網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

街頭錯別字的調查報告(多篇)

欄目: 調查報告 / 發佈於: / 人氣:3.12W

街頭錯別字的調查報告(多篇)

街頭錯別字調查報告 篇一

一、調查時間:20xx年x月x日上午

二、調查地點:中原路

三、調查對象:路兩邊的商店

四、調查方法:實地觀察

五、調查人:xx

六、調查報告:

在實地調查的過程中我發現了許多錯別字,亂用錯別字的現象真的是五花八門。比如:某熱水器專賣店門頭上寫着隨心所浴服裝店門前寫着衣衣不捨往前走,我又發現了一個小餐館叫開心食刻理髮店門頭上寫着今日説發藥店裏的廣告更讓人哭笑不得,明明是刻不容緩,被他們説成了咳不容緩。

我覺得:雖然浴和欲、衣和依、時和食、法和發、刻和咳是同音,但意思完全不同,用錯了説不定就會鬧出一個大笑話,讓人笑掉大牙,可是一些商家為了吸引別人的注意力,謀取私利,還是在寫的時候故意濫用,這樣給我們小孩子帶來很多誤解和麻煩。

調查後,我提出了以下幾點建議:

某些商家不要為了自己的利益而誤導大家,因為漢字是中華民族智慧的結晶,愛漢字就是愛自己的祖國,希望大家加強對錯別字危害性的認識,正確使用漢字,為我們中國的文化錦上添花。

街頭錯別字調查報告範文二?

一、調查目的:原先,我就發現生活中有許多錯別字,正好藉此機會,來調查錯別字發生的規律。

二、調查時間:20xx年x月25、26日

三、調查對象:街邊、作業中等。

四、調查方法:實地走訪、翻閲作業等。

五、調查內容:

(一)情況分析

1、的地得分不清

這算是比較常見的一種情況。我的《克雷洛夫寓言》中寫道:那根骨頭不偏不倚的卡在了狼的喉嚨裏。你瞧,書上都會打印錯,那麼,我們就更不用説了。一些同學也經常將這三個字混淆。

2、形近字

如,我作業本上寫的,幣變成了巾,啄木鳥的啄少了一點,而追逐的逐卻奇蹟般地多了一點

3、諧音字

這很多見哦,我拿我小時候的作文本上例子來説吧。傾盆大雨寫成了清盆大與,老師在旁標註道真是個錯別字大王啊。看完後,我不禁哈哈大笑。

4、形近又音近

如辯、辮、辨。辯是爭辯的意思,所以是言字在中間;辮是辮子的意思,所以中間是絞絲旁;辨是分辨的意思,所以裏面既不是言字旁,也不是絞絲旁,而是一點一撇。

5、既形近,又音近,還意近

如漂和飄,就是既形近,又音近,還意近的一組。漂有三點水,所以要在水裏漂而飄的偏旁是風,所以必須在空氣裏飄。

(二)解決方法

1、採用口訣助記

可採用背熟口訣的辦法掌握的、地、得用法:名詞前面白勺的,動詞前面土也地,形容動後雙人得,當作助詞都讀de。

2、認真仔細書寫

在寫字時一定要認真仔細,特別是要防止寫成形近字、諧音字等。

3、真正理解意思

對於形近、音近、意近等字詞,要真正理解意思,注重從詞義的掌握上來加以區分。

4、堅持反覆練習

書讀百遍,其義自見。平時要多勤翻書,用得多了,自然而然就能夠熟練掌握了。

六、總結

漢字,是中華之魂,它見證了中華五千年之演變,同中華之歷史一同興衰,書寫了中華之情、之美。但是,隨着信息技術日新月異的發展,人們漢字書寫練習逐步減少,以致人們經常寫錯別字,有的還利用錯別字來做廣告。讓我們行動起來,規範使用漢字,努力避免錯別字出現,為維護漢字之美作出貢獻。

街頭錯別字的調查報告 篇二

調查時間:

2021年11月19日

調查地點:

從家到下方橋

調查目的:

蒐集街頭錯別字,向商家提出改正建議。

調查分析:

