網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

小石潭記原文及譯文多篇

欄目: 實用文精選 / 發佈於: / 人氣:1.09W

小石潭記原文及譯文多篇

作者簡介 篇一

柳宗元(773年—819年),字子厚,世稱“柳河東”,因官終柳州刺史,又稱“柳柳州”。漢族,祖籍河東(今山西省。永濟市)。柳宗元是中國唐朝著名的文學家,字子厚,世稱“柳河東”或“柳柳州”,與唐代的韓愈、宋代的歐陽修、蘇洵、蘇軾、蘇轍、王安石和曾鞏, 並稱 “唐宋八大家”。一生留詩文作品達600餘篇,其文的成就大於詩。唐代文學家、哲學家、散文家和思想家,與韓愈共同倡導唐代古文運動,並稱為“韓柳”。與劉禹錫並稱“劉柳”。與王維、孟浩然、韋應物並稱“王孟韋柳”。唐代宗大曆八年(773年)出生於京都長安(今陝西省西安市)。

省略句: 篇二

1、乃記之而去。(省略主語“我”)於是記下這番景緻便離開了。

2、斗折蛇行。(省略主語“小溪”)溪水像北斗星那樣曲折,像蛇前行那樣彎曲。

3、以其境過清。(省略主語“我”)我因為它的環境過於悽清。

4、心樂之。(省略主語“我”)我心裏感到很高興。

虛詞用法而(1)不譯,表承接關係。(乃記之而去)(2)不譯,表並列關係。(隸而從者)(3)不譯,表修飾關係。(潭西南而望)

詞類活用 篇三

1、從小丘西行百二十步。西:名詞作方位狀語,向西。

2、下見小潭。下:方位名詞作動詞,向下。

3、皆若空遊無所依。空:名詞作狀語,在空中。

4、日光下澈。下:方位名詞作狀語,向下。澈:形容詞作動詞,照到。

5、俶爾遠逝。遠:形容詞作狀語,向遠處。

6、潭西南而望。西南:名詞作狀語,向西南。

7、斗折蛇行。鬥:名詞作狀語,像北斗七星一樣。蛇:名詞作狀語,像蛇一樣。

8、其岸勢犬牙差互。犬牙:名詞作狀語,像狗的牙齒一樣。

9、悽神寒骨。悽:使動用法,使…淒涼。寒:形容詞作使動用法,使…寒冷。

10、如鳴珮環。鳴:使動用法,使…發出聲音。

11、心樂之。樂:意動用法,感到快樂。

12、隸而從者。隸:名詞作動詞,作為隨從。從,跟從。

13、似與遊者相樂。樂:形容詞作動詞,逗樂。

14、近岸。近:形容詞用作動詞,靠近。

中心思想 篇四

本文通過寫小石潭及周圍的景色,抒發了作者因被貶官後內心產生的無法排遣的悽苦,憂傷之情。

《小石潭記》創作背景: 篇五

柳宗元於唐順宗永貞元年(公元805年)因擁護王叔文的改革,被貶為永州司馬,王叔文被害。柳宗元貶官之後,為排解內心的憤懣之情,常常不避幽遠,伐竹取道,探山訪水,並通過對景物的具體描寫,抒發自己的不幸遭遇,此間共寫了八篇山水遊記,後稱《永州八記》。

特色 篇六

1、移步換景

作者在移動變換中帶領我們領略各種不同的景緻,具有極強的動態的畫面感。由小丘到篁竹,由篁竹到聞水聲,再由水聲尋到小潭,講述了發現小潭的經過,充滿了懸念和探奇的情趣,逐漸在人們面前展開一幅美妙的圖畫。

2、寓情於景情景交融

作者在描寫景物時,無不滲透着自己的感受和情懷。這遠離塵世的小石潭充滿了生機,卻無人賞識。而其幽清無聞與自己的遭遇相同,此刻過於清冷的環境更容易激起作者“悽神寒骨,悄愴幽邃”的情感。小石潭景物的幽清美與作者心境的悽清美形成了強烈的比襯,有力地反襯出作者那種無法擺脱的壓抑心情,也含蓄地表露了作者對冷酷現實的不滿。

3、情感濃重複雜

本文抒情上偏向於濃墨重彩,情感強烈,或撫今追昔,或傷時感懷,或心憂家國,或思親念舊,以極強的藝術感染力打動一代又一代的讀者。

翻譯: 篇七

從小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以聽到水聲,就像人身上佩帶的。佩環相碰擊發出的聲音,(我)心裏感到高興。砍倒竹子,開闢出一條道路(走過去),沿路走下去看見一個小潭,潭水格外清涼。小潭以整塊石頭為底,靠近岸邊,石底有些部分翻卷過來露出水面。成為了水中高地、小島、不平的巖石和石巖等各種不同的形狀。青翠的樹木,翠綠的藤蔓,遮掩纏繞,搖動下垂,參差不齊,隨風飄拂。

潭中的魚大約有一百來條,都好像在空中游動,什麼依靠都沒有。陽光直照(到水底),(魚的)影子映在石上,呆呆地(停在那裏)一動不動,忽然間(又)向遠處游去了,來來往往,輕快敏捷,好像和遊玩的人互相取樂。

向小石潭的西南方望去,看到溪水像北斗星那樣曲折,水流像蛇那樣蜿蜒前行,時而看得見,時而看不見。兩岸的地勢像狗的牙齒那樣相互交錯,不能知道溪水的源頭。

我坐在潭邊,四面環繞合抱着竹林和樹林,寂靜寥落,空無一人。使人感到心情淒涼,寒氣入骨,幽靜深遠,瀰漫着憂傷的氣息。 因為這裏的環境太悽清,不可長久停留,於是記下了這裏的情景就離開了。

一起去遊玩的人有吳武陵、龔古、我的弟弟宗玄。跟着同去的有姓崔的兩個年輕人。一個叫做恕己,一個叫做奉壹。