網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文
  • 園有桃原文及翻譯,園有桃賞析
    發表於:2023-11-26
    園有桃原文作者:佚名〔先秦〕園有桃,其實之餚。心之憂矣,我歌且謠。不知我者,謂我士也驕。彼人是哉,子曰何其?心之憂矣,其誰知之?其誰知之,蓋亦勿思!園有棘,其實之食。心之憂矣,聊以行國。不知我者...
  • 雖有嘉餚翻譯及原文【多篇】
    發表於:2023-08-06
    雖有嘉餚原文及翻譯篇一雖有嘉餚戴聖〔兩漢〕雖有嘉餚,弗食,不知其旨也;雖有至道,弗學,不知其善也。是故學然後知不足,教然後知困。知不足,然後能自反也;知困,然後能自強也。故曰:教學相長也。《...
  • 桃花源記翻譯以及原文(精品多篇)
    發表於:2023-12-04
    《桃花源記》譯文篇一東晉太元年間,武陵郡有個人以打漁為生。(一天)他順着溪水划船,忘記了路程的遠近。忽然遇到一片桃花林,生長在溪的兩岸,長達幾百步,中間沒有別的樹,花草遍地,鮮嫩而美麗,落花...
  • 桃花源詩原文及翻譯【新版多篇】
    發表於:2023-10-19
    註釋:篇一嬴(yíng)氏亂天紀,賢者避其世。嬴氏:這裏指秦始皇嬴政。黃綺(qǐ)之商山,伊人亦云逝。黃綺:漢初商山四皓中之夏黃公、綺裏季的合稱。此指商山四皓。伊人:指桃源山中人。雲:句中助詞,無義...
  • 《桃夭》原文、翻譯及賞析(新版多篇)
    發表於:2023-10-19
    藝術特色篇一各章的前兩句,是全詩的興句,分別以桃樹的枝、花、葉、實比興男女盛年,及時嫁娶。清姚際恆《詩經通論》:“桃花色最豔,故以喻女子,開千古詞賦詠美人之祖。”這種意象被後世的詩人...
  • 為有原文及翻譯,為有賞析
    發表於:2023-12-06
    為有原文作者:李商隱〔唐代〕為有云屏無限嬌,鳳城寒盡怕春宵。無端嫁得金龜婿,辜負香衾事早朝。為有譯文及註釋譯文雲母屏風後面的美人格外嬌美,京城寒冬已過只怕春宵短暫。沒來由地嫁了個...
  • 《桃花源記》文言文原文及翻譯(新版多篇)
    發表於:2023-11-29
    作者簡介篇一陶淵明畫像陶淵明(365—427),晉宋時期詩人、辭賦家、散文家。一名潛,字元亮,私諡靖節。潯陽柴桑(今江西九江西南)人。出生於一個沒落的仕宦家庭。曾祖陶侃是東晉開國元勛,祖父作過...
  • 《桃花源記》原文翻譯多篇
    發表於:2023-11-29
    《桃花源記》原文篇一晉太元中,武陵人捕魚為業。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾(jiā)岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。復前行,欲窮其林。林盡水源,便得一山,山有小口,彷彿若...
  • 《桃花源記》原文及翻譯【精品多篇】
    發表於:2023-12-04
    譯文:篇一秦始皇暴政,打亂了天下的綱紀,賢人便紛紛避世隱居。黃綺等人於秦末避亂隱居商山,桃花源裏的人也隱居避世。進入桃花源的蹤跡逐漸湮沒,入桃花源之路於是荒蕪廢棄了。桃花源人互相勉...
  • 文言文《桃花源記》原文及翻譯(多篇)
    發表於:2023-11-30
    桃花源記的翻譯及原文篇一原文晉太元中,武陵人捕魚為業。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛,漁人甚異之。復前行,欲窮其林。林盡水源,便得一山,山有小口,彷彿...
  • 春夜宴從弟桃花園序原文及翻譯,春夜宴從弟桃花園序賞析
    發表於:2023-11-29
    春夜宴從弟桃花園序原文作者:李白〔唐代〕夫天地者萬物之逆旅也;光陰者百代之過客也。而浮生若夢,為歡幾何?古人秉燭夜遊,良有以也。況陽春召我以煙景,大塊假我以文章。會桃花之芳園,序天倫之...
  • 桃夭原文及翻譯,桃夭賞析
    發表於:2023-11-01
    桃夭原文作者:佚名〔先秦〕桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其實。之子于歸,宜其家室。桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子于歸,宜其家人。桃夭譯文及註釋譯文桃花怒放千萬朵,色彩鮮...
  • 《桃夭》原文及譯文多篇
    發表於:2023-11-01
    桃夭散文篇一她不知道為什麼她名為桃夭。至少她明白,她不愛桃花,相反,甚至帶着些許厭惡。文人墨客筆下的桃花,似乎是妖豔嬌嫩的女子,弱弱地開着,極具風流雅韻。她似乎只愛《詩經》中的那一句...
