網站首頁 個人文檔 個人總結 工作總結 述職報告 心得體會 演講稿 講話致辭 實用文 教學資源 企業文化 公文 論文
  • 《夏日絕句》原文翻譯及賞析精品多篇
    發表於:2023-11-27
    賞析:篇一公元1127年,強悍的金兵入侵中原,砸爛宋王朝的瓊樓玉苑,擄走徽、欽二帝,趙宋王朝倉皇南逃。李清照夫婦也開始了飄泊無定的逃亡生活。不久,丈夫趙明誠被任命為京城建康的知府。一天深...
  • 元日原文及翻譯,元日賞析
    發表於:2023-11-30
    元日原文作者:王安石〔宋代〕爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。千門萬户曈曈日,總把新桃換舊符。元日創作背景此詩作於王安石初拜相而始行己之新政時。為擺脱宋王朝所面臨的政治、經濟危機...
  • 《春日》原文及翻譯賞析(多篇)
    發表於:2023-12-03
    《春日》篇一朱熹勝日尋芳泗水濱,無邊光景一時新。等閒識得春風面,萬紫千紅總是春。春日原文、翻譯及全詩賞析篇二春日獨酌二首東風扇淑氣,水木榮春暉。白日照綠草,落花散且飛。孤雲還空山...
  • 春日原文及翻譯,春日賞析
    發表於:2023-12-10
    春日原文作者:朱熹〔宋代〕勝日尋芳泗水濱,無邊光景一時新。等閒識得東風面,萬紫千紅總是春。春日譯文及註釋譯文風和日麗之時泗水的河邊踏青,無邊無際的風光煥然一新。誰都可以看出春天的...
  • 日出入原文及翻譯,日出入賞析
    發表於:2023-11-28
    日出入原文作者:佚名〔兩漢〕日出入安窮?時世不與人同。故春非我春,夏非我夏,秋非我秋,冬非我冬。泊如四海之池,遍觀是邪謂何?吾知所樂,獨樂六龍,六龍之調,使我心若。訾黃其何不徠下。日出入創作...
  • 日月原文及翻譯,日月賞析
    發表於:2023-11-22
    日月原文作者:佚名〔先秦〕日居月諸,照臨下土。乃如之人兮,逝不古處?胡能有定?寧不我顧。日居月諸,下土是冒。乃如之人兮,逝不相好。胡能有定?寧不我報。日居月諸,出自東方。乃如之人兮,德音無良...
  • 夏日南亭懷辛大原文及翻譯,夏日南亭懷辛大賞析
    發表於:2023-11-01
    夏日南亭懷辛大原文作者:孟浩然〔唐代〕山光忽西落,池月漸東上。散發乘夕涼,開軒卧閒敞。荷風送香氣,竹露滴清響。欲取鳴琴彈,恨無知音賞。感此懷故人,中宵勞夢想。(中一作:終)夏日南亭懷辛大...
  • 夏日雜詩原文、翻譯註釋及賞析(精品多篇)
    發表於:2023-12-07
    賞析篇一“荷葉羅裙一色裁,芙蓉向臉兩邊開”。詩歌在開始就展現出一幅人與環境和諧統一的美麗畫面採蓮女的羅裙和荷葉的顏色一樣青翠欲滴。比喻雖不新奇,但用在此處卻產生意想不到的效果...
  • 絕句原文及翻譯,絕句賞析
    發表於:2023-11-08
    絕句原文作者:吳濤〔宋代〕遊子春衫已試單,桃花飛盡野梅酸。怪來一夜蛙聲歇,又作東風十日寒。絕句譯文及註釋譯文離家遠遊之人試着換上了單薄的春衣,枝頭的桃花已凋謝,野生的梅子已經發酸。...
  • 《夏日絕句》原文及賞析(精品多篇)
    發表於:2023-11-29
    《夏日絕句》篇一古代是一本多姿多彩的文化書,每頁記錄着不同的文化,翻開唐詩這一頁,瀏覽一下,你的心情跟着那詩中欣喜若狂的快樂而轉變,跟着那詩中怒髮衝冠的悲憤而轉動……讀着這些,你會被...
  • 李清照《夏日絕句》原文譯文賞析新版多篇
    發表於:2023-10-19
    夏日絕句賞析篇一李清照這首詩,手起筆落處,端正凝重,力透人胸臆,直指人脊骨。“生當作人傑,死亦為鬼雄”這不是幾個字的精緻組合,不是幾個詞的巧妙潤色;是一種精髓的凝練,是一種氣魄的承載,是一...
  • 夏意原文及翻譯,夏意賞析
    發表於:2023-12-07
    夏意原文作者:蘇舜欽〔宋代〕別院深深夏席清,石榴開遍透簾明。(夏席清一作:夏簟清)樹陰滿地日當午,夢覺流鶯時一聲。夏意譯文及註釋譯文幽深的小院中我躺在竹蓆上,渾身清涼;穿透簾子看見那石...