一路走過去,發現許多招牌和一些廣告上都有錯別字。我們共調查了36家招牌與廣告,其中有15家據有錯別字。門口物流的“停車場”寫成了“仃車場”,途中一家洗車店“洗車打蠟”寫成了“洗車打臘”,來到大街上,一家服裝店把“衣吧”寫成了“伊吧”,飾品店把“十全十美”寫成了“飾全飾美”,裝潢店門口把“潢”寫成了“璜”。現在些店門口的廣告中,把“一網情深”寫成了“一往情深”,眼鏡店的一“明”驚人,藥品店的“咳”不容緩……

調查結論:

經過分析,我們認為街頭錯別字的出現主要有以下幾點原因;

1、商店的人不注意諧意,同音不同字。

2、大多寫成繁體字。

3、寫字或打印文字的人把不認識的字隨便輸入,商家對於錯別字也不在意。

4、有些特意寫錯字,目的是為了吸引更多的顧客。

調查反思:

漢字是世界上最古老的文字之一,是祖先留下的文化遺產,是我國名民族團結的紐帶,是國家統現在的象徵,是中華民族的瑰寶。我們希望人們都能重視起來,正確、規範現在使用祖國的語言文字,傳播祖國的優秀文化,而不是濫用它們的來提高店裏的名譽。

街頭錯別字調查報告 篇三

調查時間:。.。.

調查對象:作業本、圖書、匾額

調查內容:查找錯別字

經調查發現一些服裝店的門牌存在有用諧音取店名錯別字的現象,

錯別字調查報告

。如:把“伊拉克”寫成“衣拉克“,”依依不捨“寫成“衣衣不捨”,把“一樣美麗”寫成“伊樣美麗”,”一加一“寫成“衣加衣”。

圖書中也存在有一些印刷問題的錯別字 。如:“口”字印成了“曰”,“辮子”印成“辨子”,”矯健&qu〔〕ot;印成了“驕健”,“洗澡”印成了”洗操",“傭人”印成了“用人”。

在作業本中出現的錯別字特別多,

調查報告

如:“暱”寫成“呢”,“籠”寫成“蘢”,“祈”寫成“折”,“蓬”寫成“篷”,“矚”寫成“囑”,“郎”寫成“朗”,“奔”寫成“卉”,“廷”寫成“延”,“謂”寫成“渭”,“訊”寫成“迅”,“練”寫成“煉”。

調查建議:

建議人們多讀一些書,從書中學習知識,提高學問,希望書中不要出現錯別字,要不我們會以為是正確的,一錯再錯。也建議人們不寫繁體字,簡化字, 給人們帶來不便。

感受:

從調查錯別字中看出錯別字分為三大類:第一類是用諧音寫出錯別字,第二類是印刷錯誤,第三類是作業本中的錯別字。我們要從現在開始養成良好的習慣,讓我們的生活中沒有錯別字,正確使用祖國語言。

街頭錯別字調查報告 篇四

組長:郭琳琳 副組長:王曉璐

組員:陳文文、陳嘉祺、袁旭東、冼錦賢、鍾哲、賴素賢

調查資料:

同音類:

褲出型格褲→酷(五月花商場)音悦生活悦→樂

七彩鈴聲,更多個性,響我所想。響→想(光明廣場)

我的飾界無限大飾→世(上下九)

甘敗下風敗→拜一股作氣股→鼓自抱自棄抱→暴黃樑美夢樑→粱

食不裹腹裹→果一愁莫展愁→籌穿流不息穿→川迫不急待急→及

一如繼往繼→既美侖美奐侖→輪一諾千斤斤→金天翻地覆復→覆不徑而走徑→脛蛛絲螞跡螞→馬濫芋充數芋→竽額首稱慶首→手世外桃園園→源默守成規默→墨漚心瀝血漚→嘔金榜提名提→題走頭無路頭→投旁證博引證→徵磬竹難書磬→罄飾不可擋飾→勢

聲名雀起雀→鵲談笑風聲聲→生

頂頭上絲絲→司(理髮)無屑可擊屑→懈(洗髮露)默默無蚊蚊→聞(蚊香)

騎樂無窮騎→其(摩托)

近音類:

舞與倫比舞→無掌聲四喜喜→起(南田路)

象形類:

