網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

錯別字調查報告精彩多篇

欄目: 調查報告 / 發佈於: / 人氣:2.44W

錯別字調查報告精彩多篇

錯別字調查報告 篇一

調查時間

20xx年4月4日

調查地點:

公園附近店鋪

調查人:

李禮

調查目的:

瞭解街頭錯別字情況

調查方式:

觀察、詢問

漢字書法是一門獨特的藝術,也是中華民族智慧的結晶。可是,還是有許多人,總是寫錯今天,我要去調查街頭錯別字。

今天是11月5日,我和同學們一起來到了人工湖。在門口一個賣糖葫蘆的小攤前,我們發現推車上面的“天津糖葫蘆”被錯寫成了“天京糖葫蘆”,我們告訴擺攤的那位老爺爺,他看了一下説:“哦,是啊,謝謝你們,小朋友,我馬上就改過來。”

和老爺爺道別後,我們來到了超市,在蔬菜區,我們看到蘑菇的標牌上錯寫成了“磨菇”,水果區的火龍果寫成了“火尤果”,副食區的瓜子寫成了“瓜了”。我們馬上把這些信息告訴了超市管理員,管理員看了我們的記錄本後,點了點頭,找了一支筆,和我們一起把這些錯字都改了過來。

通過調查,在兩個小時內,我們共發現了四處錯別字。分析其原因,我們認為大概有以下幾點:

一、對容易混淆的漢字掌握不太牢固,如把蘑菇寫成“磨菇”;

二、運用漢字時不夠認真,如把瓜子寫成了“瓜了”;

三、工作人員責任心不強,如果他們平時注意檢查,就能發現這些不該發生的錯誤。

經過分析,我們認為錯別字現象的存在,有以下危害:

一、會誤導國小生和未入學的小朋友,使他們把錯別字牢牢記在心裏,以後改正會非常困難

二、如果外地人來油田探親或參觀學習,會影響到我們油田的形象;

三、做為中國人,在使用自己民族文字時,在公共場合出現錯別字形象,還會玷污我們的驕傲——漢字。

所以我們建議大家:

一、有些人的錯別字是從初學時一直帶到現在,所以建議幼兒園和國小正在學習漢字的同學們,一定要認真、細心地學習;平時寫字一定要細心,這些可以有效地減少錯別字的發生;

二、運用漢字時如果有不清楚或拿不準的字,應該及時查閲字典或請教他人;

三、我們每個人都有維護漢字尊嚴的義務,在我們發現有錯別字時,要及時提醒他們予以糾正。

錯別字調查報告 篇二

調查時間:

xx

調查地點:

xx

調查目的:

發現社會上的錯別字,提出改進建儀。

調查分析:

現在,我們每個人的生活當中時時刻刻都會接觸到漢字,無論是用耳朵聽,還是用眼睛看。如果沒有它,我們的生活又將會怎麼樣?而現實生活中,很多人經常會在使用漢字的過程中發生錯誤。為了瞭解人們寫錯別字的原因,幫助人們規範用字,我展開了調查研究。錯別字的具體情況千齊百怪,層出不窮。有的還令人狂笑不已。

1、繁體字原因。如:把嵊州大橋的“橋”字寫成了繁體字的“橋”,還有國商的“國”字也寫成了繁體字的“國”,還有許許多多的字都把它們寫成了繁體字。寫成的繁體字的壞處是:有些人看不懂繁體字,經常會認錯字,就會造成字認失誤,嚴重的可能會造成巨大的損失。這多麼不值得啊!走在大街小巷中,一定能看到許多酒店和商店為了顯示氣派,時常會用繁體字寫店名。但是一些字沒有繁體,只好用簡化的,並且繁體字筆畫較多,一不小心就會寫錯。比如像是“貳”字,有多少人會給它加上一撇呢?

2、同音字原因。如:在、再;其、騎;雞、機;依、衣……寫出這種類型的原因一般是因為粗心馬虎的原因,或者是因為自己識字能力太差而造成的錯誤,有的商店為了推銷,打出了“衣衣不捨”,“雞不可失”的成語。這樣成語本身不僅發生了錯誤,並且改變了意思,誤導別人用含有錯字的成語,影響教育,有不少害處。如果不區分它們各自的意思,只靠自己的耳朵又有誰能聽得出來是哪一個詞或字呢?