  • 絕句原文、翻譯及賞析(精品多篇)
    發表於:2023-11-27
    絕句二首原文、翻譯及賞析篇一遲日江山麗,春風花草香。泥融飛燕子,沙暖睡鴛鴦。江碧鳥逾白,山青花欲燃。今春看又過,何日是歸年。譯文沐浴在春光下的江山顯得格外秀麗,春風送來花草的芳香。...
  • 江南春絕句原文翻譯及賞析(新版多篇)
    發表於:2023-11-29
    江南春絕句原文賞析篇一《江南春絕句》【唐】杜牧千里鶯啼綠映江,水村山郭酒旗風。南朝四百八十寺,多少樓台煙雨中。【註釋】①郭:城郭。酒旗:酒帘,高懸在酒店外的標誌。②南朝:東晉後在建康...
  • 今日歌原文及翻譯,今日歌賞析
    發表於:2023-12-06
    今日歌原文作者:文嘉〔明代〕今日復今日,今日何其少!今日又不為,此事何時了?人生百年幾今日,今日不為真可惜!若言姑待明朝至,明朝又有明朝事。為君聊賦今日詩,努力請從今日始。今日歌譯文總是今...
  • 《夏日絕句》原文及賞析精品多篇
    發表於:2023-10-19
    夏日絕句賞析譯文及註釋篇一佚名譯文生時應當做人中豪傑,死後也要做鬼中英雄。到今天人們還在懷念項羽,因為他不肯苟且偷生,退回江東。註釋1、人傑:人中的豪傑。漢高祖曾稱讚開國功臣張良...
  • 夏日絕句原文及翻譯,夏日絕句賞析
    發表於:2023-12-07
    夏日絕句原文作者:李清照〔宋代〕生當作人傑,死亦為鬼雄。至今思項羽,不肯過江東。夏日絕句譯文及註釋譯文活着就要當人中的俊傑,死了也要做鬼中的英雄。人們到現在還思念項羽,只因他不肯偷...
  • 《夏日絕句》原文及譯文【通用多篇】
    發表於:2023-11-29
    夏日絕句原文賞析篇一宋代:李清照生當作人傑,死亦為鬼雄。至今思項羽,不肯過江東。古詩詞鑑賞夏日絕句篇二夏日絕句李清照生當作人傑,死亦為鬼雄。至今思項羽,不肯過江東。[註釋]1、國小生...
  • 吉日原文及翻譯,吉日賞析
    發表於:2023-12-14
    吉日原文作者:佚名〔先秦〕吉日維戊,既伯既禱。田車既好,四牡孔阜。升彼大阜,從其羣醜。吉日庚午,既差我馬。獸之所同,麀鹿麌麌。漆沮之從,天子之所。瞻彼中原,其祁孔有。儦儦俟俟,或羣或友。悉...
  • 狼原文及翻譯,狼賞析
    發表於:2023-11-29
    狼原文作者:蒲松齡〔清代〕一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,後狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩狼之並驅如故。屠大窘,恐前後受其敵。...
  • 李清照《夏日絕句》原文 譯文 鑑賞(精品多篇)
    發表於:2023-11-29
    賞析篇一李清照這首詩,手起筆落處,端正凝重,力透人胸臆,直指人脊骨。“生當作人傑,死亦為鬼雄”這不是幾個字的精緻組合,不是幾個詞的巧妙潤色;是一種精髓的凝練,是一種氣魄的承載,是一種所向無...
  • 春日行原文及翻譯,春日行賞析
    發表於:2023-11-06
    春日行原文作者:李白〔唐代〕深宮高樓入紫清,金作蛟龍盤繡楹。佳人當窗弄白日,弦將手語彈鳴箏。春風吹落君王耳,此曲乃是昇天行。因出天池泛蓬瀛,樓船蹙沓波浪驚。三千雙蛾獻歌笑,撾鍾考鼓宮...
  • 真州絕句原文及翻譯,真州絕句賞析
    發表於:2023-12-06
    真州絕句原文作者:王士禎〔清代〕江干多是釣人居,柳陌菱塘一帶疏。好是日斜風定後,半江紅樹賣鱸魚。真州絕句譯文及註釋譯文江邊上居住的大部分是以捕魚為生的人,在楊柳依依的路邊和菱角飄...
  • 夏日絕句意思及賞析精品多篇
    發表於:2023-11-29
    夏日絕句意思及賞析篇一李清照的這首《夏日絕句》借用項羽的悲壯之舉,諷刺了南宋統治者苟且偷生的無恥行徑。公元1127年,金兵入侵中原,擄走徽、欽二帝,趙宋王朝被迫南逃。李清照之夫趙明誠...
  • 李清照《夏日絕句》原文 譯文 鑑賞精品多篇
    發表於:2023-11-29
    賞析篇一李清照這首詩,手起筆落處,端正凝重,力透人胸臆,直指人脊骨。“生當作人傑,死亦為鬼雄”這不是幾個字的精緻組合,不是幾個詞的巧妙潤色;是一種精髓的凝練,是一種氣魄的承載,是一種所向無...