網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文
  • 《夜宿山寺》李白唐詩註釋翻譯賞析(新版多篇)
    發表於:2023-11-29
    註釋篇一⑴宿:住,過夜。⑵危樓:高樓,這裏指山頂的寺廟。危:高。百尺:虛指,不是實數,這裏形容樓很高。⑶星辰:天上的星星統稱。⑷語:説話。⑸恐:恐怕。驚:驚嚇。夜宿山寺李白篇二原文危樓高百尺,手可...
  • 李白《夜宿山寺》(精品多篇)
    發表於:2023-11-29
    夜宿山寺李白篇一夜宿山寺危樓高百尺,手可摘星辰。不敢高聲語,恐驚天上人。註釋⑴宿:住,過夜。⑵危樓:高樓,這裏指山頂的寺廟。危:高。⑶百尺:虛指,不是實數,這裏形容樓很高。⑷星辰:天上的星星統...
  • 《寒食》韓翃唐詩註釋翻譯賞析(多篇)
    發表於:2023-11-27
    《寒食》原文篇一唐代:韓翃春城無處不飛花,寒食東風御柳斜。日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。譯文及註釋篇二譯文暮春時節,長安城處處柳絮飛舞、落紅無數,寒食節東風吹拂着皇家花園的柳枝。...
  • 《夜宿山寺》
    發表於:2023-11-29
    夜宿山寺李白篇一原文危樓高百尺,手可摘星辰。不敢高聲語,怕驚天上人。賞析《夜宿山寺》是李白的一首紀遊寫景短詩。首句“危樓高百尺”,正面描繪寺樓的峻峭挺拔、高聳入雲。發端一個“危...
  • 李白將進酒原文及翻譯註釋賞析精品多篇
    發表於:2023-12-20
    李白將進酒【賞析篇一本篇約作於唐天寶11年(公元752年),即李白被迫離開長安後的第二次漫遊時期。當時,李白看到以唐玄宗為首的唐王朝統治集團日益昏庸腐朽,各種社會危機日益嚴重。而他被...
  • 《清平調·其一》李白唐詩註釋翻譯賞析精品多篇
    發表於:2023-12-09
    《清平調·其一》李白唐詩註釋翻譯賞析篇一清平調·其一唐代:李白雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。若非羣玉山頭見,會向瑤台月下逢。譯文見到雲就聯想到她華豔的衣裳,見到花就聯想到她豔麗...
  • 《李憑箜篌引》李賀唐詩註釋翻譯賞析通用多篇
    發表於:2023-11-29
    李憑箜篌引篇一唐代:李賀吳絲蜀桐張高秋,空山凝雲頹不流。江娥啼竹素女愁,李憑中國彈箜篌。崑山玉碎鳳凰叫,芙蓉泣露香蘭笑。十二門前融冷光,二十三絲動紫皇。女媧煉石補天處,石破天驚逗秋雨...
  • 李白《靜夜思》唐詩鑑賞【多篇】
    發表於:2023-11-29
    靜夜思古詩拼音版篇一jìngyèsī靜夜思lǐbái李白chuángqiánmíngyuèguāng牀前明月光yíshìdìshàngshuāng疑是地上霜jǔtóuwàngmíngyuè舉頭望明月dìtóusīgùxiāng低...
  • 夜宿山寺唐詩原文(多篇)
    發表於:2023-12-06
    註釋篇一這首《夜宿山寺》,一般認為是李白的作品,在湖北省黃梅縣所作,寫的是黃梅縣蔡山峯頂山的江心寺。但也有不同看法。《西南科技大學學報(哲學社會科學版)》20xx年3月所刊載的李德書的...
  • 李賀《李憑箜篌引》全詩註釋翻譯與賞析精品多篇
    發表於:2023-12-06
    註釋篇一⑴李憑:當時的梨園藝人,善彈奏箜篌。楊巨源《聽李憑彈箜篌》詩曰:聽奏繁弦玉殿清,風傳曲度禁林明。君王聽樂梨園暖,翻到《雲門》第幾聲?花咽嬌鶯玉嗽泉,名高半在玉筵前。漢王欲助人間...
  • 春夜喜雨原文、翻譯註釋及賞析(多篇)
    發表於:2023-11-18
    《春夜喜雨》古詩賞析篇一《春夜喜雨》唐代杜甫好雨知時節,當春乃發生。隨風潛入夜,潤物細無聲。野徑雲俱黑,江船火獨明。曉看紅濕處,花重錦官城。譯文好雨似乎會挑選時辰,降臨在萬物萌生之...
  • 《塞下曲》盧綸唐詩註釋翻譯賞析(精品多篇)
    發表於:2023-11-29
    創作背景篇一這組詩當作於唐玄宗天寶二年(743年)。此前一年李白初入長安,此時供奉翰林,胸中正懷有建功立業的政治抱負。白話譯文篇二【其一】身佩雕羽製成的金僕姑好箭,旌旗上紮成燕尾蝥弧...
  • 《夜宿山寺》譯文及賞析【新版多篇】
    發表於:2023-11-29
    譯文篇一這是一首紀遊寫景的短詩。詩的內容記錄了李白夜遊寺廟的有趣經歷。全詩沒有一個生僻字,從頭到尾用“誇張”的手法,形象而又逼真地寫出了山寺之奇高,星夜之奇妙。“危樓高百尺,手可...
