻譯精品多篇
    發表於:2023-11-23
    莊子與惠子游於濠梁原文翻譯篇一莊子與惠施在濠水的橋上游玩。莊子説:“白魚在河水中游得多麼悠閒自得,這是魚的快樂啊。”惠施説:“你不是魚,怎麼知道魚的快樂呢?”莊子説:“你不是我,怎麼知...
  • 樑甫吟原文及翻譯,樑甫吟賞析
    發表於:2023-12-07
    樑甫吟原文作者:陸機〔魏晉〕玉衡固已驂,羲和若飛凌。四運循環轉,寒暑自相承。冉冉年時暮,迢迢天路徵。招搖東北指,大火西南升。悲風無絕響,玄雲互相仍。豐水憑川結,零露彌天凝。年命特相逝,慶...
  • 樑上君子文言文翻譯註釋
    發表於:2023-11-28
    人們根據這個故事,引申出“樑上君子”這句成語.“樑”是房樑,“君子”是古代對有教養的讀書人的稱呼,用在這裏含有幽默的意思.“樑上君子”被用作小偷、竊賊的代稱.樑上君子選自《後漢...