燴炙人口燴→膾草管人命管→菅嬌揉造作嬌→矯言簡意駭駭→賅有持無恐持→恃鬼鬼崇崇崇崇→祟祟灸手可熱灸→炙姿意妄為姿→恣不能自己己→已咳不容緩咳→刻萎糜不振糜→靡

調查報告:

漢字是世界上最古老的文字之一,也是世界上使用人數最多的文字。漢字的數量很多,總數約6萬個,常用字約6000個。漢字有悠久的歷史。目前發現的最古老的漢字,是距今3400多年前的甲骨文,它們已是很成熟、很發達的文字。據科學家推算,漢字的歷史有5000年左右。

漢字,就是記錄漢語的文字。它是我國各民族團結的紐帶,是國家統一的象徵,中華文化的瑰寶。

我們國家幅員遼闊,各地方言複雜,分歧很大,而漢字是超方言的,它打破了地域的'侷限,為不同地域間的交往發揮了重要的作用。同時,漢字適應漢語的特點,記錄和傳播了漢民族豐富燦爛的歷史文化,保存了大量的文化遺產。今天,漢字在信息處理方面取得了重大的突破,人們可以在電腦、網絡上直接使用漢字處理和傳輸各種信息,從而顯示出它的強大的生命力。

漢字不同於英語、俄語等拼音文字,它是一種形、音、義相結合的獨特的文字體系。也就是説,一個漢字不僅有一定的形體,有一定的讀音,還往往能直接體現一定的意義。因此,我們説漢字是一種意表文字(也有人稱意音文字)。

從字形上説,漢字是一種方塊文字,是通過橫、豎、撇、點、折等各種不同的筆畫構成的。從形體看,漢字可以分為兩大類,一類是獨體字,一類是合體字。

中國文字的發展,經過秦統一中國後,連續對漢字進行簡化、整理,使漢字逐漸走向規範化。漢字的發展,大致可分為古文、篆書、隸書、楷書等四個階段的演變過程。其中,篆書又有大篆、小篆之分;隸書則有秦隸、漢隸之別。由此可知,歷史上任何一種新的字體,都是經過長期演變逐漸形成的。總體來説,楷書形成後,中國文字已基本定型。

文字不僅是中華文化的載體,而且本身就是一種燦爛的文化。但在歷史發展的潮流中,人們對中國文字傳統的寫法有所改造,產生了所謂的“現代字”,也就是錯別字,這種輕易的“改寫”,使得中國文字失去了她原本的韻味。平時,有很多人為了一時的方便,而把很多字簡寫;或是不會寫的,就用另一個同音的字代替原本的字,這樣就可能使原來的句意改變了。

如果細心觀察,你將會發現身邊的環境中,有很多的錯別字。平時,老師或者同學為了簡便、節省時間,把“點”字下面的四點水寫成提橫線,或是把四點水寫成“大”,這是一個什麼字呢?在字典上找不到的字,算是一個字嗎?這麼一簡化,變成了一個最新型的現代人發明的字。如果這個簡化了的字繼續寫下去,那麼以後中國文字會變成什麼樣呢?文字的發展歷史是否會被扭曲呢?

走在大街小巷中,你同樣可以發現錯別字比比皆是(見上文調查資料與圖片)。有的是為了廣告效益,有的是明顯的低級錯誤。如:舞與倫比,這是一項街舞比賽的標題,有意將“無”改成“舞”,取之近音,為的是吸引過路人的眼球。又如:圖1,在同一個地方的兩個不同的招牌,居然會有兩種不同的寫法,雖是同音,但給消費者兩種不同的概念。

表面上看,漢字不過是一個符號,指稱着對應的事物,但就在這對應背後,還潛伏着中國人的情感、習慣甚至本能。這些情感、習慣、本能,我們可以隨意更改嗎?漢字它是產生漢字以前,我們遠古人對社會的認識結晶,對自然的認識結晶,科學的認識結晶,還有哲學的認識結晶。難道,我們要否定這一切認識結晶嗎?