3、寫錯別字原因。這佔的比例最多。小店店主經常會因為粗心或因為自己根本就不會寫的原因就寫錯了。看那條小弄裏的一家裁縫店招牌上醒目的寫着“載縫店”三個紅色大字。“載”和“裁”店主怎麼分不清呢?這真是一個大笑話,哎! 在街上的店鋪,通常都會出現這樣的笑話,例如右邊的第三間的修理摩托車店的招牌,競然寫了“修理麼託車”這個招牌真是有意思,讓人看了禁不住笑。在街上,不只是有這麼一兩個。如果認真一點看,簡直就是數不勝數。在現代這個急需人才的社會裏,通常那些街招都會貼滿在牆上。譬如,我們最常見的“啟事”和“啟示”,這兩個“事”和“示”字無論從哪一個角度看,含義都是不相同的。

錯別字調查報告 篇三

調查時間

20xx年10月18日(星期日)

調查地點

市場街

調查對象

街頭招牌、廣告等公共場所中的錯別字、繁體字等不規範用字。

調查經過

我特地和另外兩個同學針對街頭錯別字等做了一次調查。現在雖是“文化世紀”,人人都有文化,可是街頭錯別字仍然不少,除了店家使用繁體字將自己的店名用繁體字作為商標註冊,符合《商標法》外,其它的錯別字、異型字等我們又發現了許多。如:我們在一家飯店門口發現 “抄”飯,修車店門口:補胎“衝”氣 ,零售店鋪門口:“另”售,裝潢店門口:裝“璜” 等;

還有一些是店主故意寫錯的,如:眼鏡廣告:一“明”驚人,藥品廣告:“咳”不容緩……在這條街上所有不規範店牌中,有90%是使用了繁體字和錯別字。而一家店中的告示牌竟全都用了繁體字!繁體字和錯別字不僅給我們帶來了諸多不便。而且特別是那些錯別字,很可能會傳播錯誤的知識,產生不良的影響。

調查反思

在大街上走了一圈後,我們發現街頭不規範的字還是挺多的,可還是有很多行人看了之後不以為然。漢字是世界上最古老的文字之一,也是世界上使用人數最多的文字。漢字的數量很多,總數約6萬個,常用字約6000個。

漢字有悠久的歷史。目前發現的最古老的漢字,是距今3400多年前的甲骨文,它們已是很成熟、很發達的文字。據科學家推算,漢字的歷史有502017年左右。漢字,就是記錄漢語的文字。是我國各民族團結的紐帶,是國家統一的象徵,中華文化的瑰寶。我們希望人們都能重視起來,正確、規範地使用祖國的語言文字,傳播祖國的優秀文化。

錯別字調查報告 篇四

原因

現在,錯別字真是那叫一個多。這錯別字真叫個損人不利己,不僅看着不是那麼順眼,而且還容易讓人誤解意思。就連平時連一點錯字都沒有的老媽,現在都已經有了不少錯別字。所以我準備來一個全面的錯字調查報告。

調查經過

要查就要先查自己。我滿懷信心的打開了我的作業,一頁一頁的慢慢檢查。連翻了五六頁,我都沒看見一個錯別字,頓時,我信心大增。看來我的作業本上錯字很少,正確率很高啊!哪知我又翻了一頁,一道鮮紅刺眼的紅叉映入了我的眼簾,我仔細一看,原來是我把翻山越嶺的“越“字寫少了一點,導致這個詞寫錯了。之後,我就沒再發現什麼錯字。

算了,我還是調查一下老媽老爸寫的東西吧,因為老媽老爸經常寫東西,所以寫錯的字硬挨不是很少,所以,我在家裏仔細的搜尋老媽老爸寫的東西。終於,我在書櫃上,發現了一小本老爸對供水車間的總結。我迫不及待的打開小本子,看了起來。只見老爸的字寫的工工整整,非常漂亮。可是我剛看到第七行,我就發現老爸把機器的“器“寫成了哭泣的“哭”,哈哈,看來老爸也會犯這種低級錯誤。平常我一考試,犯了這種低級錯誤,老爸就會把我好好數落一頓,但是,想不到老爸也會犯這種錯誤,哪天也好好教訓一下老爸。

