網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文
  • 岳陽樓記重點詞翻譯(新版多篇)
    發表於:2023-11-27
    賞析篇一《岳陽樓記》全文有三百六十八字,共六段。文章開頭即切入正題,敍述事情的本末緣起。以“慶曆四年春”點明時間起筆,格調莊重雅正;説滕子京為“謫守”,已暗喻對仕途沉浮的悲慨,為後文...
  • 岳陽樓記原文及譯文(多篇)
    發表於:2023-12-04
    原文:篇一《岳陽樓記》朝代:宋代作者:范仲淹慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興,乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦於其上。屬予作文以記之。(具通:俱)予觀夫巴陵勝狀,在洞...
  • 岳陽樓記教學設計 岳陽樓記説課稿
    發表於:2023-12-04
    《岳陽樓記》教學設計教學目標:1、積累掌握文言文中重要的實詞虛詞2、學習記事、寫景、議論緊密結合的寫法,學習精煉、生動的語言;培養翻譯和朗讀的能力。3、瞭解作者“先天下之憂而憂,後...
  • 岳陽樓記原文及翻譯對照多篇
    發表於:2023-11-01
    原文篇一慶曆四年春,滕(téng)子京謫(zhé)守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦於其上。屬(zhǔ)予(yú)作文以記之。予觀夫(fú)巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,...
  • 岳陽樓記全文翻譯(新版多篇)
    發表於:2023-11-27
    原文篇一慶曆四年春,滕子京謫[1]守[2]巴陵[3]郡。越[5]明年[4],政通[7]人和[6][8],百廢具[9]興。乃[10]重修岳陽樓,增[11]其舊制[12],刻唐賢今人詩賦於其上。屬[13]予作文[14]以記[15]之。...
  • 岳陽樓記註釋翻譯(精品多篇)
    發表於:2023-11-01
    譯文篇一慶曆四年春天,滕子京降級到巴陵當郡守。到了第二年,便做到政通人和,百廢俱興。於是他就重修岳陽樓,擴充其舊有的規模,又把唐代詩人和今人的詩賦刻在上面。叫我寫一篇文章來記述這件...
  • 岳陽樓記原文及翻譯,岳陽樓記賞析
    發表於:2023-11-01
    岳陽樓記原文作者:范仲淹〔宋代〕慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興,乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦於其上,屬予作文以記之。(具通:俱)予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。...
  • 《岳陽樓記》譯文精品多篇
    發表於:2023-11-01
    《岳陽樓記》譯文篇一師:請劃分這篇文章的部分和層次,概括部分和層次的意思。生:第一部分(第1段),寫作記緣由。着重説滕子京謫守後的政績,由此生髮出一篇之意。第二部分(第2—4段),為全文主體,寫...
  • 登岳陽樓原文及翻譯,登岳陽樓賞析
    發表於:2023-12-05
    登岳陽樓原文作者:杜甫〔唐代〕昔聞洞庭水,今上岳陽樓。吳楚東南坼,乾坤日夜浮。親朋無一字,老病有孤舟。戎馬關山北,憑軒涕泗流。登岳陽樓創作背景公元767年(唐代宗大曆二年),杜甫五十七歲,距...
  • 岳陽樓記原文以及翻譯解析精品多篇
    發表於:2023-11-01
    翻譯篇一慶曆四年的春天,滕子京被降職到巴陵郡做太守。到了第二年,政事順利,百姓和樂,各種荒廢的事業都興辦起來了。於是重新修建岳陽樓,擴大它原有的規模,把唐代名家和當代人的賦刻在它上面...
  • 岳陽樓記原文、翻譯【精品多篇】
    發表於:2023-11-01
    岳陽樓記篇一【原文】慶曆四年2春,滕子京謫守巴陵郡3。越明年4,政通人和5,百廢具興6。乃7重修岳陽樓,增其舊制8,刻唐賢今人9詩賦於其上。屬予作文以記之10。予觀夫巴陵勝狀11,在洞庭一湖。銜...
  • 八年級語文岳陽樓記翻譯及原文【新版多篇】
    發表於:2023-11-29
    岳陽樓記讀後感篇一《岳陽樓記》中第一段主要敍説本文寫作的原因和當時的背景。第二,三,四段多為寫景,從中滲透出作者的情感。第五段是最為打動我的一段,它多為議論,其中表現作者的思想和遠...
  • 范仲淹《岳陽樓記》原文以及翻譯【多篇】
    發表於:2023-11-01
    岳陽樓記讀後感篇一今日的世博,是世界矚目的中國現代文化。而我們是不是應該回想古代的文化呢?沒有這些古代精髓,怎麼可能會有現代的科技文化呢?之所以有了古代的文學,才換來了今日世博的佳...