語言文明、文字使用的規範是一個國家、一個民族精神文明狀況的重要標誌之一。規範、優美的單位名稱、招牌、標語、廣告牌等是城市文化的組成部分。因此,把規範用字,把城市語言文字評估,作為全國文明城市評比的一項重要組成部分,也就順理成章了。能否正確書寫、使用漢字,對我們的日常生活、工作、人際交往以至發展經濟都有着很重要的作用與影響。

招牌,是企業自我介紹的工具之一,在一定的程度上,反映了企業的形象。有不少企業(包括商店,服務性部門)的招牌或者廣告牌的製作很考究,其字體清楚,端莊有力,大小適宜,再配上順眼和諧的色調,往往令行人留步欣賞,從而起到了很好的自我宣傳作用。

早些年廣州市某部門曾組織有關人員上街檢查和糾正個別單位在招牌、廣告牌中的錯別字,宣傳正確使用漢字,效果很好。在公眾場合,正確使用(書寫)漢字,應該是建設文明城市的內容之一。

如今,時代在進步,社會在發展,而中國文字卻在“退化”——錯別字的出現。我們是否應該停下前進的腳步,靜下心來思考這一嚴峻的問題呢?

國家也嚴禁廣告單位,廣播單位使用錯別字,還頒佈了一系列法律禁止錯別字的使用。

作為中學生的我們,要以身作則,嚴格要求自己。平時,不寫錯別字,多瞭解中國文字的發展,勇於指出身邊的錯別字……

寫真正的中國字,做真正的中國人。

街頭錯別字調查報告 篇五

調查時間:

20xx年x月x日

調查地點:

xxxxx新村

調查目的:

自從倉頡造字以來,漢字經過了數千年的演變,一直沿用至今,成為了中國古代燦爛悠久的歷史文化的瑰寶之一。但是如今錯別字現象非常普遍,商店的x、招牌,街頭x,社區標語等常出現錯別字。這些街頭錯別字影響了市容,污染了祖國的語言文字,急需得到治理,以淨化祖國的語言文字。

調查材料分析:今天,我就帶着相機到我居住的園嶺小區轉了一圈,在短短的半個小時內,竟發現了不少錯別字,我拍了三十五張,下面是隻是一部分。我發現有的是亂用漢字,亂寫漢字;有些是簡繁體字混用,方言亂用;有的是中英文不規範使用,不符合標準等。下面我分類進行了整理和分析:

第一種是“亂用漢字,用錯漢字”。這種亂用漢字,亂寫漢字的情況,大多數是文化修養不高的人手寫的,比如説:賣雞蛋的小販把雞蛋的“蛋”寫成了元旦的“旦”;把公“廁”寫成了“公則”;把“庫”寫成了“褲”;收破爛的把“留”寫成了莫名其妙的字;但是,我發現正規商店的x和路牌也有錯誤。比如説:眼鏡店x把“需”寫成了“須”;通心嶺社區的標語牌把通心嶺的“心”寫成了新年的“新”。

第二種是“簡繁體字混用,方言亂用”。現在在深圳,簡繁體字混用,方言亂用的情況十分普遍,因為深圳靠近香港,很多香港人來這裏工作,所以用了很多繁體字;而且有些商家錯誤地認為繁體字體現了這家公司的國際化,於是趕時髦也採用。還有些從外地人來到深圳,仍然保持着自己的方言。例如照片中的“樓什”、“波鞋”等,雖然大家都明白,但這是一種很不規範的用字,真讓人擔心。

第三種是中英文不規範使用。在調查中,我還發現:在一些路牌上,出現了中英文不規範使用,不符合國際化大都市的要求。例如,市少兒圖書館用的是漢語拼音卻有大寫;園嶺一街和x牌是中英文並用;紅荔天橋是英文。都不統一,讓人眼花繚亂,可能更讓外國朋友如墜雲霧中。這些也屬於用字不規範的行為之一。

第四種是網絡新語亂用漢字,x中亂用漢字。現在網絡越來越發達,在網絡中也出現了一些新名詞,雖然這是時代的發展導致的漢字的變革,但也不能亂用漢字,有些人為了時尚,也就用上了;有些x為了吸引顧客,故意把成語亂用。你看,上面幾幅網絡新派流行的漫畫,雖然很幽默搞笑,但是裏面的錯別字卻觸目驚心,尤其會讓青少年兒童產生誤解和歧異。x牌竟然把“長久安”寫成了“腸久安”。

看到這些觸目驚心的錯別字,我感到真後怕,我平常在作文和作業中也常出現錯別字,想來真臉紅呀!真對不起老祖宗的漢字!我建議:商家應該製作標準的x牌,應該加大對使用規範漢字的宣傳,城管和文化稽查部門應該加強監管力度,x整治措施。讓我們共同努力,淨化祖國的語言文字,促進它的發揚光大!