調查分析

經過了我的調查,我發現錯別字就在我們身邊,可是為什麼那麼多呢?於是,我做出了以下分析:有時候因為粗心,比如説我,把“越”字給少寫了一點,導致這個詞都寫錯了。還有時候是因為粗心,看見後面有動詞,我就給寫成了白勺的,其實應該用提土地。另外還有不認真犯了低級錯誤,比如説老爸,硬是把機器的“器”寫成了哭泣的“哭”真是讓人哭笑不得。

調查建議

調查完畢,應該,提出點什麼建議吧。不能知道錯別字損人不利己,但是卻還是一如既往的錯吧。於是,我想向政府提議,在小區或人多的場合,多拉出幾張關於該錯字的橫幅,讓大家,知道錯別字的危害,並改正。

自評:這次調查報告是老師佈置的家庭作業——寫一篇關於錯字的調查報告。身邊的錯字真是不少,所以我就寫下了這篇文章,望大家認識到錯別字的危害,並改正。

錯別字調查報告 篇五

調查時間:

20xx年xx月xx日

調查地點:

鳳凰新村附近。漢字是我們祖先偉大的發明,如果沒有了漢字,我們將很難溝通。所以我決定去大街小巷找一些街頭錯別字!

今天,我調查了鳳凰新村附近的幾家商店。我來到一些商店門前,發現這裏有很多錯別字。有些招牌居然寫了簡化字,如:有一家快餐店,餐字就被寫成了“貞”字,我記錄了下來,告訴老闆招牌上的“貞”字寫錯了。老闆竟然火冒三丈地説:“字錯了又怎麼樣?反正別人也不知道那個是‘貞’字。就算我的招牌上有錯別字,那也輪不到你一個小孩子來管!”我立刻跑了出來,我想:真是狗咬呂洞賓——不識好人心。

更可笑的是,一家擺地攤的水果,“榴蓮”的“榴”寫成了“留”。這是常見的錯別字:這裏有家賣水壺的店,可是廣告牌上水壺的“壺”寫成了“虛”,這家人可真粗心啊!

調查建議:我希望這家店的老闆要控制自己的錯別字發生,注意自己的錯別字,不要太粗心。街頭錯別字是不好的,但是及時糾正過來還是好的。我們中國的漢字是美麗的,如果你把它寫錯了的話,那它就會失去本身的美麗了。

漢字,我們偉大的事物,我們從小就要培養不寫錯別字的好習慣,不然就是在糟蹋我們的祖國文字。

隨着社會的發展,我們的生活水平越來越高了,但是我們的漢字水平並沒有因為生活的富裕而提高,反而變得落後了。

走在街道上,你就會發現,看上去很工整的招牌裏卻有着許多錯別字。例如:傢俱店的“具”就寫成“俱”;而賣茶葉蛋的小攤則把“蛋”寫成了“旦”;還有停車場,居然把“停”寫成了“仃”……

除了招牌的錯別字外,有些廣告商為了吸引人們的目光,還故意寫錯字。如,洗衣機的廣告就把“賢妻良母”改成“閒妻良母”,而網吧的廣告則把“一往情深”改成“一網情深”,看了真叫人頭疼。這些有錯別字的廣告還經常使國小生把原本正確的字寫成了錯字。

由於錯別字太多,人們還經常鬧出笑話。有個叫明明的人請朋友到家做客,在早上的時候,他們就出去逛街,到了中午,他們都餓了,便去找了家餐廳吃飯,他們走着走着,突然看見一家餐廳的招牌上寫着一個大大的“折”字,這個明明是個非常小氣的人,他想:這下可被我找到了一家打折的餐廳。然後他們便走了進去,沒想到服務員給他們吃的菜都是發酸或發黴的,這個明明就去找老闆理論,那老闆則説:“我們這家餐廳已經要拆了,我們不知道還會有客人來吃飯。”你們是不是覺得這件事很好笑,但在笑過之後,你是否會發出感歎,為我們的漢字文化發出感歎。

