網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文
  • 文言文《木蘭詩》全文翻譯(新版多篇)
    發表於:2023-11-29
    推薦譯解:篇一開頭兩段,寫木蘭決定代父從軍。詩以“唧唧復唧唧”的織機聲開篇,展現“木蘭當户織”的情景。然後寫木蘭停機歎息,無心織布,不禁令人奇怪,引出一問一答,道出木蘭的心事。木蘭之所...
  • 《木蘭詩》全文及翻譯(新版多篇)
    發表於:2023-11-29
    木蘭詩原文篇一韋元甫木蘭詩原文:禾蘭抱杆杼嗟借問復為誰?欲聞所慼慼感激強起顏。老父求兵籍氣力日衰耗。豈足萬里行?有子復尚少!胡沙沒馬足朔風裂入膚。老父舊贏病何以強自扶?木蘭代父去秣...
  • 《木蘭詩》原文及翻譯新版多篇
    發表於:2023-11-29
    木蘭詩原文翻譯及賞析篇一樂府詩集----《木蘭詩》【原文】唧唧復唧唧,木蘭當户織。不聞機杼聲,惟聞女歎息。問女何所思?問女何所憶?女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點兵。軍書十二...
  • 木蘭詩原文翻譯及賞析多篇
    發表於:2023-11-29
    木蘭詩原文篇一原文:唧復唧唧,木蘭當户織。不聞機杼聲,惟聞女歎息。問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄,願為...
  • 木蘭詩原文及翻譯,木蘭詩賞析
    發表於:2023-12-04
    木蘭詩原文作者:樂府詩集〔南北朝〕唧唧復唧唧,木蘭當户織。不聞機杼聲,唯聞女歎息。(唯一作:惟)問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點兵,軍書十二卷,卷卷有爺名...
  • 《木蘭詩》翻譯及原文新版多篇
    發表於:2023-10-19
    《木蘭詩》註釋:篇一1、唧唧(jījī):紡織機的聲音2、當户(dānghù):對着門。3、機杼(zhù)聲:織布機發出的聲音。機:指織布機。杼:織布梭(suō)子。4、惟:只。5、何:什麼。憶:思念,惦記6、軍帖(tiě):徵兵...
  • 木蘭詩翻譯全文翻譯精品多篇
    發表於:2023-11-02
    木蘭詩翻譯(全文篇一全文唧唧復唧唧,木蘭當户織。不聞機杼聲,惟聞女歎息。問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無...
  • 《花木蘭詩》原文及翻譯新版多篇
    發表於:2023-10-19
    整體把握篇一《木蘭詩》是我國南北朝時期北方的一首長篇敍事民歌,也是一篇樂府詩。記述了木蘭女扮男裝,代父從軍,征戰沙場,凱旋迴朝,建功受封,辭官還家的故事,充滿傳奇色彩。第一段,寫木蘭決定...
  • 文言文《木蘭詩 》原文及其翻譯【精品多篇】
    發表於:2023-11-27
    翻譯篇一譯文歎息聲一聲接着一聲傳出,木蘭對着房門織布。聽不見織布機織布的聲音,只聽見木蘭在歎息。問木蘭在想什麼?問木蘭在惦記什麼?(木蘭答道)我也沒有在想什麼,也沒有在惦記什麼。昨天晚...
  • 《木蘭詩》原文及翻譯(新版多篇)
    發表於:2023-11-29
    木蘭詩原文及翻譯篇一木蘭詩唧唧復唧唧,木蘭當户織,不聞機杼聲,惟聞女歎息。問女何所思,問女何所憶,女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點兵。軍書十二卷,卷卷有爺名,阿爺無大兒,木蘭無長...
  • 《木蘭詩》原文及翻譯多篇
    發表於:2023-10-19
    木蘭詩原文篇一減字木蘭花·冬至曉雲舒瑞。寒影初回長日至。羅襪新成。更有何人繼後塵。綺窗寒淺。盡道朝來添一線。秉燭須遊。已減銅壺昨夜籌。翻譯早晨雲霧散去,在寒冷的陽光照耀下,周...
  • 木蘭詩/木蘭辭原文翻譯及賞析【新版多篇】
    發表於:2023-12-04
    《木蘭詩/木蘭辭》故事篇一《木蘭詩》是一首長篇敍事詩歌,代表了北朝樂府民歌傑出的成就。它的產生年代及作者不詳,一般認為,它產生於北魏,創作於民間。《木蘭詩》講述了一個叫木蘭的女孩,...
  • 《木蘭詩》原文及翻譯(精品多篇)
    發表於:2023-11-29
    《木蘭詩》原文篇一唧(jī)唧復唧唧,木蘭當户織。不聞機杼(zhù)聲,唯聞女歎息。問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖(tiě),可汗(kèhán)大點兵。軍書十二卷,卷卷有爺名。...