街頭錯別字調查報告 篇六

時間:

20xx年xx月xx日

地點:

武隆縣城散

目的:

尋找街頭錯別,並記載下來,改正。

分析:

行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標語牌可以看見各式各樣的錯別,調查發現,街頭路邊上各種招牌、廣告不規範用普遍存在,有的故意使用錯別,有的用諧音亂改成語,用繁體等。

一些街邊店面廣告上是出現錯別,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鍾情”寫成“衣見鍾情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。濫用簡體的情況還經常存在於各種手寫的告示上,有的錯別如果不經琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點難以辨認呢!

調查結果:

現在,在同學們的生活中,錯別、繁體、簡化少了,甚至可以説是沒有了,我覺得,這次調查對我們的生活很有幫助,希望以後能多組織這樣的活動。

感受:

我認為:這些不規範的句可以分成兩大類:一類是錯,另一類是別。有關部門應該調查一下,查查商店為什麼要用錯別來做廣告招牌呢?好多國小生總以為廣告招牌上的都是對的,所以寫了許多錯別,影響了用的規範性和準確性。希望我們以後看到的都是正確的,不再出現錯別了!

街頭錯別字調查報告 篇七

時間:2014年10月24日

地點:曲靖市玄壇路

目的:尋找街頭錯別字,記下來,並改正。

分析:

坐在公交車上,行走在公路上,向窗外望去,各類廣告、宣傳

圖畫、招牌、店牌、標語牌都可能看見各式各樣的錯別字,據我調

查發現,玄壇路街頭路邊上各種招牌、廣告不規範用字普遍存在,

有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語等。

玄壇路的街邊店面廣告上總是出現錯別字,如“新形象”寫成

“新形像”,一些服裝店把“一見鍾情”寫成“衣見鍾情”、“依

依不捨”寫成了“衣衣不捨”、“天天向上”寫成“天添向尚”,

一些理髮店把“非法走私”寫成了“飛發走絲”,這些錯別字,更

是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經常存在於各種手寫的告示上,

有些錯別字還需要人們用心去仔細思考、反覆琢磨才能知道正確的

寫法。

調查結果:

現在,在同學們的生活中,錯別字、繁體字、簡化字少了,甚

至可以説是沒有了,我覺得,這次調查對我們的生活很有幫助,希

望以後能多組織這樣的活動。

我的感受:

我認為:這些不規範的字詞可以分成兩大類:一類是錯字,另

一類是別字。希望以後,那些粗心的老闆不要再不我們偉大的漢字

寫錯、亂改了,不然,這樣好多人總以為廣告招牌上的字都是對的

,從而影響了作業時的正確率和用字的規範性,希望我們以後看到

的都是正確的字,不再出現錯別字了!

街頭錯別字的調查報告 篇八

調查人:

田肖雄

調查時間:

20xx11月18日

調查地點:

陽嘉龍購物中心

調查目的:

調查社會上的錯別字,並向有關單位報告,提出改進建議。

經過對陽嘉龍購物中心的調查統計,我們發現社會上的錯別字可以分為三大類,第一類是故意將詞語中的某個字用諧音字替代。例如一個店鋪將“有來有去”改為“友來友趣”,一些醫藥廣告將“刻不容緩”改為“咳不容緩”;空調廣告將“終身無憾”改成“終身無汗”;摩托車廣告將“奇樂無窮”改成“騎樂無窮”等。第二類是為了省事而故意簡寫的錯字,例如把“停車”寫成“‘仃’車”;把“起”字右邊的“己”寫成“已”等。第三類則是不小心寫錯的字,例如傢俱店門口的“傢俱”;飯店菜單上的“抄飯”與“河飯”;水果店裏的“撥蘿”等。

因此,我建議人們無論是幹什麼都要認真對待。漢字不會寫,或不知道是不是這樣寫,應該拿字典查一查,也不能因為麻煩,就把漢字簡寫。寫完後仔細檢查,認真對待每一個漢字,如果人人都這樣做,世界上就不會有錯別字了。