  • 柳梢青·岳陽樓原文及翻譯,柳梢青·岳陽樓賞析
    發表於:2023-12-06
    柳梢青·岳陽樓原文作者:戴復古〔宋代〕袖劍飛吟。洞庭青草,秋水深深。萬頃波光,岳陽樓上,一快披襟。不須攜酒登臨。問有酒、何人共斟?變盡人間,君山一點,自古如今。柳梢青·岳陽樓創作背景自...
  • 岳陽樓記的知識點總結
    發表於:2019-12-12
    《岳陽樓記》是北宋文學家范仲淹於慶曆六年九月十五日(1046年10月17日)應至交好友嶽州知州滕宗諒之請為重修岳陽樓而創作的一篇散文。下面小編給大家分享一些岳陽樓記的知識點,希望能夠...
  • 《岳陽樓記》原文及翻譯多篇
    發表於:2023-11-01
    《岳陽樓記》註釋篇一(1)選自《范文正公集》范仲淹(989-1052),字希文,死後諡(shì)號文正,世稱范文正公,蘇州吳縣(現江蘇省吳縣)人,北宋政治家、軍事家、文學家。(2)慶曆四年:公元1044年。慶曆,宋仁宗趙...
  • 《岳陽樓記》原文及翻譯賞析新版多篇
    發表於:2023-11-01
    岳陽樓記篇一慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦於其上。屬(zhǔ)予(yú)作文以記之。予觀夫(fú)巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江...
  • 岳陽樓記翻譯全文翻譯(精品多篇)
    發表於:2023-11-01
    翻譯篇一(宋仁宗)慶曆四年春天,滕子京被貶謫到巴陵做知州。到了第二年,政事通順,百姓和樂,許多廢弛的事情都興辦起來。於是重新修建岳陽樓,擴大它原來規模,在樓上刻了唐代和當朝名人的詩賦。(滕...
  • 《岳陽樓記》的原文及翻譯(精品多篇)
    發表於:2023-11-01
    岳陽樓記讀後感篇一《岳陽樓記》中第一段主要敍説本文寫作的原因和當時的背景。第二,三,四段多為寫景,從中滲透出作者的情感。第五段是最為打動我的一段,它多為議論,其中表現作者的思想和遠...
  • 岳陽樓記翻譯全文翻譯【通用多篇】
    發表於:2023-11-01
    註釋篇一[1]謫:封建王朝官吏降職或遠調。[2]守:指做州郡的長官。[3]巴陵:郡名,即嶽州,治所在現在湖南嶽陽。[4]越明年:到了第二年。(就是慶曆五年,1045)[5]越:超過,過了。[6]政通人和:政事順利,百姓...
  • 原文及翻譯註釋岳陽樓記【精品多篇】
    發表於:2023-11-30
    《岳陽樓記》註釋:篇一[1]霪雨:連綿的雨。[2]霏霏,雨(或雪)繁密的樣子。[3]開:解除,這裏指放晴。[4]日星隱曜:太陽和星星隱藏起光輝。曜,光輝,光芒。[5]山嶽潛形:山嶽隱沒了形跡。[6]檣傾楫摧:桅杆...
  • 《岳陽樓記》原文及課文翻譯精品多篇
    發表於:2023-11-01
    中心思想篇一通過遷客騷人登樓時或喜或悲的`覽物之情的分析議論,表達了作者不以物喜,不以己悲的博大胸懷和先天下之憂而憂,後天下之樂而樂的政治抱負,並以此勉勵友人,警策自己。賞析篇二《...
  • 賣花聲·題岳陽樓原文及翻譯,賣花聲·題岳陽樓賞析
    發表於:2023-11-30
    賣花聲·題岳陽樓原文作者:張舜民〔宋代〕木葉下君山。空水漫漫。十分斟酒斂芳顏。不是渭城西去客,休唱陽關。醉袖撫危欄。天淡雲閒。何人此路得生還。回首夕陽紅盡處,應是長安。賣花聲·...
  • 文言文《岳陽樓記》原文及翻譯【精品多篇】
    發表於:2023-11-01
    岳陽樓記讀後感篇一“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”,這是出自北宋范仲淹筆下《岳陽樓記》的一句名言,意為“在天下人憂慮之前先憂慮,在天下人快樂之後才快樂”。范仲淹被貶出京,面對萬頃...
  • 《岳陽樓記》翻譯及註釋【精品多篇】
    發表於:2023-11-20
    拓展內容篇一古文翻譯仁宗慶曆四年春天,滕子京被降職到巴陵郡做太守。到了第二年,政事順利,百姓和樂,各種荒廢的事業都興辦起來了。於是重新修建岳陽樓,擴增它舊有的規模,在岳陽樓上刻上唐代...