中國的漢字文化是最能體現我們中國人的素質的,所以,我們一定要學好漢字,寫好漢字,把中國的漢字文化發揚光大。

錯別字調查報告 篇六

研究時間:

20xx年4月15日——20xx年7月18日

研究範圍:

陽泉市

研究方式:

問卷調查、採訪、觀察。並採用調查分析法來分析由問卷調查得來的數據。我們通過發放50份問卷調查表,收回48份被採訪人數所佔比率為:男生48% ,女生52%。對答卷進行綜合分析,從而得出結論。

(一)課題由來:

據説有個施工隊,隊長在圖紙上打地基的地方寫了個注意:“勿用好料”。然後外出了。施工員按隊長的“命令”把工地上不合標號的水泥,一些等外品全都用上了,澆築的地基當時也沒看出什麼,結果樓剛蓋到三層,夜裏發生輕微地震,只聽轟隆一聲巨響,三層大樓全部倒塌。事後檢查原因,隊長説:我怕地基打不好出事,頭出門還特意寫上一定要用好料,沒想到會是這樣。施工員拿出他簽字的圖紙,“勿用好料”四個字跳入他的眼簾,他驚得目瞪口呆,捶胸頓足地説:我想寫“務必”的“務”,誰知竟寫成“勿”了。一字之差,給國家造成這麼大損失,貽誤工期,我是罪人哪!

現在,我們每個人的生活當中時時刻刻都會接觸到漢字,無論是耳朵聽,還是眼睛看。 如果沒有它,我們的生活將會怎麼樣?而現實生活中,很多人經常會在使用漢字的過程中發生錯誤。 為了瞭解人們寫錯別字的原因,幫助人們規範用字,我展開了調查研究。 錯別漢字的具體情況是千奇百怪,層出不窮,看了往往讓人捧腹大笑。看着日常生活和大街上出現的錯別字越來越多,所以我們小組決定就以錯別字的影響為課題進行研究。

(二)調查過程:

行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標語牌可以看見各式各樣的錯別字,調查發現,街頭路邊上各種招牌、廣告不規範用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。一些街邊店面廣告上是出現錯別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鍾情”寫成“衣見鍾情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經常存在於各種手寫的告示上,有的錯別字如果不經琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點難以辨認呢!

(三)研究項目

1、數據分析

您對“街頭錯別字”的認識?

從上表看出,對於街頭錯字持消極態度的人們只佔8.1%,而大部分人們認為“街頭錯字,對於中國小生造成很大影響”的則佔91.9%。

通過對街頭錯字人們的認識的研究,我們可以得出一下結論:人們仍然比較看重錯別字對

由上述列表不難看出,人們對於錯別字對個人生活帶來了極大的不便,調查中還發現有位國小生在考試時將“其喜洋洋者已” 錯誤的寫成“其喜羊羊者已”孩子還振振有詞的回答:“老師,這就是電視上寫的呀”可見錯別字的分佈之廣泛。

2、錯別字種類

第一種是“亂用漢字,用錯漢字”。這種亂用漢字,亂寫漢字的情況,大多數是文化修養不高的人手寫的,比如説:賣雞蛋的小販把雞蛋的“蛋”寫成了元旦的“旦”;把公“廁”寫成了“公則”;把“庫”寫成了“褲”;收破爛的把“留”寫成了莫名其妙的字;但是,我發現正規商店的廣告和路牌也有錯誤。比如説:眼鏡店廣告把“需”寫成了“須”;通心嶺社區的標語牌把通心嶺的“心”寫成了新年的“新”。

第二種是“簡繁體字混用,方言亂用”。現在在深圳,簡繁體字混用,方言亂用的情況

十分普遍,因為深圳靠近香港,很多香港人來這裏工作,所以用了很多繁體字;而且有些商家錯誤地認為繁體字體現了這家公司的國際化,於是趕時髦也採用。還有些從外地人來到深圳,仍然保持着自己的方言。例如照片中的“樓什”、“波鞋”等,雖然大家都明白,但這是一種很不規範的用字,真讓人擔心。

