網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

《陳太丘與友期行》文言文譯文及鑑賞(多篇)

欄目: 實用文精選 / 發佈於: / 人氣:1.41W

《陳太丘與友期行》文言文譯文及鑑賞(多篇)

《陳太丘與友期行》 篇一

陳大丘與友期①行,期日中。過中不至,太丘捨去。去後乃至。元方②時年七歲,門外戲。客問元方:“尊君在不?”答曰:“待君久,不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!與人期行,相委而去。”元方曰:“君與家君期日中,日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮。”友人慚,下車引之,元方入門不顧。

導讀:陳元方雖年小,對“無信”“無禮”的人正色批評,令人敬畏。有其子必有其父,從元方的年幼不凡可以看到陳太丘的為人和修養。

註釋 :①期:約定時間。②元方:陳太丘的兒子,字元方,名紀。

《陳太丘與友期》原文及翻譯 篇二

陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘捨去,去後乃至。元方時年七歲,門外戲。客問元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!與人期行,相委而去。”元方曰:“君與家君期日中。日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮。”友人慚,下車引之,元方入門不顧。

註釋:

陳太丘:即陳寔(shí)字仲弓,東漢潁川許(現在河南許昌)人,做過太丘縣令。太丘,縣名。

元方:即陳紀。

期行:相約而行。期,約會,約定時間。行,出行。

期日中:約定的時間是中午。日中,正午時分。

過中:過了中午。

至:到。

捨去:不再等候而走了。舍,丟下;去,離開

乃至:(友人)才到。乃,才。

元方:即陳紀,字元方,陳寔的長子。

戲:玩耍,遊戲

尊君在不:你父親在嗎?尊君,對別人父親的一種尊稱。不,通假字,通“否”,不。

非:不是

相委而去:丟下我走了。相委,丟下別人;相,副詞,表示動作偏向一方;委,放棄,拋棄。

君:您。

家君:謙詞,對人稱自己的父親。

慚:慚愧

引:拉,這裏指表示友好的動作。

顧:回頭看。

翻譯:

陳太丘和朋友預先約定好一起出行,預定在正午時分,約定的時間過了朋友卻沒有到,陳太丘便不再等候友人而離開了。當他離去以後,他的朋友才來到。陳太丘的兒子陳元方當時年僅七歲,正在家門外做遊戲。客人問他:“你的父親在家嗎?”陳元方回答説:“父親等您很長時間而您卻沒有來,已經離開了。”客人便發怒説道:“不是人啊!和人家約好一起出行,卻拋棄人家而離去。”陳元方説:“您與我父親約定在正午時分見面,中午了您卻沒有到,這就是沒有信用;對着小孩子的面罵他的父親,這便是沒有禮貌。”客人感到慚愧不安,忙下車前來拉元方表示好感。元方徑直走入家門,根本不回頭看那失信無禮的人。

賞析」 篇三

陳太丘之友:急躁,無信,無禮,知錯能改不善自省,責備他人

元方:正直,機智,率真

這是一個,很有教育意義的故事。陳太丘依照約會行事,當他的朋友失約時,他決然捨去,一點也不姑息。七歲兒童元方也懂得交友以信的'道理。這父子二人身上體現的是古人崇尚的做人要以誠信為本的觀念。春秋時期政治家管仲説:“誠信是天下的關鍵。”孔子也説:“做了個人,卻不講信實,不曉得那怎麼可以。譬如大車子沒有安橫木的犁(lí),小車子沒有安橫木的輒(zhe),如何能走呢?”正因為誠信是一個人立身行事的根本,是事業成敗的關鍵,所以,古代有許多“不重千金重一諾”的美談,有許多以生命兑現諾言的故事,而鄙視不講信譽的品行。

但是對元方,

不好的話就是:元方剛才還批評友人不講禮貌,而他自己卻沒有以身作則,友人畢竟 還是元方的長輩,元方只是個小孩,他不尊重長輩,所以入門不顧不對。這是一種沒禮貌的行為,雖然友人不守信,還罵人,但是我覺的元方應該表現的有禮貌。“友人”已經深感慚愧並向他表達歉意,可他卻“入門不顧”,這雖是天真率直的表現,但他還缺乏寬容大度的胸懷。

好的話就是:友人沒有講禮貌,所以元方也可以不講,況且友人罵了元方的父親,所以元方入門不顧對。

文章表現了陳元方的聰慧,懂得為人之道,明白事理、落落大方。

道理:告誡人們辦事要講誠信,為人要方正,否則會喪失朋友,失去友誼。

通過元方的言行舉止,讓我們知道了要做一個堅持原則的人。

通過友人的行為,讓我們知道了知錯就改。而友人又作為一個反面教材告訴我們信用的重要性。

通過陳太丘的行為,讓我們知道了要做一個言而有信的人。