  • 木蘭詩原文翻譯及賞析(通用多篇)
    發表於:2023-11-02
    問一聲閨女想的是什麼?篇一③萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸:(木蘭)不遠萬里,奔赴戰場,像飛一樣地跨過一道道的關,越過一座座的山。北方的寒氣傳送着打更...
  • 《木蘭詩》原文及翻譯(多篇)
    發表於:2023-11-29
    引用辨析文章:木蘭詩略考篇一一首膾炙人口的北朝民歌《木蘭詩》,講述的是千百年前閨門女子木蘭的故事,她女扮男裝,挺身而出,代父從軍,展現了中華民族古樸、忠孝、堅貞、凜然大義等優秀品質。...
  • 木蘭詩原文及翻譯讀【精品多篇】
    發表於:2023-11-02
    翻譯篇一譯文歎息聲一聲接着一聲傳出,木蘭對着房門織布。聽不見織布機織布的聲音,只聽見木蘭在歎息。問木蘭在想什麼?問木蘭在惦記什麼?(木蘭答道)我也沒有在想什麼,也沒有在惦記什麼。昨天晚...
  • 木蘭詩原文註釋翻譯(新版多篇)
    發表於:2023-11-26
    《木蘭詩》原文篇一唧(jī)唧復唧唧,木蘭當户織。不聞機杼(zhù)聲,唯聞女歎息。問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖(tiě),可汗(kèhán)大點兵。軍書十二卷,卷卷有爺名。...
  • 木蘭詩原文及翻譯【多篇】
    發表於:2023-11-29
    《木蘭詩》原文篇一唧(jī)唧復唧唧,木蘭當户織。不聞機杼(zhù)聲,唯聞女歎息。問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖(tiě),可汗(kèhán)大點兵。軍書十二卷,卷卷有爺名。...
  • 《木蘭詩》原文及翻譯(通用多篇)
    發表於:2023-11-29
    木蘭詩原文及翻譯篇一木蘭詩唧唧復唧唧,木蘭當户織,不聞機杼聲,惟聞女歎息。問女何所思,問女何所憶,女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點兵。軍書十二卷,卷卷有爺名,阿爺無大兒,木蘭無長...
  • 木蘭詩原文及翻譯(多篇)
    發表於:2023-11-27
    原文翻譯及解析篇一唧唧復唧唧,木蘭當户織。不聞機杼聲,唯聞女歎息。問女何所思?問女何所憶?女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄,願為...
  • 《木蘭詩》木蘭辭原文註釋翻譯賞析(精品多篇)
    發表於:2023-11-30
    譯文篇一歎息聲一聲接着一聲,木蘭對着房門織布。聽不見織布機織布梭的聲音,只聽見木蘭在歎息。問木蘭在想什麼?問木蘭在惦記什麼?木蘭答道:我也沒在想什麼,也沒在惦記什麼。昨天晚上看見了徵...
  • 木蘭詩/木蘭辭原文、翻譯及賞析新版多篇
    發表於:2023-11-29
    《木蘭詩/木蘭辭》思想傾向篇一《木蘭詩》是中國古典詩歌中一首膾炙人口的優秀詩篇。它以濃摯的感情和鋪敍、對照、渲染的表現手法,集中地描繪了一個平凡的女子──木蘭代父從軍和她解...
  • 木蘭詩原文及翻譯(新版多篇)
    發表於:2023-12-07
    木蘭生世篇一關於木蘭身處年代的説法,主要是兩種説法:1、北魏太武帝向北大破柔然期間。2、隋恭帝義寧年間,突厥犯邊。關於木蘭的姓名,主要有:1、木蘭,女子名,姓氏里居不詳。2、一般認為姓花,名...
  • 木蘭詩翻譯
    發表於:2020-08-23
    【導語】木蘭詩翻譯優選(版本5則)由本站會員“葉子陳”整理投稿精心推薦,小編希望對你的學習工作能帶來參考借鑑作用。【目錄】篇1:木蘭詩翻譯篇2:木蘭詩翻譯篇3:木蘭詩翻譯篇4:木蘭詩翻譯...
  • 木蘭詩翻譯及原文(精品多篇)
    發表於:2023-11-29
    註釋篇一1、唧唧(jījī):紡織機的聲音2、當户(dānghù):對着門。3、機杼(zhù)聲:織布機發出的聲音。機:指織布機。杼:織布梭(suō)子。4、惟:只。5、何:什麼。憶:思念,惦記6、軍帖(tiě):徵兵的文書。...