  • 桃花源記的原文以及翻譯【精品多篇】
    發表於:2023-11-02
    《桃花源記》翻譯篇一東晉太元年間,有個武陵人靠捕魚為生。(一次漁人)沿着小溪划船,往前行,忘記了路程多遠。忽然遇到一片桃花林,溪水兩岸幾百步以內,中間沒有別的樹木,花和草鮮嫩美麗,地上的落...
  • 桃花源記原文以及翻譯【多篇】
    發表於:2023-11-29
    原文篇一太元:東晉孝武帝司馬曜(yào)的年號(376~396)。世外桃源:指一種空想的脱離現實鬥爭的美好世界。世外桃源是一個人間生活理想境界的代名詞,相當於西方的極樂世界或者天堂。千百年來,完...
  • 春夜宴從弟桃花園序原文及翻譯新版多篇
    發表於:2023-09-19
    學好語文的十個方法篇一首興趣:知而好,好而樂首先,我們要培養語文學習的興趣。這個培養過程,古人分為三個階段:知之、好之、樂之。先説“知之”:走進語文,不牴觸,不反感,不因對以前的老師、教材...
  • 桃花源記原文及翻譯(新版多篇)
    發表於:2023-12-07
    桃花源記的翻譯及原文篇一原文晉太元中,武陵人捕魚為業。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛,漁人甚異之。復前行,欲窮其林。林盡水源,便得一山,山有小口,彷彿...
  • 桃花源記的翻譯及原文(多篇)
    發表於:2023-12-07
    《桃花源記》教案篇一教法建議1.理解課文內容,對於古文內容的理解,最好的、切實有效的辦法,就是通讀、讀熟,達到背誦的效果,就能理解其內容。具體説,理解課文內容,可分為這樣幾個步驟:第一步,掃...
  • 桃源行原文及翻譯,桃源行賞析
    發表於:2023-11-06
    桃源行原文作者:王維〔唐代〕漁舟逐水愛山春,兩岸桃花夾古津。坐看紅樹不知遠,行盡青溪不見人。(不見一作:忽值)山口潛行始隈隩,山開曠望旋平陸。遙看一處攢雲樹,近入千家散花竹。樵客初傳漢...
  • 《桃花源詩》原文、翻譯及賞析(精品多篇)
    發表於:2023-11-29
    桃花源詩篇一魏晉:陶淵明嬴氏亂天紀,賢者避其世。黃綺之商山,伊人亦云逝。往跡浸復湮,來徑遂蕪廢。相命肆農耕,日入從所憩。桑竹垂餘蔭,菽稷隨時藝;春蠶收長絲,秋熟靡王税。荒路曖交通,雞犬互鳴...
  • 桃花源記原文及翻譯,桃花源記賞析
    發表於:2023-11-08
    桃花源記原文作者:陶淵明〔魏晉〕晉太元中,武陵人捕魚為業。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之,復前行,欲窮其林。林盡水源,便得一山,山有小口,仿...
  • 有狐原文及翻譯,有狐賞析
    發表於:2023-12-06
    有狐原文作者:佚名〔先秦〕有狐綏綏,在彼淇樑。心之憂矣,之子無裳。有狐綏綏,在彼淇厲。心之憂矣,之子無帶。有狐綏綏,在彼淇側。心之憂矣,之子無服。有狐譯文及註釋譯文狐狸在那慢慢走,就在淇...
  • 桃花源記原文及翻譯【通用多篇】
    發表於:2023-12-07
    .多詞一義篇一(1)緣溪行、便扶向路:沿着(2)便要還家、延至其家:要,通邀,邀請(3)悉如外人、鹹來問訊、皆歎惋:都(4)此中人語云、不足為外人道也:説(5)乃大驚、遂與外人間隔:於是註釋篇二1、太元:東晉孝武...
  • 八年級《桃花源記》原文及翻譯【多篇】
    發表於:2023-11-02
    .四個“然”字篇一①豁【然】開朗(豁然):開闊的樣子②屋舍儼【然】(儼然):平坦的樣子③怡【然】自樂(怡然):愉快的樣子④欣【然】嚮往(欣然):高興的樣子賞析篇二文章開端,先以美好閒靜、“芳草鮮美,...
  • 桃花溪原文及翻譯,桃花溪賞析
    發表於:2023-12-09
    桃花溪原文作者:張旭〔唐代〕隱隱飛橋隔野煙,石磯西畔問漁船。桃花盡日隨流水,洞在清溪何處邊。桃花溪譯文及註釋譯文山谷雲煙繚繞,溪上飛架的高橋若隱若現;站在巖石西側詢問那捕魚歸來漁人...