網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文

重陽古詩詞及意思註釋(多篇)

欄目: 實用文精選 / 發佈於: / 人氣:3.94K

重陽古詩詞及意思註釋(多篇)

九月九日憶山東兄弟 篇一

朝代:唐朝|作者:王維

獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。

遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

翻譯/譯文

獨自漂泊在外作異鄉之客,每逢佳節到來就便加倍思親。

遙想家鄉的親人們今天都在登高,遍插茱萸時唯獨少我一個親人。

註釋

九月九日:即重陽節。古以九為陽數,故曰重陽。憶:想念。山東:王維遷居於蒲縣(今山西永濟),在函谷關與華山以東,所以稱山東。

異鄉:他鄉、外鄉。為異客:作他鄉的客人。

登高:古有重陽節登高的風俗。

茱萸(zhūyú):一種香草,即草決明。古時人們以為重陽節插戴茱萸可以避災克邪。

採桑子·重陽

詞牌名:採桑子|朝代:近現代|作者:毛澤東

人生易老天難老,歲歲重陽。今又重陽,戰地黃花分外香。

一年一度秋風勁,不似春光。勝似春光,寥廓江天萬里霜。

翻譯/譯文

人的一生容易衰老而蒼天卻不老,重陽節年年都會來到。今天又逢重陽,戰場上的菊花是那樣的芬芳。

一年又一年秋風剛勁地吹送,這景色不如春天的光景那樣明媚。卻比春天的光景更為壯美,如宇宙般廣闊的江面天空泛着白霜。

註釋

⑴重陽:重陽節農九月九日,為傳統的重陽節,又稱“老人節”。

⑵歲歲:年年。

⑶今又重陽:此重陽是指詩人在戰地重逢的重陽,1929年的重[]陽。

⑷戰地:這裏指閩西農村根據地,當時這裏外有敵人包圍,內有地主民團的擾亂。

⑸黃花:指菊花。

⑹分外:格外。

⑺勁:強勁。

⑻不似:不類似,不像。

⑼勝似春光:是説秋風比春光更美,是主觀感受。

⑽寥廓:指宇宙的廣闊,也指廣闊高遠。

⑾江天:指汀江流域的天空。

折桂令·九日 篇二

朝代:元朝|作者:張可久

對青山強整烏紗。歸雁橫秋,倦客思家。翠袖殷勤,金盃錯落,玉手琵琶。人老去西風白髮,蝶愁來明日黃花。回首天涯,一抹斜陽,數點寒鴉。

翻譯/譯文

面對着青山勉強整理頭上的烏紗,歸雁橫越秋空,睏倦遊子思念故家。憶翠袖殷勤勸酒,金盃錯落頻舉,玉手彈奏琵琶。西風蕭蕭人已衰老滿頭白髮,玉蝶愁飛明日黃花,回頭看茫茫天涯,只見一抹斜陽,幾隻遠飛的寒鴉。

註釋

①九日:農曆九月初九,為重陽節,中國人素有登高懷鄉習俗。

②對青山強整烏紗:化用孟嘉落帽故事:晉桓温於九月九日在龍山宴客,風吹孟嘉帽落,他泰然自若,不以為意。

③歸雁橫秋:南歸的大雁在秋天的空中橫排飛行。

④翠袖殷勤:指歌女殷勤勸酒。化用宋晏幾道《鷓鴣天》詞句“彩袖殷勤捧玉鍾”意。翠袖:此處借指女子或妓女。

⑤金盃錯落:各自舉起酒杯。金盃:黃金酒杯。錯落:參差相雜,一説酒器名。

⑥玉手琵琶:謂歌女彈奏琵琶助興。

小梁州·九日渡江 篇三

朝代:元朝|作者:湯式

秋風江上棹孤舟,煙水悠悠,傷心無句賦登樓。

山容瘦,老樹替人愁。

樽前醉把茱萸嗅,問相知幾個白頭。

樂可酬,人非舊。

黃花時候,難比舊風流。

註釋

①原作二首,此處選第一首。九日:重陽。江:指長江。

②棹:划船。

③茱萸:植物名,有濃香。

日齊山登高 篇四

朝代:唐朝|作者:杜牧

江涵秋影雁初飛,與客攜壺上翠微。

塵世難逢開口笑,菊花須插滿頭歸。

但將酩酊酬佳節,不用登臨恨落暉。

古往今來只如此,牛山何必獨沾衣。

翻譯/譯文

江水倒映秋影大雁剛剛南飛,

約朋友攜酒壺共登峯巒翠微。

塵世煩擾平生難逢開口一笑,

菊花盛開之時要插滿頭而歸。

只應縱情痛飲酬答重陽佳節,

不必懷憂登臨歎恨落日餘暉。

人生短暫古往今來終歸如此,

何必像齊景公對着牛山流淚。

註釋

①九日:九月九日重陽節。齊山:今安徽省池州市貴池區東南。

②翠微:指齊山上的翠微亭,其為杜牧於唐會昌四年(844年)9月赴任池州刺史,取李白《贈秋浦柳少府》中的“開簾當翠微”句意,在齊山之巔建“翠微亭”,以表追思李白之意。

③“塵世”句:《莊子》:“上壽百歲,中壽八十,下壽六十,除病瘦死喪憂患,其中開口而笑者,一月之中,不過四五日而已矣。”此言人生歡笑既難得,則更應善自寬慰,多方開解,切不可對一些煩惱事過於掛懷。

④“菊花”句:菊花:此暗用典故。《藝文類聚》卷四引《續晉陽秋》:“陶潛嘗九月九日無酒,宅邊菊叢中摘菊盈把,坐其側,久留,見白衣至,乃王弘送酒也。即便就酌,醉而後歸。”

⑤酩酊(dǐng):大醉。

⑥牛山:《晏子春秋·內篇諫上》:“(齊)景公遊於牛山,北臨其國城而流涕曰:‘若何滂滂去此而死乎?’艾孔、樑丘據皆從而泣。”牛山,在今山東臨淄。

蜀中九日 篇五

朝代:唐朝|作者:王勃

九月九日望鄉台,他席他鄉送客杯。

人情已厭南中苦,鴻雁那從北地來?

翻譯/譯文

農曆九月初九登上望鄉台,身處他鄉設席送客人離開,舉杯之際分外愁。心中已經厭倦了南方客居的各種愁苦。我想北歸不得,鴻雁,你為何還要南來?

註釋

九月九日:重陽節。

他鄉:異鄉。

北地:北歸。