  • 《夜宿山寺》原文、翻譯及賞析通用多篇
    發表於:2023-11-29
    作者:篇一李白(701——762)字太白,號青蓮居士,祖籍今甘肅天水,生於中亞碎葉,5歲時隨父遷居四川江油。是屈原之後的我國最偉大的浪漫主義詩人。他的詩作想象奇特、雄奇奔放、清新俊逸。被後人...
  • 《浪淘沙》劉禹錫唐詩註釋翻譯賞析精品多篇
    發表於:2023-11-29
    作品賞析篇一這首絕句模仿淘金者的口吻,表明他們對淘金生涯的厭惡和對美好生活的嚮往。同是在河邊生活,牛郎織女生活的天河恬靜而優美,黃河邊的淘金者卻整天在風浪泥沙中討生活。直上銀河...
  • 《夜上受降城聞笛》註釋及全詩翻譯賞析多篇
    發表於:2023-11-27
    《夜上受降城聞笛》賞析:篇一這是一首抒寫戍邊將士鄉情的詩作。這首詩最大的特點是藴藉含蓄,將所要抒發的感情藴涵在對景物和情態的描寫之中。詩的開頭兩句,寫登城時所見的月下景色。如霜...
  • 秋浦歌李白唐詩註釋翻譯賞析(新版多篇)
    發表於:2023-11-01
    秋浦歌李白唐詩註釋翻譯賞析篇一作品原文秋浦歌十七首⑴其一秋浦長似秋,蕭條使人愁。客愁不可度,行上東大樓。正西望長安,下見江水流。寄言向江水,汝意憶儂不。遙傳一掬淚,為我達揚州。其二...
  • 《晚春》韓愈唐詩註釋翻譯賞析【精品多篇】
    發表於:2023-11-01
    抓住意象,感悟情志篇一[設計意圖]此環節旨在通過引導學生感悟詩歌主旨,學會欣賞詩歌的能力。1、請同學們再次大聲讀一讀這首詩,藉助文後“賞析”,大膽展開想象的翅膀,你看到了什麼畫面?又想...
  • 李白《上李邕》全詩翻譯賞析【通用多篇】
    發表於:2023-11-01
    拓展:篇一【篇一:《春日歸山寄孟浩然》】朱紱遺塵境,青山謁梵筵。金繩開覺路,寶筏度迷川。嶺樹攢飛栱,巖花覆谷泉。塔形標海月,樓勢出江煙。香氣三天下,鐘聲萬壑連。荷秋珠已滿,鬆密蓋初圓。鳥...
  • 李白《春夜洛城聞笛》唐詩原文白話譯文及賞析【多篇】
    發表於:2023-11-29
    《春夜洛陽城聞笛》原文及譯文篇一春夜洛陽城聞笛唐代:李白誰家玉笛暗飛聲,散入春風滿洛城。此夜曲中聞折柳,何人不起故園情。譯文是誰家精美的笛子暗暗地發出悠揚的笛聲。隨着春風飄揚,傳...
  • 《塞下曲·其二》盧綸唐詩註釋翻譯賞析【精品多篇】
    發表於:2023-11-29
    《塞下曲其二》原文及翻譯賞析篇一《塞下曲四首·其二》原文塞下曲四首·其二作者:唐·王昌齡飲馬渡秋水,水寒風似刀。平沙日未沒,黯黯見臨洮。昔日長城戰,鹹言意氣高。黃塵足今古,白骨亂蓬...
  • 李白《夜宿山寺》李白唐詩鑑賞(精品多篇)
    發表於:2023-11-29
    註釋篇一⑴宿:住,過夜。⑵危樓:高樓,這裏指山頂的寺廟。危:高。百尺:虛指,不是實數,這裏形容樓很高。⑶星辰:天上的星星統稱。⑷語:説話。⑸恐:恐怕。驚:驚嚇。夜宿山寺李白篇二夜宿山寺危樓高百尺...
  • 《秋浦歌》李白唐詩註釋翻譯賞析【多篇】
    發表於:2023-11-01
    作品鑑賞篇一第一首詩是這組詩中最長的一首。開頭説“秋浦長似秋”:秋浦老是像秋天的樣子。這是因地名而產生的詼諧,也是為引出下句“蕭條使人愁”而設。秋——蕭條——愁,順理成章,並且十...
  • 《靜夜思》李白唐詩鑑賞(多篇)
    發表於:2023-11-29
    版本説明篇一李白《靜夜思》一詩的寫作時間是公元726年(唐玄宗開元之治十四年)舊曆九月十五日左右。李白時年26歲,寫作地點在當時揚州旅舍。其《秋夕旅懷》詩當為《靜夜思》的續篇,亦同時...
  • 李白《夜宿山寺》原文及賞析【多篇】
    發表於:2023-11-02
    夜宿山寺李白篇一夜宿山寺危樓高百尺,手可摘星辰。不敢高聲語,恐驚天上人。註釋⑴宿:住,過夜。⑵危樓:高樓,這裏指山頂的寺廟。危:高。⑶百尺:虛指,不是實數,這裏形容樓很高。⑷星辰:天上的星星統...