第三種是中英文不規範使用。在調查中,我還發現:在一些路牌上,出現了中英文不規範使用,不符合國際化大都市的要求。例如,市少兒圖書館用的是漢語拼音卻有大寫;園嶺一街和廣告牌是中英文並用;紅荔天橋是英文。都不統一,讓人眼花繚亂,可能更讓外國朋友如墜雲霧中。這些也屬於用字不規範的行為之一。

第四種是網絡新語亂用漢字,廣告中亂用漢字。現在網絡越來越發達,在網絡中也出現了一些新名詞,雖然這是時代的發展導致的漢字的變革,但也不能亂用漢字,有些人為了時尚,也就用上了;有些廣告為了吸引顧客,故意把成語亂用。你看,上面幾幅網絡新派流行的漫畫,雖然很幽默搞笑,但是裏面的錯別字卻觸目驚心,尤其會讓青少年兒童產生誤解和歧異。廣告牌竟然把“長久安”寫成了“腸久安”。

3、錯別字產生的原因

寫字人為了讓自己的招牌能吸引人,所以故意修改成語做廣告。

寫字人文化水平不夠,有些字不會寫,就乾脆用了形近字、形聲字、同義字、同音字來代替,如:“籃球”寫成“藍球”,“樓房”寫成“摟房”,“雞蛋”寫成“雞旦”。 寫字人不夠仔細,多筆少畫中國漢字有很多都特別相近:如,代、伐,予、矛,酒、灑。,又如“兔子”寫成“免子”,只是一點之差。

字義分析時有點誤差,沒能完全理解字的意思,以至於用錯了字。如:像、象,題、提、的、地、得等。

寫字人用了繁體字。

難字不會寫:如,羲、瀚、蔫等。

有關部門管理的不夠,治理缺乏力度。

由於心急,本應寫前一個字,心裏卻想着下一個字,結果造成錯誤。

基礎知識不紮實,筆畫書寫不到位;一些字作為偏旁時沒改變;部首寫錯。

4.我國漢字文明

漢字是世界上最古老的文字之一,也是世界上使用人數最多的文字。漢字的數量很多,總數約6萬個,常用字約6000個。漢字有悠久的歷史。目前發現的最古老的漢字,是距今

錯別字調查報告 篇七

調查人:

xx

調查報告內容及結果:

我來到了一條幹淨整潔的黃甫街上。看見一個小吃店門前立了一塊木牌,上面寫着店裏各種食品的名字,而寫到餛飩的時候,竟然寫成了“餛燉”,可真有趣。又走了一會兒,一個大約五平方米大的招牌上十分醒目地把“安裝”寫成了“按裝”,這樣明顯的錯誤竟然沒有人發現,他們真對不起造字的老祖宗。就在旁邊一個大木板上用刷子寫了幾個醒目的大字:“批發零售方便代”,我看之後直想笑,“代”和“袋”差別夠大了,可真夠怪呀!在名氣很大的小辣椒火鍋門前我又發現了一個錯別字,上面本來應該寫“黃甫路第三分店”,上面卻意外寫着“黃埔路第三分店”,又在一家優雅飯店的牆上貼了一張紙,上面寫着“店招工一名”,差點把我大牙笑掉,“本”字都能寫錯,文化也太低了吧。就在回去的路上我看見一個布專賣店叫“大浪淘沙”下面卻清清楚楚地寫着“大浪淘紗國際連鎖”,我吃了一驚,國際連鎖店的大招牌上都有錯別字,看來現在的電腦對於錯別字也看不嚴啊!

導致出現錯字的原因應該有這樣幾點:

馬虎、不在乎、文化低、求省事、寫了不檢查。我想只要把這幾點消滅,錯字應該不會出現,或者出現了也是很少很少。

看見錯字的感受:

漢字是老祖宗一筆一畫製造出來的,我們應該尊重他們,把它們寫好絕對不能看到錯字視而不見。漢字是各種文字的精英,我們不能為了省事就把他們改造。看見街上顯眼的錯別字,我心中感到痛苦。我想我的作業中也經常出現錯別字,我應該先把自己的錯別字消滅掉,儘量在寫字前想好要寫的字是什麼樣的,如果每個人都可以達到這個樣子,錯字一定會飛到九霄雲外。